Призванные: Колесо Времени (СИ) - Мирошниченко Надежда Владимировна (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
— Послушайте, — в голосе капитана звучала сталь. — Я не хочу менять ни чьих судеб. Я хочу попасть обратно в мир, к которому я привык. Полагаю, моя спутница хочет того же. А значит, мы — в большинстве.
— Дети, — владычица рассмеялась мягко и по-доброму, как смеются матери над глупыми своими чадами. — Бедные, потерявшиеся дети… Вернуться в мир к которому вы так привыкли отныне возможно лишь изменив судьбу этого. Тогда судьба этого мира отразиться на том, который вы принимаете за свой и это поможет вам в достижении ваших целей и поспособствует возвращению призванных домой соответственно. Все это не просто объяснить. Я так давно ждала нашей встречи.
— Что за чертовщина! — не удержалась Мун, не поняв ни единого слова из произнесенного королевой. Как оказалась, она всё же прислушивалась к странным речам повелительницы краем уха.
Златоволосая повернулась в её сторону и прежде чем заговорить, долго и пристально всматривалась в глаза шпионки.
— Неразумная девочка. Этот мир всегда был твоим истинным. Твоя мать родилась в нем. Но в тебе от неё меньше, чем я ожидала. — резко отозвалась королева и Франческа замолчала, изумленно уставившись на женщину. Она окончательно приняла её за сумасшедшую.
— Вы много не понимаете и это не мудрено. Разум ваш затуманен. Но я дам вам отгадку, позволю коснуться будущего. Дымка над алтарем… Дайте ей окутать вас, дозвольте погрузить в тайны мироздания и увидеть то, что суждено. — тихо промолвила владычица. Капитан и шпионка запутались окончательно.
— Будьте же смелыми. Сначала ты, милочка. — толкнув девушку своим посохом промолвила государыня. Прежде чем Мун успела бы что-то ответить, она оказалась в дымке густого багрового тумана.
43
Морэн находился в пути уже несколько дней и придерживался намеченного маршрута, пролегающего через Хрустальные Горы. Советник помнил, что должен найти Мун и капитана во что бы то ни стало. Как не странно, мужчина шел точно по пятам за шпионкой и братом короля. Один из участников немногочисленного королевского отряда, состоящего из трех человек, был следопытом по имени Ромилиус. Он и обнаружил следы у болота.
— Милорд, скорее всего беглецы утонули. Эти топи кажутся непроходимыми. Сомневаюсь, что бы они остались в живых. — предположил Ромилиус, выравниваясь во весь рост.
— Я отказываюсь верить в подобное, это было бы слишком просто. Присмотрись, видишь рядом с берегом по ту сторону дерево? Его корни уходят в болото. Если эти двое сумели подобраться близко к нему, то могли взобраться вверх, а после перепрыгнуть на сушу.
— Это возможно лишь в том случае, если бы, положим, у них был конь, которым они пожертвовали. — подал голос второй участник отряда по имени Рэсли.
— Всегда ценил твою проницательность. Если предположить, что так оно и было, нам ничего не остается, кроме как последовать их наглядному примеру.
— Но, милорд, без коней обратный путь будет невероятно долгим. — возразил следопыт.
— Я готов рискнуть всем чем угодно, лишь бы поймать их. Ты в самом деле думаешь, что меня остановит отсутствие клячи? — холодно осведомился советник. — Мы найдем новых жеребцов в какой-нибудь деревушке. А сейчас давайте. У нас все равно нет выбора. — заключил мужчина и первым отправил своего вороного на погибель. Путникам повезло, видно боги были благосклонны нынче ко всякого рода смельчакам.
— Вот и следы, вы правы, Морэн, шпионка и принц не утонули, а пошли дальше в чащу. — подал голос Ромилиус, советник прибавил шаг. Мысль, что он близок к цели грела его необычайно. Трое мужчин уходили все дальше в лес, затем поднялись вверх по хребту Хрустальных Гор. На их пути пока не возникало никаких препятствий. Глаза советника горели неистовым огнем, он не давал привала, не останавливался ни на час.
К закату стражники вышли к речке, обнаружив на пути вещи беглецов. Забрать их Франческе и капитану так и не было суждено, водопад унес обоих к пещере.
— Я думаю, что они перешли на тот берег, милорд. Хотя река в этом месте достаточно бурная и глубокая, сделать подобное не слишком просто. — протягивая советнику сумку шпионки, поделился своим мнением Рэсли.
— Нет, я думаю, они не переплывали реку. Здесь подводное течение. Нужно проследить, где заканчивается русло реки. Если моя догадка верна, то шпионка с принцем могли не знать о течении и поток мог унести их шут знает куда. — веско вставил Морэн, не понимая толком откуда в нем слепая уверенность в собственной правоте.
