Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Золотошвейка (СИ) - Шведова Анна (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Золотошвейка (СИ) - Шведова Анна (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Золотошвейка (СИ) - Шведова Анна (читать бесплатно книги без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Смех прекратился так резко, словно и не бывало. На лицо опять легли неуловимые тени, взгляд заострился. Я поежилась. Перемена была разительной.

- К моему удивлению, ты оказалась куда умнее и смекалистее, чем я ожидал. И даже грешным делом подумал, не подослали ли тебя ко мне? Как-то ты все время оказываешься там, где не надо. А потом присмотрелся получше и понял: нет, самая обычная... золотошвейка.

Ах, скажите на милость, какая любезность! Я чуть не прослезилась от умиления. Надо же, обычная золотошвейка. А ведь не сказал - оскорбил.

- А и то верно, что там уметь, - елейно пропела я, острыми коготками выпуская из мягких подушечек голоса едкий сарказм, - коли иголкой да нитку тяни. Каждый может.

- Как ты умудрилась пробраться на Совет магов? Ты понимаешь, что они могли с тобой сделать, узнай, что ты подслушивала? - полностью проигнорировав мои слова, опять набросился он.

- И что же? - нервно хихикнула я, - Подумаешь, маги! Никто даже не заметил.

- Еще бы, как тут заметишь, - тихо и ужасающе бесстрастно сказал он, отчего у меня побежали мурашки по спине, - А знаешь ли ты, девушка, что мне пришлось держать тебя под заклятьем все это время, потому что магам того уровня, которым обладали присутствовавшие здесь сегодня, почуять другого мага так же легко, как увидеть солнце в небе? А знаешь ли ты, что шуток с выпрыгиванием из камина на этот раз тебе бы не простили? Неужели ты до сих пор не поняла, что никому нет до тебя дела, ни до твоих красивых глаз, ни до твоих детских оправданий? Это маги, Кассандра. И не простые маги. Это самые могущественные люди Арнаха. Они вертят королем, если им вздумается, по их слову начинаются войны и умирают люди. И поверь, им нет дела до разглядывания камушка, попавшего им в ботинок, они его просто выбросят.

Он замолчал, и тишина била мне по нервам больше, чем только что сказанные страшные слова. Его взгляд пытался прожечь меня насквозь, и я уже чувствовала, как предательски горят мои щеки.

Долго выдержать это я не могла, а потому готова была скоренько перевести стрелки в противоположную сторону. Только не обо мне будем говорить, только не обо мне.

- Мне кажется, они готовили заговор против Вас. Я слышала, как Ариул говорил, что против семерых Вам не устоять.

Он скептически хмыкнул:

- А ради чего еще они могли придти сюда?

- И Вы знали? И позволили им?

- Позволил что? Что ж, если хочешь знать правду, Кассандра Тауриг, то они и вправду чуть не подмяли меня, несмотря на все мои приготовления. А знаешь почему? Из-за тебя. Не отвлекай я столько сил, чтобы прикрывать не просто твое присутствие, но и дурацкие ползания по камину, я бы справился легче. Лучше бы ты просто вышла и станцевала для публики. По крайней мере, мне бы не пришлось отбивать магические атаки со связанными руками. Ну что, ты довольна объяснениями?

Еще бы. Я готова была провалиться сквозь землю. Похоже, все, что я ни делала, делала во вред ему. Прямо как заколдовали. Не я ли вчера вечером твердо решила представить перед ним собственную персону девицей благоразумной и скромной?

Чтобы спастись от предательски наворачивающихся слез, я опять ринулась в бой с расспросами, раз уж мне так повезло с ответами:

- А зачем им было нужно ... подмять Вас?

- Чтобы контролировать.

- Зачем? - удивилась я. От изумления слезы высохли сами собой.

- А вот это не твоего ума дело.

Спасибо, объяснил.

- Может, они и вправду хотят помочь? - осторожно спросила я, - Почему бы Вам не... гм... попользоваться ими, чтобы закрыть эти злосчастные дыры между мирами?

- Иолль, - понимающе прищурил глаза граф, - Мой старый добрый друг никак не угомонится.

В его словах было столько многообещающе-зловещих намеков, что за Иолля я просто испугалась.

- Что плохого в том, что он хочет помочь?

- Помочь? - он нехорошо и даже зло ухмыльнулся, - Это называется помочь?

Он замолчал, погрузившись в мрачные размышления, неторопливо барабаня пальцами по столешнице. Я потопталась у стола, не то, чтобы привлекая внимание, но чувствуя себя глупо и неуютно.

- Уйди с глаз моих долой, - внезапно устало сказал граф, - И если ты задумаешь в следующий раз такую штуку провернуть, спасать не буду.

