Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим (книги без сокращений .TXT) 📗

Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторжение. Том 1 (СИ) - Фарг Вадим (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что происходит?! — проревел он, глядя на меня безумными глазами.

— Последствия жизни твоего бывшего господина, — хмыкнул я и посмотрел на третий паром.

Судя по разбитым деревянным бокам, там тоже была битва. Но сейчас все ину-гами отступили, словно по чьей-то команде. И мне это не нравилось.

— О чём ты говоришь?! — прорычал капитан, но уже не столь грозно.

— Ты разве ещё не понял, верный пёс? — говорить о таком мне совсем не хотелось. — Изао работал вместе с Ямадзаки. Они создавали монстров, чтобы завоевать мой клан. Разве старый хозяин не рассказывал об этом?

— Не смей так со мной говорить! — он двинулся на меня, вытянув в сторону меч, будто хотел срубить мне голову одним ударом. — Не сравнивай меня с тупой псиной, мальчишка!

Солдаты расступились, хотя по их взглядам я понимал — они не хотят этой ссоры. Впрочем, я тоже.

— Успокойся, Куске, — да, в моменты, когда тебе угрожают мечом, сразу вспоминаешь все мелкие детали. — Нам не надо драться. Мы в одной лодке во всех смыслах.

— Да мне плевать! — капитан подошёл вплотную и поднял злобный взгляд. Да, он был ниже меня на пол головы. — Изао был мне братом по оружию. Ты даже представить не можешь, сколько всего мы вместе прошли.

— Возможно, — не стал отрицать я. — Но не забывай, что сама Канон…

— Мне плевать на слова какой-то бабы! И я не верю, что к вам приходила богиня! Факт в том, что он покончил с жизнью, словно предатель, а Изао этого не заслужил! — последние слова выкрикнул мне в лицо. — И, если ты, щенок, ещё раз позволишь себе говорить со мной неуважительно, я лично переломаю тебе все пальцы и заставлю сожрать собственный нос. Ты меня понял?

— Серьёзно? — я поджал губы. — Зря, Куске. Скажи, кто был сильнее: ты или Усао?

— Конечно, я!

— Другого ответа я не ожидал. А теперь посуди сам, стоит ли связываться с ваном, который голыми руками разорвал горло твоему приятелю?

Капитан заскрежетал зубами от гнева, но промолчал, понимая, что ситуацию лучше не накалять.

— Давай, мы разберёмся с этими тварями, которые чуть не пожрали твоих солдат, а потом мирно разъедемся. Договорились?

Тот блеснул глазами, сплюнул на палубу и двинулся к раненым. Я же только усмехнулся, развернулся к моему парому и перепрыгнул обратно.

* * *

Прошло ещё немного времени, когда Сэнго подошёл ко мне и молча кивнул вперёд. Там, у левого берега угадывалась пристань. Палубы давно очистили от крови и останков монстров. В наших рядах насчитали пятерых погибших, что для такого небольшого отряда уже считалось весомой потерей.

— Мы приближаемся? — спросил я у главы Ватанабэ.

— Да, — ответил он. — Первая отметка располагалась у самого канала. Нам надо будет побыстрее всё изучить и вернуться к паромам, чтобы не лишиться их.

— Думаешь, ину-гами вновь нападут.

— Всё может быть, — тот неопределённо дёрнул плечом. — А ещё сами гребцы до жути перепуганы. Если их не держать в узде, то они уплывут сразу же, как увидят монстров.

— Если б в ваших краях отношения к подчинённым складывались иначе, то они бы подождали в любом случае.

— Давай без этого, — он хмуро посмотрел на меня. — И так тошно.

— Это от тьмы, что поглотила берега канала, — к нам подошла Саратэ. — Вы не чувствуете, как вокруг сгущаются ужас и боль?

— Я чувствую, что твои речи могут напугать гребцов ещё сильнее, — огрызнулся Сэнго. — Так что будь любезна, придержи язык за зубами.

С этими словами двинулся к носу лодки.

— Он знает, о чём я, — с кривой усмешкой произнесла рогатая женщина.

— Все знают, — согласился с ней. — Страх уже ощущается кожей.

Вскоре мы подплыли к пристани, и первое, что бросилось в глаза — это запустение. Брошенные лодочки качались на волнах, засыпанные мусором и листвой. Покорёженные доски и брёвна потрескались и, казалось, рухнут в холодную воду, стоит лишь на них ступить.

