Re:запуск (СИ) - Тарс Элиан (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗
- Посмотрим...- задумчиво протянул я, проводив взглядом Героя-рогу, спустившегося со второго этажа и кивком поприветствовавшего присутствующих. - Думаю, - продолжил я, когда рога вышел на улицу, - придется. Нужно будет выбрать того, кто даст лучшую цену.
Мы не стали засиживаться и, покончив с плотным завтраком, поднялись из-за стола. Я оставил четыре серебряных червонца возле пустых тарелок, и мы двинулись к выходу.
- Господа Герои, прошу вас, постойте! - приятный женский голос заставил нас обернуться.
Официантка, приносившая заказ, подбежала к нам и, широко улыбнувшись, продолжила:
- Прошу простить мою грубость, что прерываю вашу беседу.
- Ничего страшного, красавица, - сверкнул зубами Рольф. - Говори.
- Я слышала, вы ищите оптовые торговые компании...
- Верно, - подтвердил я.
- Рекомендую обратиться в компанию «Золотая длань». Наши посетители очень часто хвалят ее. Говорят, там лучшие цены!
- Спасибо, дорогуша, - продолжал лыбиться Рольф.
- Тогда, - не обращая на воина никакого внимания, девушка смотрела прямо на меня. - Я отмечу ее местоположение на вашей карте?
- Будьте так любезны.
Получив полезные сведения и простившись с довольной официанткой, мы вышли на улицу. И тут же едва не попали под колеса повозки. Усатый возница в панике остановил лошадь и, спрыгнув с козел, начал без устали кланяться и извиняться.
Великодушно приняв его раскаяние, мы направились в торговый квартал. Извинения усача еще долгое время раздавались позади нас.
- Хы, Рольф, - спустя несколько минут начала Йоко, немного заскучав от мирной прогулки. - Местная официантка на тебя не повелась. А ты, на минуточку, Герой! Горожане нам задницы целовать готовы!
- Отстань, - буркнул воин.
- Зато с Ивана девка глаз не сводила, - продолжала волшебница. - А на тебя и не взглянула!
- Чего ты добиваешься, а? - нахмурился Рольф.
- Ну правда, госпожа Йоко, - подал голос Джон. Паладин вместе с Лией под ручку шел чуть позади нас. - Зачем вы насмехаетесь над господином Рольфом?
- Вот видишь, Рольф, - не унималась японка, - уже Джону приходится за тебя заступаться!
Они продолжали препираться таким образом еще некоторое время, пока волшебнице это не надоело.
До торгового квартала мы шли добрых полчаса. Чем ближе подбирались к отмеченному на карте месту, тем больше повозок и телег встречалось нам на пути. Причем оживленное движение наблюдалось в обоих направлениях.
- Барыги чертовы, - буркнул Рольф, когда мимо нас прокатилась телега, груженная разнообразными товарами от корзин с яблоками до шахтерских кирок.
Я хотел ему ответить, но отвлекся на замигавший в правом верхнем углу конверт. Остановился, прижавшись спиной к перилам крыльца кирпичного здания с надписью «Аптека», чтобы не мешать снующим туда-сюда фургонам и толпам людей.
Новое сообщение. Отправитель: Игрок Батур.
Добрый день, Иван Александрович!
Я писал вам раньше, но вы не спешили отвечать. Уверен, вы были заняты, а не просто игнорировали вашего доброго друга Батура. Кстати, поздравляю вас с блестящим выступлением на крайней Королевской битве. Очень выдающийся результат!
А теперь я хотел бы перейти к делу. До меня дошел слух, что у вас есть довольно редкие травы, а также кора одного небывалого дерева, и вы ищете тех, кому это можно продать. Очень рекомендую торговую компанию «Светлый путь»! Знаю, что за вашу кору они готовы дать 1, 25 зол. /шт. Что же касается трав, то средний ценник 0, 95 зол. /шт. Уверен, лучшего предложения вам не сыскать!
- Иван! Иван, етить тебя за ногу! Уснул, что ли? - Рольф решительно тряс меня за плечо. - Подъем!
- Да в норме я, - откликнулся и широко улыбнулся. - Письмо читал.
- Чего лыбу давишь? - осторожно поинтересовался воин.
- Айда в «Золотую длань»! По пути расскажу!