- Да не хотела я, - сдавленно, но облегченно пробурчала я, ветром проскальзывая в дверь. Меня догнало скептичное хмыканье.

Надо сказать, на такое успешное завершение разговора я и не рассчитывала.

Окрыленная удачей, я пробежала несколько шагов, как меня догнало мощное и суровое:

- Стой! Кассандра, вернись!

Все. Сердце упало вниз, а ноги приросли к месту. Очень и очень дурное предчувствие сопровождало каждый мой крохотный шажок в сторону двери, но, к сожалению, расстояние было слишком невелико для длительных раздумий и страшных догадок.

- Сядь, - выдохнул граф Ноилин, когда я осторожно сунула нос в комнату.

Пока я тянула время, деликатно мостясь на краешек стула, хозяин пристально рассматривал меня. О чем он думает? В его взгляде не было ничего теплого или симпатизирующего, отчего меня просто передернуло: не этот ли человек несколько минут назад весело хохотал, блестя глазами? Что произошло?

Сейчас меня рассматривали так, будто я была приколотой к изысканному бархату бабочкой, редкостной, красивой, но безнадежно мертвой.

- Итак, Кассандра Тауриг, - официально начал он, и сердце мое упало, хотя куда уж падать ниже? Я сцепила пальцы в дурном предчувствии, - Я доволен твоей работой в качестве золотошвейки, но с этого дня я больше в ней не нуждаюсь. Твоя служба окончена. Тебе выплатят положенное вознаграждение, передадут наилучшие рекомендации и сегодня же отвезут домой.

- Нет, Вы не можете со мной так поступить, - в отчаянии пролепетала я, безуспешно отгоняя поступающие к горлу дурацкие слезы.

- Я уже так поступил, Кассандра, и будь добра не устраивать истерику.

- Нет, Вы не можете так..., - настаивала я на своем, - Как же руны? Кто будет защищать города? Я же Вам нужна. Вам без меня не справится...

- Иоллю голову открутить мало, - с досадой пробормотал Ноилин, и я с надеждой заглянула ему в глаза - может, передумает? Лучше бы я этого не делала. В них было не раскаяние в том, как он со мной поступает, а ледяной холод и презрение:

- Не льсти себя надеждой, девушка, - в голосе слышался металл, - То, что ты делала, никакого отношения ни к каким дырам не имеет. Это блеф, рассчитанный на наивного Иолля и всех тех, кто стоит за ним. Изволь покинуть этот дом без глупостей.

Ах, вот как? Покинуть так покинуть. Договор, стало быть, расторгнут? Я ему ничем не обязана?

- Благодарю господина графа за три самых отвратительных, самых безобразных месяца в моей жизни. Столько грязи на меня не выливали даже в Пьяном Месячишке в Нижнем городе, столько презрения и неуважения к себе я не ощущала даже от баронессы Комкольдц. Я с великой радостью покину этот пустой, заброшенный, отвратительный замок, где давно забыли, что такое нормальная жизнь с ее прелестями и радостями, горестями и человеческой заботой друг о друге, - горделиво выпрямившись, я с превеликим удовольствием бросалась словами, отводя душу. Кровь стучала в висках, руки мелко дрожали, а я испытывала ни с чем не сравнимое удовлетворение, - Я с радостью вернусь к тем, кто меня любит и ценит. И чем быстрее я забуду Вашу унылую физиономию, тем лучше.

Граф Ноилин заскрипел зубами и процедил:

- Вот и катись.

* * *

Лихорадочно собирая вещи, я даже не пыталась остановить слезы, текущие в три ручья. Что толку? Я сама все испортила. Не нужно было лезть на рожон, не нужно было говорить тех безобразных слов, не нужно... Но все уже сделано и сказано. Хоть раз душу отвела. И теперь осталось только собирать вещи.

Я недолго здесь прожила, но могла бы и с закрытыми глазами повторить рисунок шелка, которым были обиты стены, или вязь незатейливой вышивки на светлых портьерах, или строгую четкость линий деревянного паркета. Мои пальцы помнили все изгибы маленькой деревянной статуэтки свернувшейся клубком кошки, остроухой и лукавой... Я с бесконечной тоской провела рукой по столу, за которым провела немало часов, еще раз аккуратно сложила мягкий золотой шнур, извивающийся, будто разделивший мою печаль, погладила любовно прилаженную к стулу подушку - скромный подарок Нарата, первый шажок к налаживанию наших отношений, кивнула, как живым, часам, мелодичным звоном предупредившим меня о неумолимо бегущем времени...

Перейти на страницу:

Шведова Анна читать все книги автора по порядку

Шведова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Золотошвейка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Золотошвейка (СИ), автор: Шведова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*