Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Троя. Повелитель Серебряного лука - Геммел Дэвид (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Троя. Повелитель Серебряного лука - Геммел Дэвид (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Троя. Повелитель Серебряного лука - Геммел Дэвид (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он решительно отогнал от себя это воспоминание и подумал о своем доме, матери и деде. Хотя солнце было скрыто туманом, мальчик предполагал, что уже около полудня. Ксандер представил себе деда, обедающего на террасе их маленького белого дома в тени деревьев, цветущих пурпурными цветами. При мысли о еде у него свело желудок.

Покопавшись в мешке, Ксандер вытащил две круглые гальки. Один камень был голубого цвета в коричневую крапинку, как птичье яйцо. Другой был белый и такой прозрачный, что, казалось, сквозь него можно было смотреть.

– Ты собираешься их съесть, мальчик?

Ксандер повернулся и увидел, что Халкея

– Съесть их? Нет, господин!

– Я идел, как ты роешься в своем мешке, и подумал, что ты голоден. Когда ты вытащил гальку, я решил, что, может, ты их съешь. Как курица.

– Курица? – беспомощно повторил мальчик. – Разве курица ест гальку?

– Конечно, камень помогает курам перемолоть зерно, которое они съели. Как мельничные жернова в амбаре внутри их животов.

Старый изобретатель показал несколько своих оставшихся зубов, и Ксандер понял, что он пытается быть дружелюбным. Мальчик улыбнулся в ответ.

– Спасибо. Я не знал этого. Я подобрал гальку на берегу, прежде чем покинуть мой дом. Мой дедушка говорил, что они круглые и блестящие, потому что пробыли в море сотни лет.

– Твой дедушка прав. Очевидно, он умный человек. Почему ты выбрал эти два? Они отличались от других камней на берегу?

– Да. Остальные были серыми и коричневыми.

– О, тогда эти камни – путешественники, как ты и я. Они давным-давно покинули море, где были созданы, и путешествовали по морю. Теперь они смешались с другой галькой, и дом для них только слабое воспоминание.

Ксандер ничего не ответил на это сложное замечание и постарался сменить тему.

– Ты собираешься жить в Трое? – спросил он.

– Да. Я куплю кузницу и вернусь к моему истинному призванию.

– Я думал, ты – кораблестроитель.

– Да, у меня много талантов, – сказал Халкей, – но мое сердце жаждет работать с металлом. Ты знаешь, как мы создали бронзу?

– Нет, – покачал головой Ксандер, не желая этого знать. Бронза – это бронза. Мальчику было не важно, нашли ее в земле или вырастили на деревьях. Халкей засмеялся.

– Молодежь слишком честная, – добродушно заметил Халкей. – Все сразу видно по их лицам.

Он залез в карман и вытащил маленький голубой камень. Затем достал бронзовый нож, висящих у него на поясе. Лезвие засверкало на солнце. Он поднял маленький камень.

– Вот что, – сказал он, – получилось это. И Халкей показал на нож.

– Бронза – это камень?

– Нет, в камне есть медь. Сначала мы извлекаем медь, затем добавляем другой металл, олово. В правильной пропорции. Наконец, у нас получается настоящая бронза. Иногда – зависит от качества меди – мы получаем плохую бронзу, хрупкую и бесполезную. Иногда она слишком мягкая. – Халкей наклонился поближе. – Но у меня есть секрет, с помощью которого можно получить лучшую в мире бронзу. Ты хочешь знать этот секрет?

Он возбудил интерес Ксандера.

– Да.

– Птичий помет.

– Нет, правда, я хочу знать!

Халкей засмеялся.

– Нет, мальчик, это и есть секрет. По каким-то причинам, если ты добавишь птичьи эскрименты, у тебя получится твердая бронза, но не настолько, чтобы ее невозможно было сломать. Вот как я сделал свое первое состояние. Благодаря птичьему помету.

Любопытный разговор подходил к концу, когда моряк, сидящий высоко на поперечной рейки мачты, внезапно закричал и показал на юг. Мальчик подпрыгнул в нетерпении и посмотрел в том направлении, куда указывал мужчина. Он не смог ничего разглядеть, за исключением бесконечного серо-голубого тумана. Затем Ксандер услышал еще один крик и увидел, как Одиссей подзывает его на корму. Его сердце подпрыгнуло, и он, словно у него вместе ног выросли крылья, помчался туда, где его ждали.

– Мы скоро прибудем на берег Трои, парень, – сказал Одиссей. Он пил большими глотками из бурдюка с водой, влага потекла по его груди. – Я хочу, чтобы ты держался рядом с Биасом. Когда гребцы сложат свои весла, мы уберем мачту, потому что пробудем в городе несколько дней. Биас покажет тебе, как опускать мачту и аккуратно ее складывать.

