Жена на полставки (СИ) - Зимняя Кристина (книги полностью .TXT) 📗
Зато пятерку хозяйских шипов парнишка обожал. Он мог часами полировать их покатые каменные бока и треугольное днище, тщательно оттирать малейшие пятнышки на стеклянном куполе и щеткой вычищать внутреннюю обивку. И так же продолжительно дуться из- за малейшей царапинки. Моему золотисто- рыжему одноместному крошке, такому изящному и миниатюрному рядом с мощными собратьями, тоже доставалась порция внимания и ласки, а мне — недобрые взгляды исподлобья. Управлять- то я умела, но вот мастерства в этом искусстве так и не достигла. Истерика, которую закатил Цвейг, когда однажды я вернулась на шипе со сплющенным о фонарный столб носом, была знатной. Каждый раз, залезая в обтянутое черным бархатом нутро Малыша в сопровождении тоскливых вздохов мальчишки, я чувствовала себя хищницей, крадущей детеныша у матери. Так что свадебным подарком мужа я пользовалась редко, предпочитая наемный транспорт вероятности однажды быть убитой каким- нибудь особо острым инструментом из арсенала Цвейга.
Лойс, отменно присматривавший за обширным садом, фонтаном и клумбами, в стенах мола так же был не частым гостем. Приходил раз в три дня из деревеньки неподалеку. И в тот день не появлялся. Альма и Исми все утро носу не высовывали из кухни — перебирали ягоды для джема. Гальс уверенно утверждал, что среди доставленной почтальоном корреспонденции писем не было. А кайра не менее уверено заявляла, что конверт с надписью «лэйе Эльзе Брэмвейл дин [18] Варейс» взяла со столика у лестницы. Не верить кому- то из них не было причин — Грэг доверял своему слуге так же, как я Хайде.
По всему выходило, что таинственное послание, на котором остался неопознанный пока след кокона, но почему- то исчезло мое имя, возникло из ниоткуда. Бытовые перемещения предметов редкостью, конечно, не были — нашелся бы только чародей, желавший размениваться на такую мелочевку. Вот только Брэм- мол — родовое гнездо мага. Причем мага далеко не в первом поколении. Кровь повелителей прекрасно прижилась в жилах и отца моего мужа, и его деда, и прадеда. Старый дом был укрыт многослойными чарами от флюгера на западной башенке до потайного хода в подвале.
— Ну, и что скажешь, дорогая? — ловко разделывая жареную райку [19], поинтересовался супруг. Я неодобрительно посмотрела на порцию жирного мяса, очутившуюся на моей тарелке.
— Скажу, что Альма по- прежнему готовит исключительно для тебя, дорогой! Это болотное недоразумение, по ошибке наделенное крыльями, ни одна уважающая себя лэй есть не станет.
— Ты преувеличиваешь, привередливая моя! — улыбнулся муж, накладывая мне тушеных овощей. — Я точно помню, что совсем недавно на ужин был столь любимый тобой абсолютно несъедобный салат.
— Это было неделю назад! И то лишь потому, — я обличающее ткнула в сторону собеседника вилкой, — что Альма приболела, а Исми без присмотра спалила мясо. И если ты не поговоришь с этой старой интриганкой, вечно причитающей, что «мальчик опять исхудал», я найму еще одного повара. И, когда они при дележе кухни дойдут до поножовщины, виноват будешь ты!
— Напугала! — рассмеялся Грэг, но тут же посерьезнел: — Вообще- то я хотел бы узнать, что ты думаешь насчет письма.
Я нехотя ковырнула содержимое тарелки и поморщилась. Вести легкомысленную беседу было куда приятнее, чем обсуждать так напугавшее меня происшествие. Вот только Грэгори был прав, не давая разговору сойти к привычной для нас пикировке.
— А что я могу думать? Представления не имею, кто мог оказаться настолько, — я помедлила, подбирая слово: — умелым, чтобы проникнуть сквозь защиту Брэма. И тем более не понимаю, кому это могло понадобиться. А еще, куда более важным мне кажется, что по этому поводу думаешь ты!
Муж кивнул, словно подтверждая мою правоту, и, прожевав кусок райки, одобрительно заметил:
— Что я всегда ценил в тебе, Эльза, так это благоразумие!
— Тетя с тобой бы явно не согласилась! — грустно усмехнулась я.