— Тогда идемте вдоль берега. — подал голос следопыт, притронувшись к последнему следу, принадлежавшему капитану.
Идти пришлось не так долго, прежде чем трое стражников обнаружили, что река резко обрывается, превращаясь в водопад. Поднявшись на подступ, Морэн пристально всматривался в бурлящую внизу воду.
— М-да… Вероятность выжить здесь крайне низкая, — весьма точно заметил Рэсли.
— Высота неимоверная. У меня даже сомнений не возникает на этот счет. Я более чем уверен, что беглецы разбились насмерть. — дополнил вывод мужчины следопыт, отступая назад, потому как охоты смотреть на жуткое и волнующее зрелище у него не было.
— На земле нет тел. Если бы они разбились, вода вынесла бы тела, разве не так? — после минутного молчания подал голос Василек.
— Поблизости наверняка водятся животные, не исключено, что они не оставили от тел и следа. — предположил Ромилиус, слегка поёжившись.
— Нет, я убежден, что и на этот раз им удалось выжить. Надо пойти в обход, спуститься вниз. Живо!
— Но, милорд, это же просто…
— Я сказал вперед. — отрезал Морэн и двое мужчин вынужденно подчинились, спускаясь к подножию водопада.
— Поразительно, просто поразительно. — прошептал следопыт, присаживаясь на корточки возле небольшого камня, расположенного в паре метрах от воды.
— Ты нашел их? Нашел следы? — наклонившись, осведомился Морэн, на его лице появилась ликующая и несколько злорадная усмешка.
— Это невероятно, сэр. Но да. Если мои глаза меня не обманывают.
— Вот ведь ведьма! Я знал, что так просто она не умрет и своего дорого принца спасет. — чуть слышно проговорил советник, выравниваясь.
— Что вы сказали, милорд? — поинтересовался следопыт, все еще рассматривая тонкий след Франчески.
— Я сказал, что надо действовать быстрее. Куда они отправились дальше?
— Они продолжили путь не сразу. Вероятно потому что потеряли силы. Вот здесь следы почти теряются. Они едва различимы. Беглецы, всего вернее, решали каким следовать маршрутом дальше. Ага, вижу здесь дважды отпечатался мужской след. Брат Его Величества словно бы ходил туда-сюда. Как будто его вели следы куда-то. И он оттуда возвращался.
— В пещеру. Он заходил в пещеру. — подал голос Рэсли, ушедший на несколько метров вперед. — Там, за зеркалом Радужного Водопада, пещера. Но есть ли нам смысл, не имея факелов, идти туда.
— Да… А еще, кстати, я вспомнил кое-что… Существует некая теория… Будто те, кто заходили в эту пещеру, никогда не возвращались назад. — отступив, поделился следопыт.
— Детские сказки, Ромилиус, ты что, веришь в подобную чепуху? — раздраженно бросил Морэн, буравя взглядом водный поток. За ним и впрямь виднелось отверстие, рядом были заметны свежие следы.
— И все же, я бы не советовал туда идти. — поддержал следопыта Рэсли, с сомнением покосившись на поток струй. Небо затянулось дымкой, приобрело густо фиолетовую окраску.
— Это наш единственный шанс. — отрезал Василек тоном не требующим отлагательств. — Так что, ребята, забудьте бабушкины легенды и вперед за мной. — добавил советник, решительно шагнув в пещеру, следом исчезли и двое мужчин. Едва их глаза привыкли к темноте, как всех троих будто бы отбросило взрывной волной. Рэсли и Ромилиус потеряли сознание от удара, Морэн же отделался ссадинами и живо вскочил на ноги, вытащив меч из ножен. Он ожидал увидеть человека: врага или друга, не имеет значения. Но увидел лишь змея длиной в несколько метров. Змей зашипел и в голове советника совершенно чётко прозвучало: «Хочешь найти её, следуй за мной». Мужчине понадобилось немного времени, что бы он принял решение последовать совету скользкой твари. Он не оглянулся назад, на лишенных чувств товарищей. Его влекла только эта отливающая зеленью и золотом чешуя. Морэн припустился бежать и услышал, как за его спиной с грохотом обвалились камни, закрывая выход из пещеры для него и тем самым отрезая дальнейшей путь вперед Ромилиусу и Рэсли. Если они придут в себя, то увидят лишь, что их милорд бесследно пропал, перед глазами каменная стена, зато для них двоих по крайней мере существует обратный путь, ведущий прочь из проклятой пещеры.