Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (серии книг читать бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

…В мире, который его обитатели называют «Земля», а хеллаэнцы классифицируют как Т–1602В, работник скотобойни Петр Васильевич Ковшиков выходит во двор, чтобы выкурить сигарету. Лето, жара, грязный двор, все наполнено насыщенным запахом разложения мертвой плоти, Петр Васильевич глубоко вдыхает этот запах вместе с табачным дымом и зажмуривается от удовольствия. Близится вечер, и Петр Васильевич пребывает в сомнениях. Дома ждет жена, грузная и немолодая, она опять начнет пилить, требовать денег, закатит скандал… Как же ему это надоело! На работе, среди развешенных на крюках освежеванных трупов, несмотря на ужасающий запах, он чувствует себя намного комфортнее. По ночам здесь спокойно и тихо, туши мирно покачиваются в охладительной камере, рабочие помещения непривычно чисты… запах по–прежнему здесь, но Петр Васильевич приучился не обращать внимания. Здесь царит покой, в голову приходят удивительные мысли о смысле жизни… Можно расслабиться и посмотреть старый, дышащий на ладан, телевизор в каптерке, а можно, прихватив пузырек с водкой, огурец и стакан, зайти в охладительную камеру и выпить с обезглавленными коровьими тушами за их обезглавленное коровье здоровье. Петр Васильевич слегка толкнет их, и они станут покачиваться на крюках, безмолвно шепча ему что–то, открывая странные тайны, для выражения которых он никогда не сможет отыскать подходящих слов, и напоминая о том, что мир намного больше, чем убогая жизнь работника скотобойни в захудалом городке в центральной полосе России… Потом, когда он уже выпьет достаточно и с головой окунется в то необычное состояние, которое производит на него заполненная трупами охладительная камера, мертвые коровьи тела начнут покачиваться сами по себе, и голос их беззвучных телодвижений сделается почти ясен… и это будет намного лучше храпа жирной и потной жены в душной узкой комнатушке. Конечно, если он останется, завтра она будет орать и скандалить, а может быть — в очередной раз демонстративно перестанет разговаривать с ним, но это будет завтра. Остаться?.. Все–таки, сомнения есть, но… Петр Васильевич не успевает решить: ворона, пролетавшая мимо, с наглым карканьем гадит ему прямо на голову. Мысль о том, где лучше провести предстоящую ночь, мигом вылетает у него из головы. С матюгами он отряхивает волосы, хватает ближайший булыжник и ищет бешеным взглядом крылатую тварь, но вороны нигде нет, решение так и не принято, Петр Васильевич идет мыть руки и волосы в уборную, позже он, наверное, все–таки поедет домой, кости катятся дальше, Йархланг, Повелитель Падали, скрежещет зубами от ярости, а Гасхааль беззвучно смеется…

…В мире, называемом Сьюон, добропорядочный бюргер по имени Лаккай Сигкио выглядывает из окна своего дома. Середина ночи, но лето в разгаре и обе луны полные, и потому мир, который видит Лаккай, — не беспроглядно–черный, а темно–серый, даже серебристый. Дом Лаккая стоит на краю города, у недостроенной стены, свежий ветер, прилетающий из леса, будоражит горожанина. Он слышит крик баньши и вспоминает о том, как когда–то, еще юнцом, пытался найти это призрачное колдовское создание, шел на ее голос, долго блуждал по лесу, едва не был растерзан дикими зверями, но так и не нашел ничего. Тогда же ему впервые пришла мысль о том, что этот предвещающий смерть призрак не обладает ничем, кроме голоса, не имеет ничего, что можно было бы увидеть, но только услышать. Говорили, что баныни умеют принимать облик женщин, но если так, почему он никого не встретил в лесу? У нее нет никакого тела, а крик, который, как кажется, исторгает кто–то, и есть она сама. Чья–то обезумевшая душа полностью растворилась в этом невыносимом звуке — то ли вопле, то ли плаче, от нее не осталось ничего доступного взгляду или ощущению, осталось только доступное слуху. Может ли душа превратиться в звук? Лаккай Сигкио полагает, что да. Ведь звуки — это искажения наполняющего мироздание эфира, а из чего состоит душа, как не из того же самого эфира?.. Каждая душа в каком–то смысле и есть звук, а людское сообщество — многоголосый хор, смерть освобождает этот беззвучный звук из заточения, а иногда бывает и так, что освобожденный звук становится слышен. Лаккаю кажется, что он все понял. Чтобы убедиться в этом, он пробирается по дому, находит топор и отрубает четыре головы: одна голова принадлежит его молодой жене, вторая матери, и еще две — детям. Каждый раз он с напряжением ждет освобожденных звуков, но не слышит ничего. После убийства детей он вдруг понимает, что сделал. Бюргера охватывает безумный ужас. Он не может даже кричать. Он не верит, что совершил все это, это похоже на кошмарный сон, но его руки в крови, перед ним мертвые тела и он никак не может проснуться. Тогда он разливает по полу керосин, разбивает все незажженные лампы, выбрасывает из комода белье, потрошит книги и, наконец, поджигает все это. Огонь быстро распространяется по дому, когда он охватывает Лаккая, бюргер начинает кричать. Нет ничего, кроме боли, ужаса и отчаянья. Он — всецело в этом крике; прежде чем умереть, он понимает, что был прав: каждая душа — это определенный звук, и целую секунду, а может быть и две, растянувшиеся в неопределенный отрезок времени между жизнью и смертью, Лаккай Сигкио знает, как звучит он сам… Кости наконец останавливаются, и на всех трех — одинаковая темная монограмма.

