Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приключения Альфреда (СИ) - "Харт" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Приключения Альфреда (СИ) - "Харт" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приключения Альфреда (СИ) - "Харт" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Они точно вернутся не сразу, это будет слишком подозрительно.

Должны успеть.

— Эх.

Вздох Альберта меня потряс.

Как он может оставаться таким спокойным, будучи окруженным?

— Ладно, но деньги мне не нужны, оставь себе.

О-хо-хо, на это я и рассчитывал. Потому незаметно для него улыбнулся, услышав заветные слова.

— Что ж, раз так, то волков оставь на меня.

— Давай только побыстрее, я пойду разберусь со шныгом, встретимся на заброшенном хуторе.

Ничего не сказав более, Альберт моментально покинул это место, направившись искать шныга.

Быстро. Даже в лесу передвигается шустро. Ужас. Это насколько надо уметь контролировать своё тело?

Как только он исчез из виду, волки, отмерев, снова собрались меня атаковать.

А я точно справлюсь? Эх, ладно. Не думай об это, действуй.

И я начал действовать. Выпустив в ближайших волков по разряду и парализовав их, я схватил меч, воткнутый в землю и побежал на волка передо мной. Тот поступив также, набросился на меня, но, вместо того чтобы укусить, напоролся на меч, выставленный передо мной.

Меч застрял в туше, но это было не важно. Я отпустил рукоять и развернувшись, выпустил заклинание света, вспышка. Волк нацелившийся на мою спину был моментально ослеплён, а волка с раной на боку встретил вновь созданный разряд.

Все противники были обезврежены.

Это мой шанс.

Я схватил меч, уперся ногой об тело и, приложив немало сил, вынул его из туши уже мертвого волка.

Один готов.

Сосредоточив в правой руке разряд, а в левой ледяную стрелу, я набросился на ослеплённого волка. Пронзая его мечом в бок в область органов, я отпустил рукоять и применил разряд на лезвии меча.

Волка трясло некоторое время, пока он безжизненно не свалился на бок.

Уже два.

Выставив левую руку, я прицелился заклинанием в ближайшего волка. Стрела угодив в волка, избавила того от оцепенения, но вместо того, чтобы отступить, он с новыми силами ринулся на меня.

Уже шаблон какой-то получается.

Я снова в момент прыжка волка, схватил меч и выставил его перед собой, накалывая того на меч, как мясо на шампур. Оставив меч в теле, я сосредоточил в каждой руке по заклинанию огненной стрелы. Обе отправились в следующую цель. Но уже не ближайшую.

Пока волк пытался сократить дистанцию, его настигли ещё две стрелы. И, наконец, в самом конце, приблизившись в плотную, в то же место что и раньше угодило ещё два заклинания. Заклинаний больше нет, но и противник всего один.

Нет возможно два, не факт, что Альберт прикончил того волка.

Последний волк, освободившись от заклинания, уже во всю мчался ко мне. Я быстрым рывком вынул меч и перекатился, чтобы увернутся от прыжка волка. Этот волк был сильнее предыдущих, потому что оклемался быстрее остальных.

Я встал на изготовку, выставив меч перед собой. Что-то подсказывало мне, что он не даст насадить себя на меч так же просто как остальные.

Вымотаю его, восстановлюсь, парализую, а после добью.

Я стал восстанавливать ману в теле, одновременно сосредоточившись на противнике. Я стал выжидать, когда тот нападёт. Я пытался быть максимально сосредоточенным, но это было не так просто. Волк, казалось, выражал само спокойствие, не показывая враждебности.

Он тоже выжидал момента, чтобы напасть.

Это длилось не долго. Наконец, я почувствовал, что мне хватает маны на одно заклинание. И тогда я расслабился, а волк пришёл в действие.

Он набросился на меня, но я был готов к этом. Я перекатился под ним вовремя, выполняя разрез живота. Меня оросила кровь. Лицо было красным, благо я успел вовремя закрыть глаза, поэтому видеть я всё ещё мог.

Я встал прямо, выставив меч перед собой, и улыбнулся.

Наверняка я выгляжу жутко.

Решив не ждать врага, я начал сближаться с ним сам. Занёс меч для удара и отпрыгнул в сторону, когда тот снова прыгнул на меня. Во время его прыжка, я проткнул того мечом, отпуская рукоять и выпуская в меч излюбленное заклинание.

