Ледяной меч (СИ) - Мисечко Владимир Александрович (читать книги без регистрации полные txt) 📗
Через два дня, отойдя от Горта на приличное расстояние, Тибериус решил зайти по дороге на постоялый двор, отдохнуть и подкрепиться. Последний раз он ел два дня назад в булочной, где прятался от ищеек. Да и топая пешком без отдыха, сильно устал. Маг ещё не очухался от путешествия в Мёртвые земли, а теперь вот обратно; дорога в неизвестность. Что его ждёт в чужом королевстве, никому неизвестно. А бегать по Аросии и постоянно скрываться от людей Карла ещё хуже. Не знаешь, где тебя может поджидать опасность. Лучше уж в другом королевстве, там тебя не знают, можно прикинуться другим человеком.
Народу на постоялом дворе было немного. Все мужики королевства попрятались и не вылезали из своих нор, боясь загреметь под королевский указ о военном положении. А калекам и нищим было не по карману посещать трактиры, харчевни и постоялые дворы. Они и так еле-еле сводили концы с концами, а после королевского указа на налог и вовсе опустили руки. Кто поздоровей и покрепче, решили покинуть родной дом и найти себе убежище в других королевствах по соседству, а немощные и старики остались, что с них толку. Как говорится: "Ни рыбы, ни мяса".
Усевшись за столик в дальнем углу, чтобы не привлекать к себе постороннего внимания, Тибериус заказал себе вина и мяса.
— У вас есть свободные комнаты, чтобы провести ночь и отдохнуть? — поинтересовался он у хозяина постоялого двора, который сам же и принёс посетителю заказанную еду.
— Вам на сколько дней нужна комната? — спросил хозяин.
— На одну ночь.
— Это вам будет стоить пять серебряных монет.
— Это вместе с едой?
— Нет, за еду надо плотить отдельно.
— Почему так дорого? — уставился на хозяина маг Тибериус.
— Сами поймите, после указа короля посетителей поубавилось, а налоги платить надо! Вот и цена такая.
Ничего не оставалось делать, маг заплатил пять серебряных монет за комнату и две за еду. Быстренько перекусив, он отправился в свою комнату и, закрывшись, чтоб не беспокоили по пустякам, разделся и лёг в кровать.
Прошло примерно часа три, как Тибериус лёг спать, как в его дверь постучали.
— Кто там? — открыв глаза, поинтересовался маг. — Я же просил меня не беспокоить!
— Это я, Себастьян, — раздался голос из-за двери.
— Я вас не знаю.
— Да откройте же, это я, хозяин постоялого двора! Мне надо срочно с вами поговорить!
— А до утра это не может подождать?
— Нет, это очень срочно.
Поднявшись, Тибериус открыл дверь и запустил хозяина в комнату, прикрыв её за ним обратно.
— Ну, что за спешка? — поинтересовался маг у Себастьяна.
— Я даже и не знаю, как вам сказать…
— Говори, раз разбудил меня среди ночи!
— Там, внизу, люди, они ищут скрывающегося от королевской власти преступника!
— А причём здесь я? — насторожившись, спросил маг.
— По их описанию это вы, многоуважаемый маг Тибериус.
— Откуда ты меня знаешь?
— Ну как же мне вас не знать! Ведь у нас в королевстве все маги и колдуны наперечёт, а особенно те, которые находятся при короле.
— Но король у нас теперь другой, — поглядывая на хозяина, сказал маг.
— То-то и оно, что другой. Вот я и решил предупредить, что ищейки Карла разыскивают вас.
— Спасибо, Себастьян, что не выдал меня. Как мне незаметно покинуть твой дом? — протягивая золотую монету хозяину постоялого двора, спросил Тибериус.
— Одевайтесь, я позову своего сына, он незаметно выведет вас.
Спрятав монету, Себастьян покинул комнату, прикрыв за собой дверь.
Через пять минут прибежал десятилетний мальчишка и вывел мага через задний ход.
Сунув парнишке мелкую монетку, Тибериус, так и не отдохнув ладом, отправился дальше, к границе королевства Горрот.
Глава 7
— Проходи, Феофан, если это твоё настоящее имя, и давай поговорим, — произнёс Артур, присаживаясь к столу. — Что ты хотел посоветовать мне в этом деле?
