В плену королевских пристрастий - Колесова Марина (книги серии онлайн TXT) 📗
— Если герцог не против, пойдем.
— Ты считаешь, твой супруг способен мне отказать? — удивленно осведомился король.
— Его можете не спрашивать Вы, но обязана спросить я. Вы так не считаете?
— Ничего ты не обязана… это он обязан спросить тебя, а никак не наоборот, — король поднялся, потом повернулся к сидевшей по другую сторону от него красивой блондинке, все это время не проронившей ни слова и явно чувствующей себя очень скованно, — Пойдем, Эльза.
Та кивнула и моментально поднялась. После чего король повернулся к герцогу:
— Алекс, распорядись, чтоб гостей развлекали, и пойдем, поговорим в библиотеку, — тоном нетерпящим возражений проговорил он и стремительно вышел из залы, за ним последовала Эльза, Алина, которую сопровождал Виктор, а потом герцог.
Войдя в библиотеку и дождавшись, чтобы плотные тяжелые двери за ними закрыли слуги, Алина спросила:
— Вы желаете в кабинете разговаривать или здесь?
— Здесь, я хочу, чтоб герцог поприсутствовал.
— Как пожелаете, — согласно склонила голову герцогиня, а затем кивнула в сторону Виктора, — Разрешите мне запереть моего пажа?
— Разрешу, меньше будет знать, дольше проживет, — усмехнулся король и повернулся к герцогу, — Запри его, Алекс, только на коленях и руки за спиной свяжи.
— Зачем это, мой государь? — герцогиня удивленно приподняла брови.
— Алина, мальчику может быть комфортно лишь подле тебя, а вдали от тебя я ему такое роскошное существование обеспечивать не собираюсь, — с усмешкой пояснил король.
На плечо Виктора тут же легла тяжелая рука герцога.
— Пойдем, — проговорил он.
Виктор кивнул и прошел вслед за герцогом в противоположный конец большого библиотечного зала. Там за одним из высоких стеллажей герцог открыл небольшую, но очень толстую дверь, потом быстрым движением снял с Виктора ремень, заломил ему руки за спину и связал их его ремнем, а затем подтолкнул к раскрытой двери.
— В угол, на колени.
Виктор шагнул в небольшую комнату без окон и опустился на колени в углу. Герцог вошел следом, приподнял связанные у него за спиной руки, вынуждая склониться, и за ремень притянул их ближе к стене, закрепив тот на крюке, вделанном в стену.
— Увижу, что пытался дергаться, пожалеешь, — очень тихо, но с угрозой в голосе проговорил герцог. После чего вышел, плотно закрыв дверь.
Виктор оказался в полной темноте и тишине, потому что через толстые стены и дверь в его узилище не долетало ни звука. Ему было интересно, о чем таком собрался беседовать король, что посчитал, что ему лучше не знать об этом, но мыслей на этот счет никаких в голову не приходило. Заломленные руки неприятно ныли, но Виктор понимал, что это не самое худшее положение в котором он мог бы оказаться. Сегодняшние разговоры дали ему понять, что герцогиня ждет чего-то неотвратимо приближающегося и не сулящего ни ей, ни ему ничего хорошего, однако он постарался отогнать тревожные мысли и, прижавшись ближе к стене, чтоб чуть облегчить напряжение мышц, приготовился терпеливо ждать окончания заточения.
Герцог, заперев Виктора, подошел к королю.
— Я должен сделать что-то еще, Ваше Величество? — спросил он.
— Пока нет, — ответил король и повернулся к фаворитке, — раздевайся.
— Совсем? — жалобно спросила она.
— Нет, — хмыкнул король, — туфли можешь оставить. В туфельках твои ножки выглядят гораздо симпатичнее.
Беспомощно оглянувшись, словно ища у кого можно просить защиты, белокурая красавица нерешительно взялась за шнуровку на лифе платья и, развязав узел начала медленно распускать ее.
— Поторопись, милочка, я не люблю ждать, — жестко произнес король.
Судорожно вздохнув, та более проворными движениями начала раздеваться. Наконец, сняв с себя все, она замерла посреди залы, стыдливо прикрывшись руками.
— Руки за голову заведи и распрямись, — приказал король все тем же резким тоном.
