Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловушка для чужестранки - Рисова Лана (книги онлайн без регистрации полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Клубок прожег большую дыру в сети, давая возможность благополучно выскользнуть и уйти за колонну. А дальше — выход Аршалана.

Мы развернулись и прыгнули прямо на первого преследователя. Из-за безалаберности его плетуна — привык, что мы исключительно убегаем, и не усилил защиту — я аналогично проделала брешь в их щите, и исишу смог атаковать. При ближайшем рассмотрении преследователи оказались нашими партнерами по учебной гонке — так обидно победившими. Но сейчас на их лицах не было насмешки — только мрачная сосредоточенность. Противник мин-фейрина дрался отлично, но недостаточно хорошо для Арша, поэтому, оставшись с одной гитачи, попытался увести хьюрша в сторону, но не успел — сабля исишу поймала его горло на излете, заставляя окровавленное тело мешком свалиться с седла.

Я в это время старалась отвлекать плетуна, что мне неплохо удавалось, так как мы сидели друг напротив друга. Как раз в этот момент, когда упал дроу-ведущий, а сбоку подскочила вторая тройка, до меня дошло, что они не стараются меня убить. Это давало определенное преимущество и призрачную надежду на спасение. Но, припомнив что-то насчет домашних коллекций, — решила, что живой не дамся, и бросила смертоносный клубок, накрывший обоих вражеских хьюршей.

Оставшийся без ведущего плетун, стараясь развернуть скакуна без стрекала, вскрикнул, покрываясь сеткой ярко-синих всполохов. После такого разряда, находясь без щита, не выживет даже мастер. Его хьюрш безмолвно повалился на плиты пола — он умер мгновенно. Жалко, конечно, но совершенно некогда думать еще и об этом. Вот такая у нас получилась страшная месть за проигрыш.

Щит второй тройки неплохо выдержал мое плетение, стряхнув его на пол раскаленными искрами, а в это время плетун успел достать мою защиту. В образовавшуюся брешь тут же ворвался нач хассура. Запущенный с близкого расстояния, он фактически разорвал плечо Аршалана.

Рявкнув от злости и натуги, я швырнула новое плетение, отбросившее преследователей на несколько длин, что дало нам несколько вдохов, чтобы оторваться, а мне поставить заглушку на рану Арша. Мин-фейрин стоически терпел боль, ничем не выдавая своего состояния.

Противники снова замешкались, и, заподозрив неладное, я обернулась. Из сумрака между колоннами к ним присоединились еще две тройки.

— Ах чтоб вас!..

Исишу молча выслушал поток ругательств, чуть склоняя голову в некоторых местах, словно соглашаясь с доводами. А иссякнув, я постаралась, как могла, облегчить ему боль. Правда, по виду воина нельзя было сказать, помогло ли ему подобное рвение или он мужественно стерпел неуклюжие издевательства.

Мы продолжали безумную гонку. Хьюрш бежал так же быстро, но даже я заметила изменения в его дыхании, шумно вырывающемся из чешуйчатых ноздрей. В какой-то момент он просто рухнет замертво, хорошо бы, чтобы это случилось не скоро. Преследователи больше не приближались на расстояние атаки, но мы слышали их то слева, то справа в ближайших тоннелях.

Мелькнула запоздалая радость, что здесь нет ловушек академиков, иначе нам было бы несдобровать. Потеряв счет времени, я обратилась за помощью к исишу.

— Несколько часов, — буркнул он, снова выбирая левый тоннель, — точнее не скажу. Тебе не кажется странным, что они пасутся на расстоянии?

— Есть такое чувство…

— Нас гонят куда-то, — с досадой выпалил воин, — будь готова к неожиданностям.

— О! К этому я готова всегда, — хмыкнула я, но заготовила на всякий случай пару клубков.

— Если не ошибаюсь, над нами сейчас начнется Сумеречная зона, мне это шакхар знает как не нравится.

— И мне, — шепотом протянула я, холодея.

Внезапно в лицо ударил поток пещерного ветра, возвещая о большом открытом пространстве впереди. Мы вылетели в гигантскую вытянутую пещеру, едва освещенную засыпающей дневной плесенью, и через пару длин остановились как вкопанные. Я больно прикусила язык и сквозь выступившие слезы пыталась разобрать, что же послужило этому причиной. Злорадно осклабившись хищной щелью улыбки, перед нами чернел бездонный провал, растянувшийся по всей длине пещеры.

— Не перемахнуть, — прикинул исишу, — хьюрш слишком устал.