— Не моё право вам что-то советовать, — присаживаясь напротив Артура, произнёс старик. — А имя, оно что — сегодня тебя зовут так, а через годы по-другому. От того, как тебя называют, человек лучше или хуже не становится. Вот и я придерживаюсь этого мнения.
— Ты мне зубы не заговаривай, старик, говори по существу, — прикрикнул на Феофана Артур.
— А я и говорю, что тебе надо пробраться во дворец и убить короля. То есть того, кто сейчас занимает место короля.
— Ты говори, да не заговаривайся! — прикрикнул на Феофана Ричард. — Он всё-таки младший брат отца нашего, Артур. Да и мы точно не знаем, что там произошло. Может, на самом деле, Карл не виновен, а Людовика убил кабан?
— Мы все понимаем, что это был за кабан, — произнёс старик, даже не посмотрев на Ричарда. — Карл — убийца, и все это понимают, только помалкивают. Ведь никому не охота болтаться на виселице!
— Ладно, ладно, хватит вам собачиться, — рявкнул на припирающихся Артур. — Вы ещё тут подеритесь, выясняя, кто из вас прав, а кто нет. Кто Карл, я и сам отлично знаю, а судить его не вам. Так что лучше помолчите и держите своё мнение за закрытым ртом, а то не ровен час, кто-нибудь подслушает и донесёт. Ведь и у стен есть уши.
Старик и младший из братьев близнецов замолчали, косо поглядывая, и меча друг в друга невидимые молнии.
— Всё, я сказал, хорош. Ричард, сходи лучше на улицу и проветри мозги, а ты, Феофан говори по существу и не испытывай мои нервы.
Ричард поднялся и молча вышел, прикрыв за собой дверь, а старик, проводив его взглядом, поближе придвинулся к принцу.
— Как я уже раньше говорил, — начал Феофан. — Твой ледяной меч и моё кольцо с голубым камнем, это части одного таинственного артефакта. Есть ещё и ледяная корона, но она пока неизвестно где. Я её не видел, но могу точно сказать, она в нашем мире.
— Старик, мне не интересно это знать, — перебил говорившего Артур. — Ты давай по существу дела, а все подробности опусти на потом. Будет больше свободного времени, расскажешь, если захочешь.
— А тебе, принц, разве не интересно узнать, чем ты владеешь?
— Ещё как интересно, но про это ты мне расскажешь потом. А сейчас продолжай по существу нашего дела или ты забыл, о чём мы разговариваем?
— Нет, Артур, не забыл. Лучше послушай дальше, а не перебивай.
— Ну-ну, я тебя внимательно слушаю.
— Так вот, меч, которым ты владеешь, по праву нашедшего является грозным оружием, не имеющим себе аналога в нашем мире. Да и в других мирах, я думаю, тоже. А моё кольцо даёт бессмертие и может перенести его владельца через время и пространство. Только пожелай, куда тебе надо, там и окажешься.
— А ты не врёшь, старик?
— Можешь проверить хоть сейчас. Я сейчас исчезну из этой комнаты и окажусь (старик на секунду замолчал, а потом добавил), где ты пожелаешь, Артур.
— Ладно, удиви меня, но если обманешь, берегись!
— Воля ваша, принц.
Артур задумался на несколько секунд, а потом сказал:
— За закрытой дверью нашей комнаты.
— Смотри!
Феофан снял с пальца правой руки кольцо с голубым камнем и, что-то прошептав, одел его на палец левой руки. В одно мгновение сидевший напротив Артура старик исчез, словно испарился, и не успел Артур моргнуть глазом, открыл дверь с другой стороны и переступил порог комнаты.
— Убедился? — подходя и вновь присаживаясь за стол, сказал старик.
Минуту Артур пялился на старика, не веря своим глазам, а потом произнёс:
— Убедил и даже удивил! Но как это поможет нам в задуманном деле?
— Я попробую переместиться отсюда в королевские покои вместе с тобой, Артур. А ты своим мечом убьёшь Карла. А потом мы вновь переместимся обратно, сюда.
— Нет, старик, он хоть и убийца моего отца и вашего короля, но он мой родной дядя. Я не хочу, как и он, сесть на трон убийцей, с замаранными по локоть кровью руками! Надо придумать что-то другое. Да неизвестно ещё, где Карл проводит ночь. Его может и не быть в королевских покоях. А бегать и размахивать мечом по дворцу глупо и небезопасно. Дворец ведь полон стражников и прислуги. Ты что, прикажешь мне их всех убить?