— Ваше Величество… я не могу так, мне очень стыдно, — еле слышно проговорила она, с мольбой глядя на короля.
В следующий момент он сильно шлепнул ее и зло произнес: — Если ты еще хоть раз за сегодняшний день не выполнишь мой приказ или откроешь рот, когда тебя не спрашивают, я выведу тебя в таком виде к гостям и разрешу развлечься с тобой сначала им, а потом всем желающим на рыночной площади.
Испуганно всхлипнув, Эльза выпрямилась и завела руки за голову. В глазах ее блестели слезы, но она, закусив губы, старательно сдерживала их.
Король удовлетворенно кивнул и, проведя рукой сначала по груди, а потом по бедрам своей избранницы, обернулся к Алине, — Правда, чудо, а не девочка?
— Действительно, чудо, — согласно кивнула Алина, — Кто она?
— Незаконнорожденная дочь графа Прована.
— И что ты намерен делать с ней?
— Это зависит от того, как она будет себя вести, и что ты мне скажешь про нее. Могу пожаловать ей титул виконтессы и оставить при себе, пока не надоест, могу служанкой в опочивальне сделать и заставить кровать мне стелить опять же до этого же времени, а могу, сама понимаешь что… В общем, выбор громадный…
— Ее что, били? — спросила Алина, внимательно оглядев ту.
— Я пока нет, а у графа, наверное… Супруга графа ее явно не жаловала, — усмехнулся король.
— Вы позволите мне с ней поговорить наедине?
Алина, тебе я позволю что угодно. Можешь забрать ее, а мы пока с герцогом насущные проблемы обсудим, — проговорил король.
Эльза безропотно прошла в распахнутую герцогиней дверь кабинета и замерла у порога.
Алина вошла следом и закрыла за собой дверь и тихо проговорила:
— Можешь опустить руки и в сесть в кресло.
Потом, грустно покачав головой, спросила:
— Король уже спал с тобой?
— Да, Ваша Светлость, — Эльза села и потупилась.
— До этого ты была девственна? — Алина испытующе посмотрела на нее.
— Да, — не поднимая глаз, кивнула та.
— Он остался доволен?
— Я не поняла… Когда мне очень больно стало, я вскрикнула, тогда Его Величество ударил меня и сказал: "Раз сама согласилась, должна все терпеть". Ну и я больше не кричала и все делать старалась, что он говорил… Больше он меня не бил… ну а был ли доволен не сказал.
— Ты сама согласилась?
— Да, Ваша Светлость. Его Величество сам увидел меня в замке Его милости, подозвал меня и спросил: "Ты девственница?". Я сказа: «да». Он тогда спросил: "Хочешь быть моей фавориткой?". Я тоже сказала: «да». Выходит — согласилась. Мне всегда очень хотелось вырваться из-под власти графа, графини и их дочерей, Ваша Светлость. И потом, кто же не мечтает быть подле короля… Юные графини даже рты раскрыли… а Его милость подумал, что Его Величество шутит… но, потом когда король сказал, что нет, то сказал, что, как только королю будет надо, он признает, что он мой отец.
— Да, девочка, — Алина печально вздохнула, — перспективы у тебя, к сожалению, не особо блестящие, но другие видимо были ничуть не лучше.
— Я что-то не так одела, Ваша Светлость? У меня что-то должно было быть более блестящим? — испуганно взглянув на нее, спросила Эльза и добавила, — Вы простите, я не поняла что.
— Во-первых, надела, а не одела… А во-вторых, перспективы, это возможная будущность, а не предмет туалета. Я имела в виду, что тебя ждет не слишком шикарное будущее, как могло бы показаться на первый взгляд.
— Почему? Я не понравилась королю?
— Нет, королю ты чрезвычайно понравилась. Только у короля очень непостоянные пристрастия.
— Как я понравилась королю? Через… что? И что у него непостоянные? — глаза Эдьзы изумленно распахнулись.
— Чрезвычайно, значит, очень сильно понравилась, — пояснила Алина, — а пристрастия, значит увлечения или любовные привязанности. Проходят они у него быстро.
— Вы все так непонятно говорите, — Эльза смущенно потупила голову, — я, наверное, очень глупая, что не понимаю… но я раньше никогда таких слов даже не слышала… я постараюсь их запомнить.