Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Подземелье Кинга. Том V и VI - Тайниковский (читать книги без сокращений txt, fb2) 📗

Подземелье Кинга. Том V и VI - Тайниковский (читать книги без сокращений txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Подземелье Кинга. Том V и VI - Тайниковский (читать книги без сокращений txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Они что, решили так просто сдаться?» – подумал я, глядя на то, как из ворот выезжает небольшая процессия рыцарей.

– Видимо, решили выслать переговорщиков, – послышался в голове голос Андромеды.

– Скорее всего, да. Вряд ли наместник так просто решился принять свою смерть, – ответил я искусственному интеллекту, наблюдая за рыцарями, двигающимися в нашу сторону.

«Вниз», – дал мысленную команду императорской гигантской кобре, и она послушно выполнила мою волю.

– Нурк, Р’Ахс, – позвал я героев-убийц. – Если на меня вздумают напасть, вы знаете, что делать, – приказал им.

– Да, повелитель, – практически синхронно ответили герои, и на лице Собирателя скальпов появилась довольно пугающая улыбка, от которой даже мне стало немного не по себе.

Ладно, о своей безопасности я позаботился. Осталось послушать, что скажут дипломаты от города Уотроук, которые, к слову, уже практически добрались до меня.

Ну, послушаем, что они хотят мне предложить.

* * *

Только когда отряд рыцарей, состоящий из пяти человек, приблизился ко мне, я отдал команду змее опустить голову, после чего вальяжно спрыгнул с неё и смерил послов оценивающим взглядом.

Что я понял сразу, так это то, что воин, стоящий впереди, явно силён. От него исходила аура уверенности и силы, и я убедился, что этот рыцарь не так прост.

Интересно, а он сильнее Барракуды?

Тем временем послы от Уотроука тоже стояли и изучали меня, попутно косясь на императорскую гигантскую кобру, находящуюся у меня за спиной, что было вовсе неудивительно. Не будь эта змея моей, я бы сто раз подумал, прежде чем подойти к такому монстру на близкое расстояние.

Так как я был с более выгодной стороны, не спешил начинать диалог, поэтому просто стоял и, изображая лёгкую иронию на лице, взирал на послов.

В итоге первыми заговорили рыцари. Вернее, тот воин, стоящий немного впереди остальных.

– Меня зовут сир Томас де’Арис. Также я известен по прозвищу Убийца великанов, – произнёс он, и я заметил, как он посмотрел на моего Кель’Азора.

Признаться честно, я даже немного напрягся…

– Я пришёл к вам с дипломатической миссией, – тем временем продолжил говорить Томас де’Арис. – Каковы ваши требования? – добавил он и обвёл взглядом сначала мой небольшой отряд, состоящий из нескольких героев и змей, а потом посмотрел в сторону моей армии.

– Я их уже озвучил. Я требую выдать мне наместника, а затем хочу, чтобы город, носящий название Уотроук, принял капитуляцию. Я не хочу разрушать стены города и вообще наносить ему какой-нибудь вред, как, впрочем, и убивать людей, живущих в нём, будь то обычные гражданские или его защитники, – озвучил я свои требования.

Рыцарь посмотрел мне в глаза.

– Зачем вам голова наместника? – спросил он.

– Слышал, что его здесь не любят, – усмехнулся я.

– Понятно, – задумчиво произнёс Томас де’Арис. – Могу ли я просить у вас время, чтобы донести ваши требования до лорда Тинуса?

– Не только до наместника, но и до всех живущих в городе. Не позднее семи вечера вы должны дать ответ, – произнёс я, глядя ему в глаза, и предупредил: – Дабы не возникло непонимания, за пару часов до назначенного срока сам озвучу свои требования горожанам.

– Я передам ваши слова наместнику лорду Тинус, – сквозь зубы процедил тот, кого называли Убийцей великанов.

– Хорошо, но помните: времени у вас осталось не так много. – Я позволил себе лёгкую улыбку.

Рыцарь уже успел сделать несколько шагов, как я его окликнул.

– На всякий случай предупрежу: если вы вдруг решите совершить какую-нибудь глупость, то…

Я кивнул скинку-убийце, и он возник прямо перед послом с приставленным остриём копья к его горлу.

Томас дрогнул, и я увидел мимолётное удивление, смешанное с толикой испуга на его лице.

– В общем, давайте без трюков, – сказал я, глядя ему в глаза. – Р’Ахс, опусти оружие, – приказал скинку-герою.