— Не будем откладывать то, что не следует откладывать, — говорит Пожиратель Голосов Анти–наар, Владыка Пределов, когда глаза всех присутствующих в зале обращаются к тому, что напоминает пространственную дыру, очертания которой имеют сходство с силуэтом человека. — Милорды, я зову вас быть моими свидетелями.

* * *

Стеклянные двери разъехались в стороны и в холл телебашни вошли двое: мужчина в шикарном бежевом костюме и женщина в светло–зеленом платье, с меховым манто, накинутым на голые плечи. Женщина осмотрелась — она явно была тут впервые. Просторный холл имел конусообразную форму, впереди, на возвышении, к которому вела широкая мраморная лестница, располагался небольшой ботанический сад, справа — прозрачные кабинки лифтов, слева — стойки с персоналом, магазинчики и кафетерий…

— Почему вы выбрали именно этот мир? — спросила Алиана у своего спутника.

— Мне нравятся технологические миры, — признался Кэсиан.

— Вот как? — Ледяная колдунья наморщила носик. — Что же вы в них находите?

— М–м–м… а разве должна быть причина? Я хочу сказать, что если бы все наши предпочтения имели разумную причину, то что было бы самой первой причиной? Положим, я скажу, что в технике мне нравится ее сложность, но что будет причиной, в силу которой я предпочитаю сложное — простому? Можно найти причину и для этого, но вообще говоря, этот поиск причин — бесконечен.

Алиана ненадолго задумалась:

— Пожалуй, что–то в этом есть, — легкомысленно согласилась она. — Но для меня сказанное выглядит слегка запутанным… А куда мы сейчас?

— Наверх. Там должен быть неплохой ресторан. И вид сверху отличный.

Галантным жестом Кэсиан предложил своей даме проследовать направо. Когда они направились к лифтам, из опустившейся кабинки выбралась группа молодых людей. Они шутили и громко болтали, девушка звонко смеялась, следовавший позади всех патлатый парень молча улыбался. Респектабельный господин и его дама разминулись с бездельничающими студентами, не заметив друг друга — и лишь молчаливый паренек, скользнув мимолетным взглядом по совершенно обычному, ничем не примечательному лицу Кэсиана, вдруг замедлил движение и посмотрел на него более внимательно; когда Кэсиан прошел мимо, остановился и продолжал глядеть вслед, выражение лица у него при этом было совершенно ошеломленное. Вдруг опомнился и бросился догонять.

Кэсиан скептически поглядел на юношу, робко тронувшего его за рукав и побудившего обернуться.

— Простите. — Молодой человек судорожно сглотнул. — Это действительно вы?.. Я видел вас во сне. Вы…

Кэсиан скривился, как будто бы разжевал кислую сливу.

— Брысь отсюда, хакер!.. У меня свидание. Он щелкнул пальцами и молодой человек исчез.

Перейти на страницу:

Смирнов Андрей читать все книги автора по порядку

Смирнов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чародеи. Пенталогия отзывы

Отзывы читателей о книге Чародеи. Пенталогия, автор: Смирнов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*