Кланы (СИ) - Гаврилов Александр (версия книг TXT) 📗
- Слушаюсь, господин, - отозвался от туда женский голос. Через две минуты запыхавшийся помощник проскользнул в кабинет и склонился в поклоне.
- Чем там сейчас этот засранец Макаши занимается? Глупости не на делает?
- Паникует и бесится, господин, - Тайширо позволил себе слегка, одними уголками губ, улыбнуться, - Хотел в больницу людей отправить, но его отговорили от этой глупости. Слишком много там сейчас людей присматривает за Синдзи. Теперь он хочет затаиться и переждать. Думает, что никто не сможет связать нападение с ним.
- Переждать, говоришь? - Акиро задумался, и достал сигару.
- Тебе же нельзя! - всполошился Шагурэ.
- Мне уже всё можно, друг мой, - с улыбкой ответил глава и продолжил, - А что. Отличная идея. Как только объявим Синдзи наследником, пусть сразу же сваливает из страны и где нибудь прячется. Под нашим присмотром.
- Слушаюсь, господин!
- Думаешь, ему грозит опасность? - не удержался от вопроса нотариус.
- Уверен в этом! - расхохотался Акиро, - Слишком уж многообещающее выражение лица было у Синдзи и слишком он быстро согласился с моим предложением. Наверняка какую-то пакость задумал. Весь в меня!
- Так может, пусть отведёт душу мальчик? Ты же сам говорил, что от Макаши надо избавляться?
- Надо. Говорил, - согоасился с Шагурэ Акиро, - Но не сейчас. Он мне ещё пригодится в качестве раздражающего стимулятора для Синдзи.
- А ты не боишься, что он когда нибудь узнает, кто в действительности за всем этим стоит? - осторожно поинтересовался нотариус.
- Нет, друг мой, не боюсь. Когда он обо всём узнает, мне уже будет всё равно. Ты же знаешь, всё, что я делаю - на благо клана!
- Знаю, - чуть слышно выдохнул тот.
- Так. Концы надёжно спрятаны? На Макаши никто не выйдет? - спросил Акиро у помощника и затянулся сигарой.
- Да, господин. Всё отработано на высшем уровне! Водитель не знал, кто его нанимает. Денежные переводы надёжно запутаны и на подставных лиц.
- А на нас? Что с деньгами для семьи погибшего охранника? Надеюсь, еще не перевели? Напомни, кстати, сколько там?
- Двадцать пять миллионов долларов, господин. И нет, не перевели. Дождёмся, когда шумиха утихнет.
- Это правильно. Но... двадцать пять миллионов. Слишком дорого ты мне обходишься, внучёк, - проворчал дед, - И почему такая огромная сумма? Опять кому то на лечение?
- Совершенно верно, господин. У дочери охранника неоперабельный рак головного мозга, - отозвался помощник, - Только благодаря этому нам и удалось нанять охранника, чтобы он рискнул своей жизнью и вытолкнул коляску из под машины. Госпожу Хинату удалось удержать от прогулки ложным сообщением от сестры, а вот госпожу Миями, к сожалению, нет.
- Возможно, и к лучшему, что не удалось, хоть и жалко девочку, - нехотя выдавил из себя глава, - Получили ещё один рычаг влияния на Синдзи. Распорядись, чтобы семье этого охранника и Миями выделили по миллиону долларов в качестве материальной помощи. Официально!
- Слушаюсь, господин! - опять согнулся в поклоне помощник.
- Всё, ступай! - и обернувшись к Шагурэ, - А теперь слушай, как прошла встреча...
Глава 17
***
Переезд в новый дом прошёл весьма буднично. Таро Каро встретил меня у выхода из больницы на машине, внутри которой уже сидела Хината. Мне помогли перебазироваться внутрь с коляской и мы поехали в новый дом. Без коляски пока было никуда. Сейчас я только и мог, что ненадолго вставать. Даже одного шага не получалось сделать. Но Мамору-сан обнадёжил меня, что это временно, и скоро уже будет виден прогресс. Что при постоянных тренировках и нормальной реабилитации я уже скоро бегать смогу.
Вообще, поначалу он даже категорически был против моего отъезда, не без оснований подозревая, что я первым же делом полезу в капсулу, но я всё же сумел его убедить, пообещав, что на следующий же день вернусь. Я в общем-то и сам был заинтересован в том, чтобы как можно быстрее начать ходить. На следующей неделе приём и мне хотелось бы на нём передвигаться на своих двоих, а не в коляске. Понятно, что танцевать я в любом случае не смогу, но хотя бы несколько шагов должен суметь сделать. Всем должно быть ясно, что наследник на пути к выздоровлению. Поэтому, по хорошему, мне сейчас всё своё свободное время следовало бы на реабилитацию использовать. Но слишком уж много незакрытых дел меня ждало. Надо проверить, нормально ли капсула пережила переезд. Посмотреть, что там с испытанием. Три дня я провёл в больнице и за это время уже могли объявить начало следующего этапа. Проконтролировать, как там исполнители отрабатывают контракт. Поставить задачи замам на время моего отсутствия. На самом-то деле я уже не очень стремился в игру. Странная апатия охватила меня. Ничего не хотелось. Но было жаль затраченных усилий и хотелось довести дело до конца. А тут ещё и Миями, как будто прочитав мои мысли и угадав сомнения, во время моего последнего посещения задала логичный вопрос, - Синдзи, а тебе зачем теперь это всё надо?