Затем я хочу, чтобы ты проверил, что пассажиры не забыли свои вещи на «Пенелопе».

– Да. – Ксандера испугала суровый тон купца.

В первый раз за эти дни он почувствовал беспокойство. Он никогда не был в городе. Он не был нигде, кроме своей деревни, до посещения бухты Неудачи. Куда ему идти, когда они приплывут в Трою? Где остановиться? Мальчик задумался, можно ли ему остаться на «Пенелопе». «Конечно, кто-то должен охранять корабль, – подумал Ксандер.

– Что мне делать, когда мы прибудем в Трою? Говорят, что это очень большой город, а я не знаю, куда идти.

Одиссей нахмурился, глядя на него.

– Куда тебе идти, парень? Теперь ты – свободный человек. Ты будешь делать то же, что и другие моряки. В Трое множество таверн и злачных мест, как и везде. Теперь займись своими обязанностями.

Ксандер упал духом, услышав эти слова, и неохотно повернулся.

– Подожди, мальчик, – сказал Одиссей. Ксандер обернулся и увидел, как некрасивый царь улыбается ему. – Я шучу. Ты останешься с нами до нашего отъезда. Если Гели-каон не вернется к этому времени, я прослежу, чтобы ты в целости и сохранности вернулся на Кипр. Что касается города… ты можешь пойти со мной, если хочешь. Мне нужно сделать много дел и навестить многих людей. Возможно, ты даже встретишься с царем.

– Мне бы очень хотелось пойти с тобой, господин, – с жаром воскликнул Ксандер.

– Очень хорошо. Держись поближе к Одиссею, и ты будешь завтракать с батраками, а обедать с царями.

Мальчик посмотрелся в туман, но ничего не смог увидеть.

– Посмотри вверх, – велел ему Одиссей.

Ксандер посмотрел вверх, и его пронзил страх. Далеко впереди и высоко в небе над туманом он разглядел то, что напомнило ему всполохи красного и золотого цвета. Впереди виднелись высокие башни и крыши, сверкающие литой бронзой.

– Он горит? – испуганно спросил мальчик, перед его глазами снова возник образ пылающего в огне корабля.

Одиссей засмеялся.

– Разве ты не слышал о золотом городе, мальчик? Почему его так называют, по-твоему? Башни Трои покрыты бронзой, а крыша дворца сделана из золота. Она сверкает на солнце, как разукрашенная девка, завлекающая глупцов и умных людей.

Когда корабль подплыл ближе, и туман начал проясняться, Ксандер заметил огромные золотые поднимавшихся вдали стены, которые были выше, чем он представлял себе. Они были расположены наверху высокого плато, и мальчик вытянул шею, чтобы рассмотреть сверкающие башни. Он насчитал три башни, которые были окружены стеной с юга. Зубчатая стена переливалась, словно медь, и Ксандеру показалось, что целый город сделан из металла, блестевшего, как новые доспехи.

– Должно быть, здесь живут великие воины, – сказал он.

– О, – воскликнул Одиссей, – это город лошадей и наездников. Троянская конница – городская кавалерия – легендарна, а их предводитель – старший сын царя, Гектор. Он – великий воин.

– Ты знаешь его? Ксандер задумался, может, он встретит воинственного сына царя.

– Я знаю всех, мальчик. Гектор… – он помедлил, и Ксандер увидел, что Андромаха подошла к ним и тихо встала рядом. – Гектор – прекрасный наездник и лучший возничий из тех, кого тебе доведется увидеть.

– Город прекрасен, – внезапно воскликнул мальчик.

Одиссей сделал еще один глоток из бурдюка и вытер рот, рассеянно смахнув капли со своей туники.

– Ты знаешь, что такое иллюзия, мальчик?

– Нет, не думаю, – неуверенно ответил Ксандер.

– Ну, иллюзия – это история, волшебная сказка, если хочешь. Это блестящая история, которая скрывает настоящую тьму. Троя – это город иллюзии. Не то, что кажется.

Ксандер теперь смог увидеть берег, вытянувшийся вдоль плато. Берег был покрыт буйной растительностью, мальчик смог различить маленькие двигающиеся точки – лошадей и овец – у подножия холмов. Между плато и морем, напротив городских стен, расположился огромный город. Ксандер разглядел отдельные здания разных цветов и даже людей, гуляющих по улицам. От большой южной башни Трои на берег спускалась широкая дорога, там было ужасная суета – сотни кораблей разгружали и загружали товаром. Увидев множество лодок, Одиссей зарычал на Биаса:

Перейти на страницу:

Геммел Дэвид читать все книги автора по порядку

Геммел Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Троя. Повелитель Серебряного лука отзывы

Отзывы читателей о книге Троя. Повелитель Серебряного лука, автор: Геммел Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*