Я передал им содержание письма, и мы быстро обсудили, что делать дальше. Сошлись во мнении «Все проверять самим»! Мои ребята (даже Джон) и не думали верить спецслужбам на слово. Не удивлюсь, если Батур и Ко еще и сами стоят за этим их колхозом «Светлый путь»!
- А почему колхоз? - не понял паладин.
- Не бери в голову, - отмахнулся я. - Смотри лучше, какое громадное здание.
Белая четырехэтажка и правда казалась огромной на фоне двух и трехэтажных домов. Она отличалась не только размерами, но и обликом, отчасти напоминая старые советские здания районных администраций. Только этот райисполком привлекал взгляд идеальной чистотой, будто его ремонт закончили день назад.
- Ба! - выкрикнул Рольф, когда мы подошли поближе. - Да нам же сюда! Взгляните на вывеску!
Знамя, закрывающее в длину и ширину по два окна, сложно было назвать «вывеской». Это настоящий герб! На котором изображена золотая рыцарская перчатка, сжатая в кулак.
Под знаменем раскинулось широкое крыльцо с высокими ступеньками. Очевидно, еще два грузовых входа располагались с торцов - с одной стороны телеги исчезали, с другой - появлялись, будто проезжая здание насквозь.
- Да уж, - протянула Йоко, - склады, считай, в центре города! Неудивительно, что здесь такие пробки из повозок! Логистика ни к черту!
- Идемте, - подогнал я друзей, двинувшись в сторону крыльца.
Мы поднялись по каменным ступеням и, потянув на себя массивную дверь, вошли внутрь. Прямо от входных дверей начиналась очередь из пяти человек. Она упиралась в длинную стойку, за которой прятался низенький мужчина в пенсне. Перед ним и за его спиной на стеллажах располагались различные склянки, рулоны ткани, какие-то порошки, мечи и куча всякой всячины, что напомнило мне лавку Руфуса в Младогоре.
- Вас интересует опт или розница? - раздался справа грозный голос. Мы с любопытством повернулись.
К нам обращался закованный в латы воин, из-за плеча которого выглядывала перемотанная кожей рукоять двуручника.
- Хм... опт, - чуть подумав, ответил я.
- Тогда вам на второй этаж, - страж указал рукой на винтовую лестницу справа от себя.
- Спасибо.
С другой стороны от входа располагалась точно такая же лестница и похожий стражник, сурово глядящий нам вслед.
- Здание снаружи выглядит огромным, а внутри тесно...- с недоумением пробормотал Джон.
- Может, большая часть первого этажа отдана под склад, - предположил Рольф.
Мы поднялись по лестнице и неожиданно оказались в неком подобии открытого офиса, заставленного тридцатью-сорока столами. За каждым из столов пыхтел клерк в белом парике и с пером в руках. Почти рядом с каждым сидели клиенты. Лишь пара мест пустовала.
- Глядите, я был прав! - с радостью заявил Рольф, указывая на деревянные перила. Проходя мимо них, мы глянули вниз - со второго этажа открывался отличный вид на первый, а конкретно - на разгрузочно-погрузочную зону, где беспрестанно подъезжали телеги и сновали грузчики.
- Прикольно, - улыбнулась Йоко. - Можно подписывать бумажки и глядеть, чтобы тебе лишнего не отгрузили.
- Или наоборот, чтобы все догрузили, - поправил я ее, усаживаясь на стул клиента возле свободного клерка.
- Чем могу помочь? - тут же спросил мужчина и перевел взгляд на моих товарищей. - Если будет угодно, можете подождать вашего лидера там, - он указал налево, где у стены располагалось несколько диванов, обтянутых красной кожей.
- Кто это тут еще наш лидер?! - буркнула Йоко, обиженно вскинув голову, но всё же направилась в «зал ожидания».
- У меня есть очень необычный товар, - начал я, проводив друзей взглядом.
- Слушаю вас, - отозвался клерк, обмакнув перо в чернила.
- Лучше смотрите, - посоветовал я, материализовав в ладонях кору и травы.
Клерк ахнул и подскочил на месте. Его коллеги с недоумением уставились на него, оторвавшись от работы. Тот же попытался выровнять дыхание, извинился и сел обратно.
- И сколько этого товара у вас? - пытаясь держать себя в руках, поинтересовался мужчина.
- Все, что есть - все мое, - отозвался я и решил перейти в наступление. - Вижу, вы уже в курсе, что это. Как я и думал, один староста уже взбудоражил рынок. Не знаю, сам или через странствующих торговцев... Главное, первоисточник этого сырья - я.