— Лэй Марвейн, при всем моем уважении, не слишком наблюдательна и склонна придавать излишнее значение приличиям. Иначе она бы, несомненно, заметила твою способность вовремя отступить и не брать на себя слишком много.
— Не издевайся!
— Я совершенно серьезен. И, между прочим, в свете твоего благоразумия, возникает вопрос, кто знает тебя настолько хорошо, чтобы предполагать, что ты покажешь письмо мне?
— Почему ты думаешь…
— Потому, что именно сегодня меня не должно было быть дома до самого вечера, а на конверт и карточку наложено самоуничтожение на два часа пополудни. И подобное совпадение кажется мне подозрительным.
В дела мужа я никогда не вникала, а потому могла только изумленно воскликнуть:
— До вечера?
— У Миста жена вот- вот родит, поэтому я временно его замещаю. И об этом может узнать любой, прочитавший указ на Рассветной башне [20].
— То есть ты сейчас должен в кабинете председателя принимать посетителей?
— Да, должен. Но, — предвосхищая мой вопрос, продолжил мужчина: — вместо меня жалобы и просьбы выслушивает Колейн под личиной. — Мое лицо невольно вытянулось от изумления. Амулеты, позволявшие принимать чужую внешность, были невероятно энергоемкими и использовались крайне редко. Чтобы восстановить свойства этой невзрачной на вид подвески, десятку магов приходилось выкладываться полностью.
— Но зачем такие сложности?
— Ночью был прорыв. Я истратил весь резерв и вдобавок повредил плечо — регенерация остатки сил забрала.
— А айронарий?
— Слишком многие пострадали, — помолчав, пояснил муж и негромко добавил: — а я женат.
Мне вдруг стало неимоверно стыдно. Признаться, до того момента я никогда не задумывалась об этой стороне жизни супруга. Я, естесственно, знала, что он маг и регулярно участвует в ночной охоте. О том, что после любой связанной с даром деятельности, чародей испытывает болезненную слабость, знали абсолютно все. И что большинство магов предпочитает подпитку чужой энергией самовосстановлению, тоже не было тайной. В айронарии круглосуточно находились готовые поделиться жизненными силами: как попавшие на дежурство по жребию, так и пришедшие по собственному желанию. А почему нет? Не больно, общественно полезно, да еще и шанс на перспективное знакомство.
Девушки на выданье просто рвались добровольцами — а вдруг приглянешься молодому симпатичному магу? Тут тебе разом и богатство, и скачок по социальной лестнице. Чародею- то никто не запретит жениться — будь ты хоть последней прачкой, а мигом лэй станешь. А потому в айронарий и наряжались, как на праздник, и зельями, усиливающими привлекательность, не брезговали. Вот и повелось, что женатые мужчины, кроме случаев, когда подпитка была жизненно необходима, общения с айрами избегали. Ни к чему супруг на ревность провоцировать.
— Прости! Я не думала… Тебе нужно было только сказать, и я…
— Оставь! Если бы это действительно было проблемой, я бы непременно попросил! — отмахнулся Грэгори. — Суть в том, что я вернулся, воспользовавшись тоннелем, рано утром, хотя не должен был, и только поэтому успел увидеть письмо. А предполагалось, что вечером я обнаружу уже зачарованную Эльзу.
— Интересно, чем?
— Скорее, интересно, кем! Определив автора морока, узнаем и причину, и назначение этого рифмованного творчества. Ключ не нашла?
— Нет!
— Поищи еще раз! А я пока попробую отпечаток кокона проверить. И Колейна домой отпущу, пока он кого- то из посетителей не загрыз. — Мы переглянулись и одинаково ехидно хмыкнули — способность заместителя Грэгори выходить из себя была общеизвестна. — Будь умницей и не покидай Брэм- мола. А если вдруг почувствуешь желание взяться за любимый тесак Альмы и проредить домочадцев, немедленно вызывай лекаря! И мне весточку послать не забудь! — проинструктировал меня муж, поднявшись из- за стола и чмокнув на прощание в лоб.
— Обязательно! Как только рука к чему- то острому потянется, — пообещала я, провожая супруга взглядом. Шутки шутками, но внимательнее отнестись к себе было совсем не лишним.
18
Дин — эта приставка используется для обозначения девичьей фамилии.
19
Райка — болотная птица, употребляемая в пищу.
20
Рассветная башня — ратуша в Латии