Он направил скакуна по кромке пропасти, пытаясь найти место сужения, я же тем временем искала боковой тоннель. Таковой нашелся, но импульс-разведчик доложил, что оттуда к нам сейчас пожалуют гости. Сообщив об этом Аршалану, я приготовила клубок.

Мы выскочили на первых показавшихся преследователей, сбивая их грудью нашего скакуна. Воспользовавшись элементом неожиданности, мне удалось снова проделать брешь в щите и, пока Аршалан яростно наступал, увлечь плетуна в занимательное перекидывание клубками. Он сжигал все мои плетения на подлете, справедливо считая, что они могут быть с закавыкой, но сам атаковать не спешил или не успевал — я закидывала его так интенсивно, чтоб он и думать не мог об атаке. Плетения иногда были элементарными, но дроу некогда было разбирать, что к чему, — мы активно теснили их к краю обрыва. Аршалан, виртуозно управляя хьюршем, вывернулся из-под атаки ведущего-хассура, отпрыгивая в сторону, тогда как инерция соперников потянула их к самой кромке. Исишу развернул хьюрша, и мы снова всей массой ударили по неприятелям, спихивая их вниз.

Падая, они не издали ни звука, возможно, плетун пытался левитировать, но признаков приземления мы так и не услышали или впадина была слишком глубока для этого.

— Две минуты, — доложила я о прибытии следующих преследователей, — их дважды по трое, боюсь, нам не справиться.

Реплику мин-фейрина я не услышала, потому что из тоннелей вынырнули две тройки.

— Прыгаем! — рявкнул исишу и отправил хьюрша в галоп вдоль края пропасти.

Вдогонку мимо нас снова засвистели начи и клубки сетей. А потом мы прыгнули: плохо, смазано, да еще и наискось к противоположному краю. Не долететь! Аршалан тут же вскочил на ноги.

— Еще раз! — закричал он, выдергивая меня из седла, и я еле успела отстегнуть ремни, выпуская льйини слабеющего щита.

Когда через вдох траектория хьюрша стала падением, я раскинула щупы к противоположной стене, закрепляясь и понимая, что троих ей не вытащить. Мы взвились в воздух, и льйини плетений не дали повторить судьбу скакуна, сгинувшего внизу. Тем не менее приземление было не очень удачным, с жесткими перекатами по камням. Запястье обожгло, и я поняла, что мы все еще под обстрелом, и наугад выкинула огневик. Шелест сообщил, что сгорела сеть, и не одна. А на том краю послышалась яростная ругань, из которой я смогла вычленить только одну фразу: «…не попасть в девчонку!»

— Скорее, — прохрипел исишу, хватая меня за локоть и, пригнувшись, увлекая в черноту тоннеля, — обрушивай свод.

— Думаешь, прокатит еще раз?

— Пока разберутся с переправой, придется и тут поработать. — Голос мин-фейрина звучал сдавленно, словно ему не хватало воздуха.

Мы углубились дальше, и, сосредоточившись, я дернула за льйини потолка, обрушивая больший участок, нежели в первый раз. Жутко хотелось повалиться на камни и лежать без сил, но я заставила себя обернуться и догнать воина, медленно бредущего по тоннелю.

— Надо оторваться, — едва слышно произнес он и под мое сдавленное восклицание осел на камни. Его хирш на груди и спине был искромсан начами, а из отверстий толчками выливалась темно-бордовая кровь.

Я наскоро поставила все заглушки, которые могла, но нужно было поторапливаться — слишком серьезно ранение и смертельно опасно. С моей помощью исишу смог сесть, облокачиваясь спиной о стену тоннеля.

— Арш, вставай, это все, что я могу! Надо быстрее добраться до целителя. — Сквозь скрежет камня различались злые голоса преследователей, и я сама не верила своим словам, впервые называя своего ведущего сокращенным именем.

Воин с трудом открыл глаза и сфокусировал взгляд на моем лице.

— Ты еще здесь, несносная? — прохрипел он, попытавшись улыбнуться. — Беги, Лиссэ!

— Ну уж нет, — попробовала возмутиться я, — ща сделаем носилки… — В голове всплыли узлы плетения транспортного кокона, в котором я когда-то левитировала Кирсаша. — Мигом доставлю тебя в госпиталь.

Перейти на страницу:

Рисова Лана читать все книги автора по порядку

Рисова Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ловушка для чужестранки отзывы

Отзывы читателей о книге Ловушка для чужестранки, автор: Рисова Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*