Волк взвыл от боли, и парализованный лежал на боку, пытаясь пошевелиться, но всё было бесполезно. Я подошёл к нему, вынул меч и с новой силой воткнул в то же место. И снова вынул, и снова проткнул.

Повторил так ещё 2 раза, пока туша не обмякла.

Я присел вздохнув. Перевёл силы, вынул меч из тела вожака и направился к отправленному в полёт волку. Приблизившись, я расслабился, так как тот сломал позвоночник, врезавшись в дерево.

Силён. Не слабее орка. Эх, была бы у меня такая сила, то что тогда?

Я не знал ответа и вряд ли когда-нибудь узнаю. Но надеялся, что когда-нибудь это всё-таки случиться.

Вот тогда и решу, а пока.

Я направился к рюкзаку, предварительно очистив меч от крови. Засунул тот в ножны, нацепил рюкзак на спину и бодро затопал в сторону заброшенного хутора.

Глава 44

Одиноко стоящая фигура человека, наблюдая за чем-то на хуторе, обернулась и заговорила.

— Ты долго.

— Извини, но давай закончим побыстрее, а то я боюсь и правда не успеем.

Сойдясь на том, что я возьму одного, а он оставшихся, мы вступили в бой. Пока я расстреливал заклинаниями одну из ящериц, Альберт уже сблизился с первым и благополучно умертвил её. На него бежала вторая, но и та была убита одним точным ударом. Тем временем и я закончил убивать ящерицу ледяными стрелами.

В город мы возвращались в спешке, Альберту постоянно приходилось останавливаться, давая мне отдохнуть. Но когда мы прибыли, поняли, что зря спешили. Троица ещё не вернулась, а потому я доложил о случившемся и в качестве доказательства, попросил подыграть им, когда они придут сюда. На что получил согласие, правда не сразу. Помогло свидетельство Альберта.

Мы стали ожидать их возвращения. Альберт занял место у двери гильдии, чтобы не дать тем сбежать, я же расположился на скамье у стойки, чтобы самому послушать их рассказ, предварительно накинув капюшон на голову и плащ на рюкзак.

Время шло, часы пробили полдень, когда они заявились в гильдию. На лице каждого была досада и небольшая печаль.

Глава группы, оставив своих друзей в стороне, подошёл к работнику гильдии и заговорил.

— Здравствуйте. Помните меня? Я лидер отряда по зачистке. Сегодня у нас по плану была зачистка территории.

— Вы пришли доложить о выполнении задания?

— Нет, простите, но у меня плохие новости. Во время зачистки логова волков у нас случился несчастный случай…

Его голос слегка задрожал. На глаза навернулись небольшие капли слёз. Казалось, он готов был заплакать в любой момент.

А он хорош, его талант, да в правильные руки.

Я усмехнулся про себя.

Неужели все лжецы такие подонки? Никого не напоминает?

Задал я себе этот простой вопрос, но ответ не хотел всплывать. Точнее будет сказать, что он был, но я всячески себя оправдывал. И осознание этого не помогало. Потому что я сомневался и не был уверен. Но мои размышления прервались, когда он продолжил.

— Мы д-допустили ужасную ошибку. М-мы переоценили себя. Нет не так. Я п-переоценил себя. Я думал, ч-что мы справимся, но ошибся.

Он постоянно запинался и, казалось, мог сбиться в любой момент. Но он продолжил.

— Альфред, он… О-он пожертвовал собой, чтобы с-спасти нам жизнь. Он поступил по-геройски! Мы обязаны ему!

Последние два предложения прозвучали с энтузиазмом.

Всё как по сценарию.

— Какой ужас. Что случилось? Скажите, что случилось, его, возможно, ещё можно спасти!

На последние слова она надавила, делая акцент на моём спасении.

Моя актёрская игра по сравнению с этими двумя, детский спектакль. Даже тут я уступая многим. Есть вообще, что-то в чём я хорош?

Ответа на этот мысленный вопрос не последовало. Уолтер продолжил говорить.

— Мне ужасно жаль. Но, но уже поздно. Я видел. Мы все видели, как на него одновременно накинулась вся стая. Он кричал, это было ужасно. Мы испугались и сразу же побежали в город обратно. Нам было страшно, поэтому мы вернулись.

Перейти на страницу:

"Харт" читать все книги автора по порядку

"Харт" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Приключения Альфреда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения Альфреда (СИ), автор: "Харт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*