Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар Зен (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читать книги онлайн без TXT) 📗

Дар Зен (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читать книги онлайн без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар Зен (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич (читать книги онлайн без TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

      На королеву было страшно смотреть. Её лицо перекосила гримаса ненависти, злости, страха, растерянности... Её чувства менялись на лице ежесекундно.

      А я продолжал: - Я по прежнему не задерживаю вас во дворце ваше высочество. Как я и обещал, вы вольны с утра покинуть наше приятное общество и отправиться на все четыре стороны. Я, кстати, был более высокого мнения о лорде Крафте. Думал, что он соберет хоть какие нибудь силы и попытается нас атаковать, что бы попытаться отбить вас или хотя бы своего сына. Увы, этого не произошло. Увы не потому, что я такой кровожадный, более того, могу признаться, - мои люди получили приказ не препятствовать вам покинуть дворец в случае нападения. Но ох и ах, собственная жизнь и безопасность для этого лорда значительно дороже вас и вашего сына. Это политика ваше величество. Пойдем те господа, оставим королеву, я вижу ей хочется побыть одной, а нас ещё ждут дворцы лордов советников...

      Разделив свой отряд в КУЗУ на две равные части мы вышли из королевского замка и прямым ходом направились к близлежащим дворцам. Следуя совету жрицы я один из своих излучателей отдал эск Виту для более скорейшего открытия закрытых дверей. Вскоре все ценное из дворцов было собрано и под присмотром пограничников перенесено в королевский дворец, а сами столичные резиденции лордов заполыхали ярким пламенем. Столица словно вымерла. Ни одного человека на площади и прилегающих улицах. Однако эта тишина была обманчива. Вскоре с разных сторон ко дворцу потянулись толпы вооруженных людей. Это были не воины, а как попало вооруженные горожане. Первые же залпы из лучеметов разметали наиболее ретивых, устлав прилегающие улицы трупами и ранеными. Я распорядился не мешать оказывать им помощь, ожидая дальнейшего развития событий.

      Вскоре к площади подошла небольшая группа зажиточных горожан, которая привлекла к себе внимание, размахивая зелеными флагами. Оказалось, что это представители всех слоев горожан прибыли на переговоры с нами, что бы обсудить вопросы сохранения столицы в неприкосновенности. Вот так, королеве на столицу наплевать с высоты своего королевского положения, а простым гражданам её судьба не безразлична.

      На встрече с посланниками я скромно стоял в сторонке и слушал их предложения.

      Город готов выплатить определенную сумму за то, что мы не будем его жечь и разрушать, а то что мы это в состоянии сделать, наглядно показывали обгоревшие и догорающие остовы дворцов лордов. Осталось уточнить сумму выкупа. Эск Вит надменно выслушал предложения отцов города и безапелляционно заявил: - Сто тысяч золотых монет или их эквивалент в драгоценных камнях.

      Свое требование он мотивировал очень просто: - Войско вашего короля разрушило мое имение и мой замок. Он оценивался в двадцать пять тысяч монет. А сколько таких замков и дворцов разрушено на наших землях, ещё никто не подсчитывал, так что цена за сохранность вашего города существенно занижена. Будете торговаться и упорствовать, я подниму цену до ста пятидесяти тысяч. Проще говоря, мне лучше разрушить и сжечь все это, чем оставлять безнаказанным ваше вторжение.

      К моему удивлению торга не было, и уже через несколько часов, ближе к вечеру требуемая сумма была собрана и передана на руки моим пограничникам. Несколько тысяч монет оказались лишними и мы вернули их городским посланникам, после чего двери королевского замка оказались закрытыми, а все окна занавешены.

      День уже клонился к своему закату, когда я получил сообщение от Гаруда, что вернулись два наших транспорта с усилением в лице пяти пограничников в костюмах и трех десятков в обычных доспехах. Началась погрузка контрибуции. Наше время пребывания в королевском дворце короля Руд, как я его определил для себя, подходило к концу.

      Пещера зум - зум была завалена окороками, колбасой и сыром. Я с жалостью смотрел на этих удивительных существ и с тоской думал о том, что сделали тысячелетия подземной жизни с ними. Ко мне подошел эск Вит.

