Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Мы, аристократы - 1 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗

Мы, аристократы - 1 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мы, аристократы - 1 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" (бесплатная библиотека электронных книг .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - Они встали с дивана минут через десять после отбоя, - продолжала Гермиона. - Невилл упирался и вообще был чуть живой от страха, но они потащили его с собой. Я почувствовала, что должна узнать, что они задумали, догнала их и сказала, что или я иду с ними, или я подниму такой шум, что они не обрадуются. Они согласились и взяли меня с собой. По пути Рон сказал, что из надёжных источников узнал, что сегодня Квиррел хочет украсть философский камень, чтобы возродить Вольдеморта, а мы должны помешать ему. Он рассказывал это только мне, все они это уже знали.

  - И вы пошли на третий этаж?

  - Да, в комнату с цербером. Там Рон велел мне петь колыбельную, он сказал, что у меня это лучше всех получится. Когда Пушок заснул, оказалось, что Невилл лежит у самого выхода в обмороке - и растормошить его не удалось. Рон тогда сказал: "Что я, хуже Лонгботтома? Я, может, тоже хочу быть героем", - и повёл нас с Дином в люк. Внизу оказались заросли "дьявольских силков", я вспомнила, что они боятся света, и разогнала их Люмосом Солема. Во второй комнате летали тучи ключей и была метла, верхом на которой Рон поймал ключ от третьей комнаты. Дальше была комната с шахматами, в которой нам нужно было встать на доску вместо каких-нибудь фигур. Во время игры Дином пришлось пожертвовать, и его парализовало, а мы с Роном пошли дальше. Последней была комната, где были семь бутылочек с зельями, а к ним загадка. Рон вообще в зельеварении мало чего понимает, поэтому он отправил к бутылочкам меня, чтобы я выбрала ему нужный пузырёк.

  - Он передумал идти и послал сюда тебя? - возмутился Тед.

  - Нет. Просто когда я разобралась с пузырьками, то увидела, что в нужном пузырьке только одна порция зелья. Я подумала, что Рон ничего не знает и ничего не умеет, я лучше него защищу этот камень... и выпила зелье сама.

  - О женщины, вам имя - вероломство... - насмешливо пробормотал я, отнимая платок от носа. Кровь наконец перестала течь.

  Гермиона фыркнула, нисколько не чувствуя себя виноватой.

  - Поттер, не издевайся! Кстати, где этот философский камень?

  - Этот? - я вынул тёмно-красный камешек из кармана, подкинул на ладони и подал Гермионе. Она покрутила его в пальцах, рассматривая со всех сторон, для чего-то понюхала.

  - Сливочными карамельками пахнет... И куда его теперь?

  - Никуда. Это подделка. Никто не положит настоящий камень в ловушку на Вольдеморта.

  - Подделка? А где тогда настоящий?

  - Либо у хозяина, либо спрятан в другом месте, - я указал на камень палочкой: - Эванеско!

  Камень исчез.

  - Вот видишь? От обычного Эванеско такие артефакты не исчезают. А теперь разбегаемся по постелям, пока нас не поймали, а завтра встретимся у озера и всё обсудим. Грейнджер, если тебя начнут расспрашивать - когда ты вошла сюда, у тебя закружилась голова, а очнулась ты утром в своей постели. Нас ты не видела. Стой на своём, потому что никто ничего не докажет, в глаза Дамблдору не гляди. Тед, встать сможешь?

  - Да, сюзерен, - улыбнулся Нотт.

  Гермиона поглядела с меня на него и обратно.

  - Поттер, почему Тед к тебе так обращается? Что это значит?

  - Это значит - "не могу, но сделаю". Тед, давай руку. И не стесняйся опираться на меня, я Малфоя всю ночь на себе волок.

  Гермиона накрыла плащом всех нас, и мы пошли к знакомым местам вслед за миссис Норрис, которая всё это время терпеливо дожидалась поблизости. На развилке к Гриффиндору мы распрощались с Гермионой и побрели в своё общежитие. Там я помог Теду раздеться и улечься под одеяло. Парень был весь белый и дрожал мелкой дрожью.

  - Потерпи чуток, - сказал я, накрыв его одеялом. - Сейчас сбегаю в зельеварню, я видел там кое-что подходящее.

  Накинув плащ-невидимку, я пробрался во владения Снейпа, пошарил по шкафам и нашёл искомое. Теда я застал в том же положении, с трудом разжал ему зубы и заставил сделать глоток.

