Второй наследник - Бунеева Ксения (читать книги онлайн без .txt) 📗
— Пойдем! — шепнул мне Редж.
— Стой! — ответила я. — Мне кажется, что здесь что-то не так! Ты не чувствуешь?
Редж задумался на несколько мгновений и решительно ответил:
— Что бы здесь ни было, мы должны идти!
Он взял меня за руку и увлек за собой. Я шла за ним, ступая в темноте. Факел у нас был один и Редж освещал им путь впереди.
Мы шли вперед и были все ближе к заветной двери. До нее уже осталось всего несколько метров, когда я за что-то зацепилась ногой. Я попыталась освободиться, но это что-то как будто держало меня.
— Редж! — тихонько позвала я. Он обернулся.
— Ну что еще, Айрес?
— Я за что-то зацепилась!
Редж поднес факел к моей ноге и я похолодела от ужаса, увидев, что на моей ступне лежит огромная когтистая лапа. Послышался сдавленный рык и из темноты появилась голова грифона.
Я пронзительно закричала. Тут же со стороны Реджа появилась голова второго грифона. Я ощутила дуновение ветра и факел погас. Мы оказались в темноте.
— Айрес, держись! — закричал Редж.
Меня потянуло за ногу и я упала на каменный пол. Мой меч тут же отлетел куда-то в сторону. В темноте я ощутила, что грифон схватил меня уже за обе ноги и тащит за собой. Я кричала и пыталась сопротивляться.
— Редж, помоги мне!
Откуда-то из темноты послышался его крик и звон меча.
Я ощутила над головой рык зверя и его дыхание. От ужаса у меня пропал дар речи. Я пыталась хоть как-то освободиться и отползти, но ничего не могла поделать.
Когда огромный коготь коснулся моей спины, я собрала всю волю в кулак и с криком выпустила с ладони огненный шар. Он осветил всю комнату и облетел ее. К счастью, на стене висело несколько факелов. Мой шар коснулся их и в помещении стало светло.
Я увидела над собой голову грифона, который придавил меня лапой к полу. Он рычал и яростно махал крыльями. Напротив Редж отбивался от второго. Он был придавлен к стене и держал меч впереди себя, то и дело рассекая им воздух.
— Редж! — закричала я, чувствуя, как меня обхватывают когтистые лапы и поднимают в воздух.
Рыцарь никак не мог освободиться из своего плена.
Грифон поднимал меня к потолку. Как оказалось, помещение было очень высоким. Где-то над моей головой виднелся проем, выводящий наружу.
Земля стремительно уходила все дальше и дальше. Я болталась в когтях грозного зверя и кричала, что было сил.
Внизу происходила настоящая битва. Реджу удалось оцарапать второго грифона и он издал пронзительный крик. Его сородич, поднимавший меня ввысь, кинулся ему на помощь.
Он выпустил меня из когтей и я рухнула на каменный пол. Взвыв от боли, я попыталась подняться, но страх и создание шара отняли у меня слишком много сил.
Редж оказался забит в угол сразу двумя противниками. Я надеялась хоть как-то ему помочь и стала медленно подползать в его сторону. Оказавшись рядом, я кое-как поднялась на ноги и собралась произнести заклинание.
— Беги к двери! — прокричал Редж, размахивая мечом. — Беги!
— А как же ты? — крикнула в ответ я.
— Послушай меня, беги! — последовал ответ.
Я, что было сил, бросилась в противоположный конец помещения. Когда я уже была почти у цели, один из грифонов меня заметил и настиг одним прыжком. Я снова оказалась в плену когтистой лапы, но отчаянно сопротивлялась ей.
Успев схватиться за дверную ручку, я вцепилась в нее и не отпускала. Мой противник тащил меня прочь, но я не оставляла своей последней опоры, царапая руки в кровь.
Редж по-прежнему был зажат в углу. Ему удалось еще раз ранить грифона, но раны на том заживали каким-то необъяснимым способом и с поразительной быстротой.
Чувствуя, что больше держаться не смогу, я отпустила ручку и тут же меня потащило по мраморному полу прочь от двери.
Я собрала все оставшиеся силы и, выставив руку вперед, громко прокричала:
— Замри!
Грифон тут же остановился и замер. Его лапа разжалась и я оказалась на свободе. Зверь отчаянно водил глазами из стороны в сторону, не понимая, что с ним случилось.
