Гаджо с Меловых холмов (СИ) - Ахметова Елена (бесплатные полные книги .TXT) 📗
Секретари неуверенно переглянулись, точно спрашивая друг у друга позволения. Я мгновенно разрешила их сомнения, слегка поведя плечом и выудив из-за ворота небольшой медальон, еще хранящий тепло тела и тонкий, едва ощутимый аромат духов.
Мой выход обошелся нам с Зорой очень дорого. Причем уговорить Тагари набросать портрет давешней красавицы было еще сложнее, чем найти подходящий медальон.
Зато теперь оба секретаря, не задумываясь, протянули руку за безделушкой и заехали друг дружке по предплечью. Я ухитрилась сохранить подобающее выражение лица, а у Константа теперь равномерно розовели уши целиком, но ладонь он не убрал - в отличие от окончательно засмущавшегося Даниера.
Я наконец сделала глоток и застыла с полным ртом чая, стараясь распробовать все нюансы. Когда еще удастся? В таборе-то чай только травяной, а это совершенно не то…
Констант тем временем открыл медальон, сосредоточенно всмотрелся в портрет - очень похожий, надо отметить, - и, нахмурившись, передал Даниеру. Тот озадаченно уставился на предъявленное.
- Мы определенно не совершим ничего неподобающего, - изрек Констант - и умолк.
Я вопросительно приподняла бровь.
- Леди слишком знатна, чтобы ее имя называли посланнице Самаджа? - саркастически уточнила я, невольно насторожившись.
- Леди нам не знакома, - пояснил Даниер и вернул медальон. - Сожалею, госпожа. Возможно, она все же не из Оффспринг-Хилл?
- Но откуда тогда? - вырвалось у меня.
Откуда еще могла прийти в табор хилая аристократка, которой нельзя было даже карету потребовать, чтобы не привлечь внимание прислуги? В окрестностях одни фермы - да Оффспринг-Хилл! Все остальные поселения - не меньше чем в полудне пути… все наши с Зорой планы строились именно на предположении, что больше ей неоткуда было явиться!
- Боюсь, вам потребуется задать несколько вопросов вашему дорогому гостю, - развел руками Даниер.
Я хмуро кивнула. Сообщать о том, что это будет крайне затруднительно - ввиду ярко выраженной вымышленности дорогого гостя - было не слишком благоразумно. Оставалось только вежливо поблагодарить секретарей и откланяться.
- Ах, да, - “спохватилась” я на пороге, - есть ли здесь гостиница?
- Разумеется, - кивнул Даниер. - Сверните направо на перекрестке. Вам нужен трехэтажный дом с большим витражом. Он стоит в тупике на конце улицы.
- Благодарю вас, - улыбнулась я и, попрощавшись, направилась к лошади.
В конце концов, если красавица не отсюда, то отчего бы ей не жить в гостинице? Высокородные леди вполне могут посещать глушь вроде Оффспринг-Хилл проездом, не успевая примелькаться. Да и Чирикло наверняка забегал собрать последние слухи - вдруг кто-то видел, куда он пошел после?
Я собралась уже карабкаться в седло, когда Констант, оставив коллегу позади, подошел к менгиру и соизволил предложить помощь. Отказываться я не стала.
Мгновение дезориентации - и я уже растерянно взирала на секретаря сверху вниз, а он опустил руки и сделал вид, что вовсе не ухитрялся поднять не самую хрупкую ками, не прижимая к себе.
- О-ками-сама, надеюсь, мой интерес не покажется вам слишком бестактным… - после предыдущих его реплик это прозвучало откровенной издевкой. - Вы не похожи на… - снова пауза. После фраз, произнесенных необычно низким голосом, тишина казалась звенящей. - Ками имеют обыкновение вести беседу настолько пространно и иносказательно, что порой сложно понять, что же им на самом деле нужно. Но вы…
- А я была очень плохой ученицей, - честно призналась я и осознала, что в седло меня запихнули не просто так, а именно с расчетом на минуту растерянности, когда я не стану раздумывать над ответом. - И если вы собираетесь спросить, как же я в таком случае сумела себя выкупить, то это будет слишком бестактно.
Констант невольно усмехнулся и покачал головой.
- Для меня было истинным удовольствием познакомиться с вами, о-ками-сама.
