Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Зерно Хаоса (СИ) - Кружевский Дмитрий Сергеевич (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Зерно Хаоса (СИ) - Кружевский Дмитрий Сергеевич (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Зерно Хаоса (СИ) - Кружевский Дмитрий Сергеевич (бесплатные книги полный формат TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   - Закусочная "Эларис", - пробормотал я себе под нос, подходя ближе, чтобы разобрать эльфийские закорючки на ней. - Людям вход разрешен.

   А вот это уже лучше. Я облегченно вздохнул. Ну, хоть что-то. День, блин, не задался с самого начала. Сперва упустил конвой со своими спутниками (стоило только выйти из ускорения для того чтобы перевести дыхание, как повозки шмыгнули в какой-то проулок и адью), затем банально заплутал в городе. Впрочем, как я уже говорил выше, мне было известно место, куда их должны были отвезти, и оставалось лишь его отыскать. А где лучше добыть информацию заплутавшему и уставшему матросу? Правильно - в кабаке. Однако в связи с отсутствием поблизости оных закусочная тоже вполне подойдет, да и червячка заморить не помешает. Деньги у меня к счастью имеются. Уходя из капитанской каюты, я не преминул заглянуть в пару ящичков в одном из которых и обнаружил небольшой мешочек с монетами и парой бумажных банкнот номиналом в сто рантов. Много это или мало я не имел ни малейшего понятия, но думаю, на пирожок с мясом и чашку чая вполне хватит. Кроме того из какой-то подсобки мною был реквизирован комплект матроской одежды (не ходить же в трусах) и пара стоптанных тяжелых ботинок. К счастью за то время что я провел на корабле, пропажи не хватились, и мое присутствие так и осталось не раскрытым. Хотя признаюсь, путешествие было не самым приятным. Пришлось заныкатся в какой-то грязной кладовке, и просидеть там почти всю дорогу. Лишь ночью я смог выбраться оттуда, отыскать нашего капитана и немного с ним поговорить. Гувер тогда попросил меня не делать глупостей ну и я с радостью согласился. Несмотря на все свои способности, я ведь не бессмертный и шальной клинок или пулю вполне могу схлопотать, а это отнюдь не способствует здоровью организма. Эльфы ребята не промах, почти все обладают хоть какими-то магическими умениями, к тому же на судне их было не меньше сорока человек, ну и....а, ладно.

   Я одернул рубаху, поправил повязку на голове с вышитым на ней именем корабля и отворил дверь.

   Небольшое светлое помещение с широкой тянущейся от стены до стены стойкой, вдоль которой стоит с десяток высоких стульев. По другую ее сторону, прохаживается невысокий коренастый мужик с тряпкой в руках, изредка проводя ею по ее полированной поверхности. Больше внутри никого и ничего нет, даже привычных в таких заведениях рядов разноцветных бутылок на полках, впрочем, и полок-то самих нет. Стойка, стулья и мужик с тряпкой. Ах да, еще стены покрашенные в салатовый цвет и небольшое окошко -все. Хотя надо заметить, запахи витают вполне аппетитные. Судя по всему кухня (или что-то подобное) скрыта по другую сторону расположенной за стойкой приоткрытой двери. Что ж .... Я вежливо кашлянул, ибо видимо протирка была столь увлекательным действом, что хозяин заведения увлекся ей не на шутку, не обращая внимания на тренькнувший при открытии двери колокольчик. Это оказало нужное действие. Мужчина вздрогнул, словно очнувшись от глубоких раздумий, и с удивлением уставился в мою сторону.

   - Здравствуйте, уважаемый, можно у вас чем-нибудь подкрепиться усталому матросу?

   Я уселся на один из стульев примостив на соседний завернутую в кусок ткани катану.

   Бармен (Или как его там. Ресторатор? Официант? Нет, бармен тут, пожалуй, больше подходило) коротко кивнул и, молча достав откуда-то из-под стойки тоненькую книжицу в цветастой обложке, толкнул ее в мою сторону.

   Так, меню. Названия блюд на эльфийском, но продублированы на обычном, впрочем, я понимаю и тот и тот, вот только сами они мало что мне говорят. Из знакомого, пожалуй, только "Релайтис", раньше это было что-то типа тушеных овощей с мясом, что сейчас - посмотрим, тем более что и цена подходящая.