Из проема в стене показался Ирвин. Он сразу же бросился на помощь Реджу и они вдвоем стали удерживать противника. Я подскочила к ним, превозмогая боль в ноге, и остановила второго грифона тем же способом.
Редж тяжело вздохнул и опустил клинок. Его лицо было расцарапано мощными когтями и на щеке уже запекалась кровь. Ирвин, пришедший сюда позднее нас, был в полном порядке, но его взгляд выражал испуг и полное недоумение.
— Вовремя ты! — проговорил Редж, слегка наклоняясь вперед.
— Я прошел немного по тому коридору и подумал, что мне нужно вернуться, — развел руками непосвященный.
— Теперь ты точно станешь рыцарем! — ответил Режд, похлопывая его по плечу.
Один из грифонов слегка пошевелил когтем.
— Надо идти! — крикнула я. — Неизвестно, сколько мое заклинание будет действовать на них!
После моих слов мы бросились к двери.
— Что с тобой? — спросил Ирвин, увидев, как я хромаю.
— Меня чуть не убил грифон, — переводя дыхание, ответила я. — Пару раз я упала с высоты на мрамор! А так, все отлично!
Редж усмехнулся.
Я дернула ручку двери. Она оказалась плотно закрыта. Оглянувшись назад, я увидела, что грифоны уже начинают приходить в себя. У одного из них уже начинала шевелиться лапа. По моей спине поползли огромные мурашки. Если мы не откроем эту дверь, нас ожидает нечто ужасное!
— Что же делать? — отчаянно выкрикнула я.
Редж спокойно достал из-за пазухи какой-то ключ и стал открывать им дверь. Но она не поддавалась — замок заело и как он ни старался, ничего не выходило.
— Редж, скорее! — подгоняла я.
Ирвин уже приготовил меч, видя, как грифоны начинают двигаться. Их разъяренные взгляды были направлены прямо на нас.
— Не выходит! — злился Редж.
— Поторопитесь! Они идут! — сдавленно проговорил Ирвин.
Я оглянулась и увидела, что оба грифона уже в полной боевой готовности и медленно, все еще превозмогая заклинание, приближаются к нам.
От страха у меня похолодели руки. В отчаянии я подскочила к двери и прокричала, отталкивая Реджа:
— Карриэйд д артен!
Дверь со скрипом отворилась и я вбежала за порог. Редж схватил Ирвина за руку и втащил вслед за собой. Он едва успел захлопнуть дверь. Когти грифонов уже царапали ее обшивку. Как только огромный замок на двери с внутренней стороны щелкнул, мы все облегченно вздохнули и упали на пол.
— Как же ты вовремя, Айрес! — улыбаясь, произнес Редж. — Все-таки, ты — лучший маг!
— Если бы не ты, нас бы уже съели! — вторил ему Ирвин.
— Не благодарите! — отмахнулась я.
Прошло несколько минут, прежде чем мы вспомнили, зачем сюда пришли. Шок от произошедшего был неизгладимым. Даже Редж, не боящийся ничего, был немного не в себе.
Когда, наконец, испуг прошел, я встала и осмотрелась. Предварительно создав огненный шар, я направила его вперед и могла увидеть все, что было вокруг.
Еще одна мраморная комната. На этот раз очень тесная и совершенно квадратная. В самом дальнем ее углу я увидела небольшой ларец.
— Смотрите! — указала я своим спутникам.
Мы подошли к ларцу и Редж смело открыл его. Внутри на красном бархате лежал небольшой камень, размером с крупное куриное яйцо. Камень был великолепно огранен. Его сияние было бесподобно, несмотря на черный цвет породы.
— Это и есть Сердце Ночи? — спросил Ирвин.
— Оно самое, — довольным голосом ответил Редж.
— Неужели все эти заговоры и интриги ради одного маленького артефакта? — удивленно проговорила я.
— Если бы ты знала, какая в нем сила, ты бы так не говорила! — ответил Редж.
— Нужно торопиться, — оглядываясь на дверь, произнес Ирвин.
— Ты прав! — согласился Реджинальд.
Он внимательно посмотрел на камень и закрыл ларец. Сняв свой плащ, он расстелил его на полу и поставил ларец внутрь. Плотно связав свою драгоценную ношу, Редж взял его в руки и посмотрел на нас.
— Как будем выбираться?
Мы с Ирвином переглянулись. Ответа на этот вопрос не было ни у кого из нас.