В голову сразу же забрались мысли о нападении. Вот только я подумал не о монстрах, а о пиратах. Почему? Сам не знаю, но нападать на безоружные поселения они любят. А могут напасть и на наши паромы, когда уйдём от них, ведь это долг корсара. Хотя вряд ли в Пустынных землях будут ещё и пираты, здесь и так хватает нечисти, которая, скорее всего, сожрёт любого одноглазого головореза.

— Чего застыл? — окликнул меня Сэнго. — Приплыли.

Первыми на пристань выскочила пара воинов, чтобы пришвартовать наш паром. Я не стал дожидаться, когда очередь дойдёт до нас и, обняв охнувшую Саратэ, перескочил на берег.

— Ух, — вырвалось у той, когда мы приземлились. — Так меня ещё никто не катал.

— Не расслабляйся, — усмехнулся в ответ. — Это нужно для дела.

— Интересные у тебя дела, — улыбнулась она. — Кажется, мне это начинает нравиться.

— Ты ещё не всё видела.

Деревушка состояла из хлипких домиков, разваливавшихся на глазах. Буквально в паре дзё от меня, осыпалась глиняная стена. А по правую сторону разлеталась по ветру соломенная крыша.

От пирса шла небольшая дорога, по которой могло пройти всего трое ванов. Воины к тому моменту уже высыпались на побережье, и к нам подошёл Сэнго с капитанами. Оба недобро косились на меня, но молчали. Видимо, парень в очередной раз истолковал им, что без меня с монстрами не справиться.

— На лодках останутся девять солдат, по трое на каждой, — ответил Сэнго на мой вопросительный взгляд. — Думаю, этого будет достаточно, чтобы один из них всё же успел вызвать подмогу в случае нападения.

— Надеюсь, до этого не дойдёт, — произнёс я.

Но прекрасно понимал, тот, кто управляет монстрами (а в этом практически не осталось сомнений) не дурак. И если уничтожит паромы, то у нас попросту не будет пути к отступлению. Бежать по Пустынным землям не самое лучшее развлечение для ванов.

— Быстренько разведаем, что здесь произошло и поплывём дальше, — проговорил Сэнго и первым шагнул вперёд по дороге. — Так что, идём?

Но стоило нам двинуться вперёд, как из домика, с которого слетала крыша, послышался громкий шорох. А в следующее мгновение оттуда выскочило обезображенное человекоподобное существо. Оно взмыло на несколько дзё над землёй с диким воплем, наполненным болью и отчаянием. А через секунду рухнуло на ближайшего воина, придавив к каменной дорожке. Из пасти выскользнул огромный склизкий язык, и одним махом тварь сорвала кожу с лица вана, сразу же заглотив её.

В сторону монстра бросилось несколько воинов, но тот просто отмахнулся от них длинной костлявой лапой, отбросив солдат чуть ли не к самому каналу. А в следующий миг резким движением языка пробил череп раненого и сожрал мозги.

Всё произошло настолько быстро, что я не успел атаковать, ведь передо мной стояли другие ваны. Пришлось грубо оттолкнуть их, включая бородатого капитана, и только тогда свободно взмахнул рукой, с которой сорвалось магическое лезвие, ростом со взрослого вана. Оно пронеслось по земле, пропахав линию от меня до монстра, и разрубило того на две части. После чего врезалось в злосчастный дом, разрушив тот до основания.

Чёрт, проворонил тварь. Уж лучше бы один сюда отправился, можно было б разойтись на славу. А так придётся расталкивать толпу, чтобы не задеть ненароком.

— Что это было? — Сэнго перевёл на меня взгляд.

— Напоминает аканамэ, — выдохнул я, подойдя к дёргающемуся существо.

Оно было похоже на исхудавшего вана. Настолько худого, что наружу проступали кости. Синюшная кожа выдавала в нём призрака, а ноги и руки, которые я сперва принял за лапы, были длиннее, чем у обычных смертных, раза в полтора. Поломанные ногти, будто тварь пыталась откуда-то сбежать и рыла стену, три огромных глаза, наполненные страхом и безумием. Казалось, что существо больше напоминает жертву, чем маньяка.

— Тварь, слизывающая грязь в бане? — усмехнулся усатый взъерошенный капитан. Я так и не хотел запоминать их имена.

— Именно, — кивнул я и указал на длинный язык, вывалившийся из пасти. — Сами посмотрите и вспомните сказки.

Перейти на страницу:

Фарг Вадим читать все книги автора по порядку

Фарг Вадим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Вторжение. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторжение. Том 1 (СИ), автор: Фарг Вадим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*