Орден дракона - Бронливи Мэтт (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗
— Да уж. Похоже на то,— согласился Йенсен.— Сможешь о нем рассказать, как думаешь?
— Не знаю.
— Это очень поможет нам в расследовании,— произнес Йенсен с особым нажимом на последнее слово.
— Так вам нужна моя помощь?
— Твоя помощь просто необходима! — воскликнул Йенсен.— Особенно если в этом деле участвовал кто-то еще, кого не было в доме на момент приезда полиции.
— То есть не мертвец?
Йенсен усмехнулся тому, как Чарли сформулировал вопрос.
— Полагаю, да. И мне хотелось бы знать, покидал ли кто-то дом перед приездом полиции?
— Не знаю.
— Не знаешь? А я-то думал, что такой умный и наблюдательный мальчик непременно поможет мне разобраться во всей этой истории. Работа детектива состоит в том, чтобы запоминать множество деталей, в том числе самых мелких. Деталей, на которые другие люди не обращают внимания,— сказал Йенсен.— К примеру, я заметил следы ног на кухне, слишком маленькие, чтобы принадлежать мужчине. И оставлены они туфлями, которые не похожи по фасону на те, что носит твоя бабушка.— Он указал на домашние тапочки бабушки Роуз на плоской подошве.
— Тогда чьи же это следы? — спросил Чарли.
— Не знаю,— ответил Йенсен.— А вот ты знаешь, готов побиться об заклад.
— Гм…— хмыкнул Чарли и призадумался.— Что-то такое припоминаю.
— Правда? Знаешь, из тебя получится отличный детектив!
Чарли расцвел в улыбке.
— Не хотел говорить раньше, но моя мама была там всего за несколько минут до полиции.
Йенсен явно не ожидал подобного ответа.
— И что она там делала?
— Помогала нам отбиться от Стэнли,— ответил Чарли.
— Кто такой Стэнли?
— Ну, тот тип с большим порезом на шее. Бабушка швырнула в него ножницы.
— О-о…— протянул Йенсен.— Так этот Стэнли хотел тебя обидеть?
— Он хотел убить нас всех. Сперва он забрал Джо, потом вернулся за нами.
— А кто такой Джо?
— Тот парень, который связал нас с бабушкой. Я хотел застрелить его, но он выстрелил первым и ранил бабушку Роуз. А потом у меня начался приступ астмы.
— Так. Давай-ка лучше вернемся к твоей маме,— сказал Йенсен, пытаясь осмыслить услышанное.— Где она была все это время? В доме?
— Нет. Пришла в самом конце.
— И куда направилась?
— У нее будут неприятности?
Йенсен состроил озабоченную гримасу.
— Только если ты не скажешь, куда она пошла.
«Скорая» мчалась по дороге. Внимание бригады медиков всецело поглощала бабушка Роуз. Пока что, судя по показаниям приборов, состояние у нее было стабильное. Водитель сказал, что ехать до больницы осталось всего несколько минут.
— Я смогу помочь только в том случае, если ты поможешь мне,— добавил Йенсен.— Так где сейчас твоя мама?
Чарли вздохнул.
— Отправилась искать папу.
— А где папа?
— В самолете.
— Так она поехала в аэропорт?
— Наверное.
— Назови имя и фамилию отца.
— Август Адаме.
Йенсен удовлетворенно кивнул.
— Знакомое имя,— пробормотал он.— Кажется, я видел его снимки в журнале, такое могло быть?
— Да, мой папа по-своему знаменит,— сказал Чарли, пожимая плечами.
Йенсен сполз с сиденья, чтобы заглянуть мальчику в глаза.
— Мне нужно знать всю правду,— многозначительно прошептал он. — Скажи, у твоего отца неприятности?
— А вы ему поможете?
— Думаю, мы вместе сделаем это,— ответил Йенсен.
Машина остановилась у входа в отделение скорой помощи при университетском медицинском центре имени Джорджа Вашингтона. Двери распахнулись, два санитара поставили носилки с бабушкой Роуз на каталку и повезли в приемную.
— Мальчик должен остаться с ней,— сказал один из врачей «скорой».
— Планы изменились,— ответил Йенсен.— Я забираю его с собой.
— Вы уверены, что это необходимо? — спросил врач.
Йенсен метнул в его сторону выразительный взгляд.
Команда медиков забралась обратно в машину, и «скорая» отъехала, спеша оказать помощь следующей жертве ночной жизни города.