  - Сейчас полегчает, и ты допьёшь пузырёк, - я стал растирать ему спину через одеяло, чтобы он поскорее согрелся и расслабился. - К утру будешь как новенький.

  Через несколько минут Тед перестал дрожать и обмяк. Я влил в него остаток зелья и сидел рядом с ним, пока он не уснул.

  Наутро я проснулся с непривычным чувством лёгкости и одновременно простора внутри. Мне было тепло от пребывания в мире. До сих пор я воспринимал своё окружение как чисто интеллектуальную задачу, которую я должен был решать оптимально в зависимости от текущих условий, и процесс её решения доставлял мне изысканное, чисто интеллектуальное удовлеворение. Прежде во мне царила ледяная пустыня, я был доволен ею и любовался её строгой безупречной красотой.

  Но теперь со мной случилась... оттепель?

  Меня радовала наша с Тедом комнатка на двоих, её белые постели и зеленоватая отделка стен. Меня радовало присутствие спящего напротив Теда. Меня радовало само существование слизеринского факультета, его серебряные с зеленью стены и матово-зелёная обивка диванов его гостиной. Мне было приятно чувствовать, что я здесь не один, что в гостиной бывает Драко со своими неизменными спутниками Грегом и Винсом, что Миллисент, как всегда, станет приставать ко мне с учёбой, а Дафна - подкалывать незлыми шуточками, что вечером в гостиной появится Джейк с объявлениями для курсов. Это было правильно и уместно.

  Теперь я воспринимал всё это не только интеллектуально, но и как-то иначе.

  Мне было тепло от ощущения, что всё это у меня было. Этот мир был мой - и это было хорошо.

  Встав с постели, я почувствовал, что мне больше не требуется контролировать свои жесты, осанку и походку, чтобы выглядеть аристократом. Маска, над которой я работал ежеминутно, пока пребывал в сознании, стала моей сутью. Что могло быть естественнее такого поведения для человека, которому принадлежит мир? Теперь мои плечи и голова сами принимали правильное положение, спина выпрямлялась, а движения непостижимым образом совмещали опасную быстроту с раскованной ленцой.

  От моего хождения по спальне проснулся Тед. Он наблюдал за мной с кровати, пока я застилал постель, и наконец изрёк:

  - Поттер, сегодня все девчонки будут твоими. Ты выглядишь так, словно получил мир в подарок. Если на тебя вчерашняя победа так подействовала, быть победителем тебе полезно.

  Он не знал, что в течение прошедшего года я не раз одерживал куда более трудные победы - но такого со мной еще не случалось.

  - А знаешь, я действительно получил мир в подарок. Во мне будто бы проснулась частица души, с которой я могу воспринимать его шире.

  - Это тебя присутствие одержимого Квиррела напрягало, если ты был к нему такой чувствительный, - мгновенно предположил Тед, любивший искать разумные объяснения всему происходящему. - Ты свою харизму при Гермионе прячь, а то она только этой ночью меня своим парнем признала.

  - Если получится, - скосил я на Теда глаз, и мы рассмеялись. - Ты как?

  - Как новенький, только ещё бы поспал.

  - Нет, нам с тобой обязательно нужно выйти на завтрак. Мы нигде не были этой ночью, верно?

  - Ты уверен, что про нашу вылазку никто не знает? Кто-то же послал миссис Норрис...

  - У миссис Норрис есть своё соображение, она могла прийти сама. Она на моей стороне, но я уверен, что о нашей вылазке знает и кое-кто из противников. Но мы не попались, а значит, законным путём он с нами ничего не сделает. Посмотрим, что будет дальше...

  - То есть, продолжение следует? С тобой не соскучишься, Поттер.

  Когда мы с Ноттом переделали обычные утренние дела, до завтрака оставалось еще полчаса. Обычно мы проводили это время в гостиной, но сегодня Тед сделал мне знак глазами на нашу комнату.

  - Гарри, вчера ты сказал Гермионе, что это была ловушка на Вольдеморта, - сказал он, когда мы уселись на кроватях. - Уже после всего случившегося и после того, что она нам рассказала. Ты действительно так думаешь, или всё-таки... - Тед не договорил и выразительно посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

"Бастет Бродячая Кошка" читать все книги автора по порядку

"Бастет Бродячая Кошка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мы, аристократы - 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мы, аристократы - 1 (СИ), автор: "Бастет Бродячая Кошка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*