– Слушаюсь, повелитель, – ответил убийца и нехотя опустил оружие.

– Жду семи вечера, – напомнил я рыцарю.

Не дожидаясь его ответа, повернулся к нему спиной и пошёл в сторону своей императорской кобры.

Теперь мне оставалось только ждать…

* * *

Когда наступило пять часов, я, как и обещал, сделал объявление о своих планах на этот город. Благодаря Шиису, который попросил одного из духов ветра усилить мой голос, в городе вряд ли бы нашёлся тот, кто меня не услышал, поэтому теперь мне нужно дождаться официального ответа, что, собственно, я и сделал.

Когда же наступило семь, то из города в этот раз выехал только один рыцарь.

Как и предполагал, им оказался Томас де’Арис по прозвищу Убийца великанов.

– Вниз, – приказал я змее, и после того как она выполнила мой приказ, спрыгнул на землю и подошёл к воину, который уже успел спешиться.

– Мы отказываемся выдавать наместника, – спокойным ровным голосом произнёс он.

– Вот, значит, как, – немного удивившись, ответил я. – Жаль. Тогда завтра быть войне, – сказал ему. – Позвольте узнать, это решение хоть с кем-то обсуждалось, или это воля самого наместника?

– Обсуждалось.

– Хм-м, интересно. – Я посмотрел ему в глаза, но он слишком хорошо мог контролировать свои эмоции, поэтому понять что-либо по его лицу было просто невозможно.

Я глянул в сторону стены.

– Выдайте мне наместника – и я клянусь, что тот, кто добровольно решит сдаться и сложит оружие, не пострадает ни от моей руки, ни от зубов и когтей моих воинов! – громко произнёс я, и мои слова, благодаря духу ветра, разнеслись по воздуху. – В противном случае никому пощады не будет! – добавил я и снова повернулся к рыцарю. – Не смею вас больше задерживать. Думаю, завтра увидимся.

– Я на это очень надеюсь, – сквозь зубы процедил Томас де’Арис и, развернувшись, пошёл к своей лошади.

– Он опасен, – послышался в голове голос Андромеды.

– Знаю, – ответил я искусственному интеллекту. – Больше всего мне не нравится его прозвище. Если у него есть какие-то техники, умения и заклинания, позволяющие эффективно противостоять крупным целям, то у нас могут возникнуть проблемы, – поделился я с ИИ своими соображениями.

– Что будешь делать? – поинтересовалась Ада.

– Если к ночи жители города сами не сдадут наместника, то ночью я с героями просто попробую убить его. Кстати, очень странно, что жители Уотроука его не выдали, не находишь?

– Если слова той наёмницы правдивы, то с большой вероятностью, основные войска в городе – это как раз армия Тинуса, а те воины, которые защищали город, либо мертвы, либо разжалованы, либо занимают какие-нибудь самые низкие должности. Так что неудивительно, что просто так наместника тебе не выдадут, – ответила Андромеда, и всё сразу встало на свои места.

– Ясно, – задумчиво произнёс я. – Ладно, в принципе, уже знаю, что мне делать.

– Да? И что ты задумал? – полюбопытствовала искусственный интеллект.

– Прокрадусь ночью в город, убью этого лорда Тинуса, отрежу ему голову, а с наступлением утра продемонстрирую её защитникам замка. Когда они поймут, что воевать, в принципе, не за кого, тогда сдадут город, и я возьму его малой кровью, – поделился я своими планами с Андромедой.

– Задумка хорошая, вот только выполнить её будет сложновато. Ты не думаешь, что теперь охраны у наместника будет больше, чем сейчас стоит на стенах замка?

– Ну, его покои не резиновые, – усмехнулся я. – Больше всего меня волнует этот Томас. Думаю, этого рыцаря он будет держать подле себя днём и ночью. Не думаю, что даже с убийцами мне удастся быстро убить его. Если вообще удастся.

– Не забывай: у тебя есть призывы, – напомнила мне Андромеда.

– Я про них помню. Просто я не знаю, на что способны их человеческие формы, в то время как в своих змеиных ипостасях они слишком большие и будут лёгкой мишенью в замкнутом пространстве. Опять же, меня немного смущает прозвище этого Томаса де’Ариса.

– Ну, смотри тогда сам.

Перейти на страницу:

Тайниковский читать все книги автора по порядку

Тайниковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Подземелье Кинга. Том V и VI отзывы

Отзывы читателей о книге Подземелье Кинга. Том V и VI, автор: Тайниковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*