К дверям приемного покоя подкатил черный автомобиль. Йенсен подошел, открыл дверцу и жестом пригласил Чарли садиться.
— Нам предстоит одно важное дело,— сказал он.
— Какое?
— Когда-нибудь встречал настоящего агента ФБР? — спросил Йенсен.
Чарли улыбнулся и забрался в машину.
Агенту Менгу позвонили перед самой посадкой на самолет. Он должен забрать мальчика и доставить его в Нью-Йорк.
— Но разве Стэнли не избавился от него? — спросил он Йенсена.
— Стэнли мертв.
— Шутишь?..— изумился Менг.
Он был искренне удивлен.
— Если честно, меня не слишком печалит эта новость. Парень был типичным маньяком, мерзким садистом, если хочешь знать мое мнение.
— Зато он очень ответственно относился к работе.
— Тогда почему он не закончил работу и не убрал мальчишку?
— Потому что встряла Эйприл. Она удрала и теперь тоже направляется в Нью-Йорк.
— Получается, мальчишка — крючок, на который можно подцепить Адамсов, если что-то пойдет не так?
— Ну, пока не знаю,— ответил Йенсен.— Мне велели передать тебе информацию, и все. Если есть проблемы, обсуди их с Корнелиусом.
Меньше всего Менгу хотелось именно этого. Любой, допустивший такую ошибку, вступив в спор с магистром ордена дракона, в скором времени исчезал, причем совершенно бесследно.
— Когда ты будешь на месте?
— Прямо сейчас,— ответил Йенсен.
Минуту спустя Менг увидел, как к самолету подъехал черный автомобиль. Из него бодро выскочил Йенсен, подал руку Чарли и подвел его к Менгу.
— Вот, знакомься, это агент Менг,— сказал Йенсен.— Он из ФБР.
— Круто,— протянул Чарли и подошел к трапу.— Вы отвезете меня к папе?
— Само собой,— ответил Менг.— Когда-нибудь летал на частном самолете?
— Нет.
— Вот и детектив Йенсен тоже не летал,— ухмыльнулся Менг.
Йенсен метнул предостерегающий взгляд в его сторону.
— Ну, вперед, друг мой.— Менг подал Чарли руку и помог взобраться по ступенькам.
— Приятного вам полета,— сказал Йенсен.
— Ну а ты чем займешься? — спросил Менг, когда Чарли скрылся в салоне.
— Прослежу за бабкой,— ответил Йенсен.— Может, позже придется ее устранить.
— Значит, будешь дежурить у постели старушки. Мило,— усмехнулся Менг и стал подниматься по трапу.— Тебе вечно достается самая простая и приятная работа.
— Зато ты теперь будешь нянчиться с ребенком.
Менг не ответил. Перед ним стояли куда более сложные задачи, нежели обмениваться колкостями с фанатиком Йенсеном. Он закрыл дверь и вошел в салон, где в кожаном кресле расположился Чарли. На столике перед ним лежала Библия Гутенберга, за которой столь энергично охотился Гомес.
— А я знаю, что это,— сказал Чарли.— Мама как-то водила меня в библиотеку.
— Вот как? Везучий ты парень, как я погляжу. Многие люди проживают жизнь, так и не увидев подобной красоты,— заметил Менг и уселся в кресло напротив Чарли.
Он начал листать страницы, пока не нашел одну из цветных иллюстраций, копию которой пересылал Ксандре.
— Похоже на комикс! — воскликнул мальчик.
— О нет, это гораздо лучше комикса, — возразил Менг и развернул книгу к Чарли.
— Вы, наверное, никогда не читали «Хранителей»? — спросил мальчик.
— А ты?
— Тоже нет,— признался Чарли.— Но отец подарил мне первые издания комиксов, целый набор. Сказал, что я смогу прочесть их, когда мне исполнится шестнадцать. Но при одном условии: что я буду обращаться с ними очень бережно и не стану загибать уголки страниц.
— А твой отец требовал, чтоб ты бережно обращался со всеми книжками?
— Еще бы. И мама тоже. Она ведь у меня археобиблиолог.
— Кто?..
— Ар-хе-о-биб-ли-о-лог,— произнес по слогам Чарли.
— Ишь ты! Сложное слово для маленького мальчика.
— И еще я знаю, как правильно писать слово «пародонтоз»,— похвастался Чарли.— П-А-Р-О-Д-О-Н-Т-О-3!
— Потрясающе,— заметил Менг, а про себя подумал, что лучше бы остался присматривать за бабушкой.