Ирнийские наваждения - Раткевич Сергей (читаем книги .TXT) 📗
Она покачала головой.
-- Наверное, это плохо... -- задумчиво сказала она.
А теплые ладони Бога обнимали ее со всех сторон. Его незримое присутствие переживалось как ни с чем не сравнимое блаженство.
...***...
-- Эй, гвардеец! -- яростный вопль точно плетью ожег.
Карвен вздрогнул и резко натянул поводья.
-- На этот раз я тебя точно убью! -- гневно промолвил он, оборачиваясь в ту сторону, откуда послышался голос.
-- Я как раз подумал, что сегодня отличный день для смерти, а тут как раз ты мимо едешь, -- промолвил граф Крэтторн. Бывший граф Крэтторн. -- Не окажешь ли мне небольшую услугу, презренный простолюдин, укравший у меня жизнь и судьбу?
В руках бывшего графа была шпага, сам он был грязен с ног до головы, а в глазах стояла такая безумная тоска, что Карвен содрогнулся.
-- Ты не в себе. И не сможешь драться, -- сказал он. -- Я не мясник, а ты не скотина на бойне.
-- Ты -- мясник, -- глумливо ухмыльнулся Крэтторн. -- А я -- скотина на бойне. И ты сделаешь то, что я сказал, вонючая скотина, понял?
-- Кто из нас вонючая скотина, мне кажется, даже не вопрос, -- поморщился Карвен. -- Той сточной канаве. в которой ты изволил провести ночь, это должно быть известно куда лучше меня.
Карвен подумал, что дуэль со столь грязным в самом прямом смысле этого слова типом вряд ли сделает его чище. А ведь у него свидание. Он так старался, начищая гвардейский мундир, так трудился, до неимоверного блеска надраивая сапоги... что от всего этого останется после схватки?
"Бросить его тут, и пусть дальше на жизнь обижается!"
-- Я раздумал драться с тобой, -- заявил он, и уже намеревался дать шпоры коню, когда Крэтторн остановил его одной-единственной фразой.
-- Тут рядом деревня, я пойду туда и стану убивать, -- сказал он. -- Всех. Без разбора.
И по тому, как он это сказал, стало ясно -- так и сделает.
"С ним, конечно, справятся. Скрутят. Повезут в город. К судье, или к кому там положено обращаться в подобных случаях? А тот решит сперва выяснить, кто это и что с ним такое? А бывший граф опять кого-нибудь убьет и вновь сбежит".
Карвен спрыгнул с коня и выхватил шпагу.
-- Вот... -- на лице бывшего графа заиграла довольная улыбка. -- А говорил -- не мясник. Сейчас ты меня, как миленький, прикончишь... а до того... до того мы с тобой славно повеселимся... могу я хоть умереть, как нормальный человек?
-- Как нормальный человек -- не получится, -- ответил Карвен. -- Для того, чтоб умереть нормальным человеком, нужно им быть. Но ты умрешь, как мастер клинка, умрешь, сражаясь.
-- Иди ко мне... я жду тебя... здесь... -- бывший граф отступал туда, откуда он вылез. В сторону от дороги, туда, где поверх земли блестели лужи, в ту самую грязь.
Карвен вздохнул и шагнул следом, попрощавшись с блестящими сапогами и щегольским мундиром.
-- Иди-иди... не бойся сапожки запачкать... -- издевательски проговорил бывший граф, продолжая пятиться. -- Найдешь потом симпатичную селяночку... она тебе и сапожки почистит... и мундирчик постирает... и все остальное сделает, что прикажешь... раз уж выбился в господа, учись этим пользоваться, щенок...
Карвен скрипнул зубами и шагнул следом.
-- Когда-то давно... я был таким же молодым, как и ты... -- продолжал Крэтторн. -- Да, было и такое, щенок... я был таким же юным и лопоухим...
Он остановился и посмотрел на Карвена до того странным взглядом, что аж дрожь пробрала.
-- Я к чему это говорю? А к тому, что в Богов я давно не верю. Нет их, по моему разумению.
-- Они есть, -- вздохнул Карвен. -- Я их даже видел.
Ему даже как-то жалко стало старого мерзавца.
"Надо ж такое придумать -- Богов нет. Неудивительно, что он такие мерзости творил. Если думать, что Богов нет, так от страха и тоски еще и не такое сотворить можно".