   Заказ принесли довольно быстро и к моей радости это действительно оказались овощи с мясом, а не какая-нибудь запеченная ящерица или древесные улитки. Я как-то в гостях у Гелкура их попробовал - пряно и несколько резиново, но есть можно, только вот желания как-то нет. Овощи другое дело. Я принялся не торопясь поглощать принесённое блюдо, прикидывая в уме как бы получше заговорить с барменом, чтобы выведать что нужно и не вызвать подозрений. Возможно, следовало на все наплевать и спросить напрямую, но он меня опередил.

   - С "Мейлура"? - неожиданно спросил тот и, перехватив мой непонимающий взгляд, указал себе на лоб.

   Я невольно поднял руку и, потрогав повязку, понимающе усмехнулся.

   - Не думал, что Тайнур нанимает людей, - бармен неожиданно перешел на эльфийский, сверля меня пристальным взглядом.

   - Ну, меня же нанял, - ответил я, неопределенно поведя плечами. - А вы откуда знаете капитана?

   - Сталкивались пару раз, - многозначительно хмыкнул бармен, вновь берясь за свою тряпку. - Откуда сам?

   - С Озерного. Нанялся вот с ребятами на пару рейсов деньжат подзаработать, капитан обещал, что не обидит.

   Бармен понимающе закивал.

   - Если Тайнур обещал, то слово сдержит. Просто удивился, что он людей нанял, обычно у него насчет этого пунктик....

   - Все когда-нибудь бывает первый раз, - заявил я с философским видом, отправляя в рот очередную порцию рагу.

   - Тоже верно, - не стал спорить тот.

   Некоторое время мы молчали. Бармен вновь занялся "полировкой", а я банально не знал о чем с ним разговаривать дальше; рагу меж тем быстро подходило к концу. Наконец мне это надоело.

   - Вопрос можно?

   Мой собеседник коротко кивнул.

   - Где находится "Храм Голоса Королевы ", кажется, так правильно будет на человеческом?

   Бармен уставился на меня таким взглядом, словно я спросил полную глупость. Впрочем, продолжалось это всего лишь какое-то мгновение.

   -Извините, вы же не местный, - наконец сказал он усмехнувшись. - Просто у нас тут это место каждый ребенок знает, вот я и удивился....

   - И где этот храм находится?

   - В северной части города, - бармен махнул рукой куда-то себе за спину. - А почему он вас так заинтересовал, если конечно не секрет?

   - Да так, - я пожал плечами, одновременно напуская на себя равнодушный вид и лениво помешивая ложкой остатки рагу в тарелке. - Просто у нас на борту была пара пассажиров, которых прямо с пирса увезли в этот храм, вот мне и стало интересно.

   - Наверное, они что-то натворили.

   - Натворили? - я с нескрываемым удивлением посмотрел на бармена.

   - Именно, - криво усмехнулся тот и тут же пояснил: - "Храм Голоса" - это ведь, по сути, то же самое, что люди в своих городах называют "домами правосудия".

   - Крепкая решетка, - Сагер еще раз дернул поочередке каждый из прутьев, словно надеясь что какой-нибудь из них поддастся и, вздохнув, вернулся к своей полке.

   - Вы бы коллега лучше лежали, а не пытались кованое железо ломать, - почесывая бороду, буркнул лежавший на соседней полке Баркин. - А то ведь едва на ноги поднялись.

   - Да у меня уже все бока болят, - отмахнулся археолог. - К тому же я бы лично предпочел убраться из этого места.

   - И что же вас здесь не устраивает? - ехидно поинтересовался гном, поворачиваясь на бок и подпирая голову рукой.

   - А вас разве все устраивает?

   - Ну, обошлись с нами в конце концов неплохо, накормили, напоили ...

   - В клетку посадили, - закончил за него Адрия, криво усмехаясь. - Уважаемый Баркин, не болтайте глупостей. Это...- он обвел рукой небольшую комнату с четырьмя деревянными откидывающимися полками вдоль стен, - это тюрьма, господин тугодум, или вам данное помещение кажется чем-то другим?

   - А что вы ожидали, недалекий мой коллега, что нас тут по традиции эльфийскими лепешками встретят? Мы ведь как бы незаконно пересекли границу. Однако остроухие нас не расстреляли , а значит...

   - Ничего это пока не значит, - буркнул Сагер, с легким вздохом облегчения растягиваясь на своей лежанке. - Тойран, вы хоть представляете, куда нас отведут вечером? Знаете что это за место такое "Килус Унр Алкаллаа"? Если нет, то спешу сообщить, что это верховный суд эльфийской столицы.

Перейти на страницу:

Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку

Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Зерно Хаоса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зерно Хаоса (СИ), автор: Кружевский Дмитрий Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*