      - Милорд, даже и не знаю как сказать, но семь пограничников и из них два эска просят позволения взять с собой девушек, с которыми они провели приятно здесь время и дали им слово жениться на них.

      - Эск Вит, а они потом не пожалеют об этом? Хотя жалеть уже поздно. Согласно нашего кодекса чести, если пограничник дал слово, он его обязан выполнить, чего бы ему это не стоило. Девицы то хоть приличные?

      Эск Вит пожал плечами: - Я их сам не видел, но у эсков из благородных, да и у двух пограничников тоже вроде бы из бедных, но благородных семей, остальные трое - из простых.

      - Хорошо, будем считать, что мое согласие получено, но что б свадьбы были как положено со всеми обрядами и не позднее чем через месяц после нашего возвращения на границу. Я лично за этим прослежу...

      А потом ко мне подошли Грах и Груд.

       - Ну что, решили остаться?

       - А как вы догадались милорд?

      - Да тут и догадываться нечего. Хотите заложить новую колонию драков?

      Костюмы оставлю вам, но учтите, что срок их службы тридцать дней без подзарядки. Пять дней вы уже использовали, и по одному лучемету у вас я заберу. Если что обращайтесь за помощью, да и приглядывайте за здешними. Как с вами поддерживать связь я подумаю. Скорее всего через костюмы, там переговорные устройства. Да, и ещё. У меня там в заначке ещё остались КУЗУ переделанные странниками пустыни под себя, я подумаю, как их переправить к вам сюда....

       Прощались мы тепло, как старинные друзья. Мои ребята не считали зазорным подойти и похлопать по плечу драков или пожать им руки. Правильно говорят, что совместная служба сближает во сто крат лучше, чем рассказы о необходимости дружбы....

      Я вернулся в опустевший дворец и навестил королеву.

      - Вот ключи от всех камер, там ваша стража и охрана, а также сын и его няньки. Прощайте, не скажу, что наше знакомство доставило мне удовольствие. И ещё, вместе с моими пограничниками из дворца уезжают семь ваших подданных, четыре из них вроде благородного происхождения. Это те, которым мои пограничники дали слово жениться на них.

       Не дождавшись ответа я сухо поклонился и вышел.

      - Милорд, а вам не жалко эту женщину? - Лена, а почему я должен её жалеть?

      - Ну, в одно мгновение у неё рухнуло все. Она потеряла мужа, человека которого она любила и даже родила от него ребенка, дочь...

      - Дочь то тут при чем? - Как, а вы разве не знаете, что одна из тех, что согласилась следовать за эск Игор - принцесса Даур и её дочь?

      - Эск Игор обещал жениться на дочери короля Руд? - Ну да, только когда он дал свое слово, он ещё не знал, что она принцесса, а думал, что простая служанка.

      - Слушай, жрица, а случайно племянница короля не та вторая знатная, что тоже решила выйти замуж за эск Грегор?

      - Нет, о племяннице мне ничего не известно, а у эск Грегор невеста действительно из знатного рода, хотя и не из ближайшего окружения королевской четы.

      - Интересно и где это он успел с ней встретиться, если я запретил трогать знатных?

      - Насколько мне стало известно, она сама его поймала в свои сети. Когда он со своей группой проверял помещения, она буквально упала в обморок ему на руки, а потом потребовала, что бы он взял её с собой, так она боится оставаться одна, а все её подруги разбежались или попрятались. Так и ходила все это время за ним хвостиком, не отпуская ни на шаг. Даже по моему в подземелье вместе с ним спускалась...

      Я подивился предприимчивости этой дамочки: - Что такая страшная, что на неё тут никто внимания не обращал? - Наоборот, красавица, да только она говорит, что в последнее время на неё стал и король заглядываться, а сбежать, спрятаться ей некуда...

      Вскоре всё и все были погружены и размещены на двух транспортах. Уже в полной тишине, включив свет глаз на полную мощность и сделав круг почета наши "змеи "отправились в сторону границы, распугивая всех по дороге.

Перейти на страницу:

Шамраев Алесандр Юрьевич читать все книги автора по порядку

Шамраев Алесандр Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дар Зен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Зен (СИ), автор: Шамраев Алесандр Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*