"А совесть на что? -- тотчас возразил себе Карвен. -- Даже если Богов нет, совесть все равно ведь остается!"
-- Есть, говоришь, Боги? Ну, и демоны с ними... -- ухмыльнулся Крэтторн. -- Мне приятнее думать, что их нет. Так вот... о чем это я? А... умирающий говорит с Богами, так уж водится... но раз их нет... с кем тогда говорить? Вот я и решил назначить тебя Богом... ненадолго... пока ты меня не убьешь...
-- А если мне понравится быть Богом, и я не стану тебя убивать? -- спросил Карвен.
-- Тогда я буду убивать других до тех пор, пока ты меня не прикончишь, -- ухмыльнулся граф. -- И не надейся! Тебе не удастся спасти свой чистенький мундирчик... что до сапог, то их ты уже испачкал...
Карвен бросил короткий взгляд на свои сапоги, и шпага графа тотчас метнулась к его горлу. Карвен с легкостью парировал этот удар, потому что знал, что Крэтторн его нанесет. Трудно было бы не догадаться.
-- Молодец, щеночек... -- скалился в усмешке бывший граф, вновь отступая назад. -- Когда шпаги вот так поют, я забываю свое горе, свое унижение, даже свой гнев... я забываю все... если б я мог выбирать вечность, я выбрал бы вот этот краткий миг звона...
Он еще отшагнул, и Карвен вынужденно последовал за ним.
-- Так вот... когда я был молод как ты... я, разумеется, не был грязным нищебродом, я был достойным юношей благородной крови... -- сказал Крэтторн.
-- Я из семьи кузнецов, -- ледяным тоном напомнил бывшему графу Карвен.
-- Ну, я же и говорю, грязных нищебродов... -- пакостно усмехнулся Крэтторн. -- Но я тоже был молод, как и ты... и у меня был учитель фехтования... как сейчас помню, он показал мне вот такую штуку...
Граф Крэтторн пригнулся и стремительно метнулся вперед. Брызги грязи полетели от него во все стороны. Карвен парировал один удар, второй, третий... а потом стремительным поворотом кисти выбил шпагу из рук Крэтторна.
-- Ты ведь не убьешь меня прямо сейчас? Я еще не закончил.
-- Надо бы, -- проворчал Карвен, сдерживаясь. И все же позволил Крэтторну подобрать шпагу.
-- Смотри-ка... ты отбил "двойную змейку", -- подбирая шпагу и обтирая от грязи рукоять, сказал Крэтторн. -- А мой тогдашний наставник говорил, что от нее нет и не может быть защиты... правильно я, значит. сделал, что отравил этого гнусного лжеца...
-- Ты отравил... наставника? -- ужаснулся Карвен. И шпаги вновь со звоном столкнулись.
-- Он посмел влюбиться в девушку, которая нравилась мне... она была высокородной аристократкой, как и я, а он... он не смел даже смотреть на нее, сволочь... и все же... смотрел... я отравил его... и ничуть не жалею об этом...
Вновь звон скрестившихся шпаг, вновь граф делает шаг назад.
-- Я собирался посвататься к моей избраннице... но тут она вышла замуж за другого... он не был мерзким простолюдином, но все равно... она не смела этого делать! Она должна была стать моей!
Карвен едва успел парировать, до того быстрый и тяжелый удар обрушился на него.
-- Я возненавидел и ее, и ее мужа... но вынужден был молчать и ждать удобного часа... когда мне представилась такая возможность, я отравил ее... предательниц благородной крови тоже нужно уничтожать, а то ведь они нарожают детей, и те вырастут такими же предателями...
-- Сколько же грязи у тебя в голове, -- с отвращением выдохнул Карвен.
-- Э, нет... вся грязь снаружи... -- ухмыльнулся бывший граф. И продолжил: -- Ее муж... он был тряпкой... он так горевал после ее смерти, что мне не стоило особых усилий провести одну блестящую интригу и оклеветать его перед королем Транертом... он был никчемным, безвольным, никуда не годным... когда его казнили, я получил его земли...
Вновь скрещиваются клинки, и вновь Крэтторн отступает.
"Он словно заманивает меня куда-то!" -- подумал Карвен и попытался оглядеться. Ничего подозрительного он заметить не успел, а вот шпага графа едва не выбила ему глаз. Карвен успел парировать в последнюю секунду.