- Как и для меня, - отозвалась я.
И неожиданно поняла, что говорю чистую правду.
Окунание в ледяную воду оказалось не таким уж страшным делом. Главное было - вовремя вынырнуть.
Глава 2. Нерасторопная неудачница
Оффспринг-Хилл окутал густой туман, но витраж все равно выглядел волшебно. Тонкая фигура остроухой фейри, задумчиво перебирающей струны золотой арфы, была сложена из кусочков цветного стекла до того искусно, что казалось: сейчас она прикроет глаза - и над крышами старинных особняков зазвучит музыка, что древнее самих холмов. Витраж хорошо пропускал свет и наполнял холл цветными солнечными зайчиками, но гостиница, несмотря на достопримечательность, пустовала.
Ухоженная женщина, скучавшая за стойкой, при виде меня расцвела такой улыбкой, как будто я изъявила желание арендовать все ее номера как минимум на пару лет и уже заплатила авансом. Ее, похоже, не волновала даже моя сомнительная профессия. Может быть, к ками и относятся неоднозначно - но нас мало, и полюбоваться на этакую диковинку сбежится половина городка. А поскольку невозбранно пялиться удобнее всего в ресторации, где, скорее всего, и будет обедать новая постоялица…
Я ответила женщине вежливой улыбкой. Здесь жестикуляция определенно не требовалась: я интересовала ее только как источник дохода. Приятно провести вечер она сможет, просто рассказывая местным, где я остановилась, о чем говорила и как выглядела. Я не стала ее разочаровывать: заплатила за три дня вперед, переоделась, тщательно переплетя волосы и сменив кандзаси на ивовые, и почти сразу спустилась в ресторацию. Терять время мне не хотелось.
Единственный посетитель ресторации сидел в самом центре и демонстративно пренебрегал правилами этикета, строча письмо прямо за обеденным столом. Поглощенный своим делом, он не сразу заметил мое появление, но потом сразу вскинулся, позволив рассмотреть свое лицо - равно тронутое как возрастом, так и пристрастием к табаку.
Но расшитый серебром камзол выглядел довольно новым, а поддетая под него рубашка - свежей и очень дорогой. Я чарующе улыбнулась и сложила руки в традиционном жесте приветствия ровно на уровне солнечного сплетения, не забыв изобразить, будто сомневаюсь - не стоит ли поднять их чуть выше?
Этого хватило, чтобы мужчина подскочил и бросился отодвигать мне стул. Я довольно сощурилась, предвкушая бесплатный обед. Нормальный, о боги, обед, с переменой блюд и - о-о-о, кто там что предполагал о женском счастье?! - с горячим черным чаем!
- Восточный Самадж, - предупредила я потенциального нанимателя и немедленно была огорошена ответным:
- Флат-Плейсовская гильдия караванщиков! - собеседник хохотнул над своим остроумием, но, не успела я поощрительно улыбнуться, как он быстро смутился и заоправдывался: - Простите, почтенная, пожалуй, сегодня было слишком много формальностей для одного уставшего купца… мое имя - Брайан Джоунз, - он выложил прямоугольную визитку прямо на свое письмо. - Смею надеяться, Восточный Самадж не станет возражать по поводу моего… интереса?
На визитке значилось то же имя, адреса гильдии и конторы и - небывалая редкость для Оффспринг-Хилла! - личные координаты сенсоров. Я с тоской подумала, что, будь такая диковинка у Чирикло, поиски бы уже завершились, - и расщедрилась-таки на поощрительную улыбку.
- Уверена, мои господа будут рады видеть вас в отделении на Флат-Плейс в любое время, - сообщила я и дисциплинированно представилась. Обращение “о-ками-сама” Брайана явно несколько расстроило: оно означало, что, если я решу отказаться от более близкого знакомства, то визит в Самадж уже ничего не даст, поскольку инструментов давления на своенравную девицу у “господ” не осталось никаких.
Не могу сказать, что меня это не радовало.
- Куда вы направлялись, Хикари-сама? - полюбопытствовал Брайан.
Меня напрягло все разом: и фамильярный тон, и обращение по имени, и прошедшее время. Купец улыбнулся, стараясь сгладить впечатление, но ласково лыбиться я умела не хуже - а потому и велась так себе.