Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть драконов - Лейк А. Дж. (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Месть драконов - Лейк А. Дж. (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть драконов - Лейк А. Дж. (бесплатные книги полный формат .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Путь до Венты-Булгарум, где Кэтбар заступал на свой пост, занял два дня. Приближаясь к городским воротам, Элспет не могла унять тревогу: когда они с Эдмундом были здесь в последний раз, им пришлось красться, как воришкам. У Эдмунда воспоминания были еще хуже: тогда за ними охотился не кто-нибудь, а его родной дядя! Но когда Кэтбар приветствовал стражников у ворот, стало ясно, что нынче они — желанные гости.

Командира и его почетных гостей проводили в тронный зал.

К ним вышел сам Беотрих, ради такого случая прервавший совещание с советниками. Но на короля Элспет не смотрела: ведь при нем находился тот, кого она не чаяла больше увидеть.

— Аагард! — крикнула она, бросаясь в объятия старика.

— Значит, все мои тревоги позади! — сказал старик, любуясь ею. — Мне часто делалось страшно: вдруг у вас не получится? В такие минуты я клял себя за то, что отправил тебя на верную смерть. Прости, что сомневался в тебе и в Эдмунде.

Он хотел поприветствовать ее друга, но, увидев его незрячие глаза, помрачнел:

— Я видел издалека ваше сражение… Ты заплатил дорогую цену, Эдмунд. Я очень опечален, что так вышло.

Аагард рассказал, что за последние дни произошло много событий. Дружина Беотриха и вернувшиеся солдаты Суссекса сумели отбросить захватчиков-датчан, но на востоке нападения продолжались: Кент подвергся удару фанатиков, сеявших веру, опиравшуюся на пожары и кровопролитие. Но два дня назад люди из Уэссекса, вернувшиеся из Кента, донесли, что почти вся армия, с которой им предстояло сразиться в сожженной деревне, бежала. Остатки сил потерпели поражение.

— В то же утро мы сделали еще одно открытие, — важно сообщил Аагард. — Оргрим был найден в своей камере мертвым.

Эдмунд дернул плечами и что-то буркнул себе под нос. Элспет взяла его за руку, но он пришел в себя и ждал продолжения рассказа.

— Его никто не убивал, Эдмунд. Он выглядел безмятежным. Казалось, та связь с жизнью, которая у него еще сохранялась, прекратила существование. Тогда я окончательно убедился, что Локи больше нет в живых.

Беотриху не терпелось оказать честь гостям и устроить церемонию, которая бы его не посрамила. Элспет, ее отца и Эдмунда привели в Королевский совет. Под радостные крики советников Кэтбар поднял над головой серебряную латную рукавицу. При виде ее у Элспет задергалась рука. В следующее мгновение она вспомнила, что больше не имеет к этой вещи отношения. Аагард запер рукавицу в том сундучке, в котором ее нашли. Членам совета и их преемникам надлежало беречь ее как зеницу ока, пока она не понадобится вновь.

После церемонии Беотрих пригласил гостей к себе на пир, но Эдмунд, к счастью для Элспет, учтиво отклонил приглашение.

— Мне пора домой, в Новиомагус, — объяснил он. — Я нужен матери.

Аагард и Кэтбар проводили их до городских ворот.

— Счастливого пути, — напутствовал Кэтбар. Он подал руку Тримману, потом взял за плечи Элспет. — Мы гордимся тобой. Надеюсь, я о тебе еще услышу, Элспет. — Он повернулся к Эдмунду: — Когда мы встретимся снова, сынок, я поклонюсь тебе уже как королю. Но я рад, что успел с тобой подружиться. Если я вам понадоблюсь, милости прошу! Вы здесь всегда дорогие гости.

Провожая их, он долго стоял у ворот, махая им вслед.

По дороге в Новиомагус они устроили привал и позавтракали, доев черствый хлеб.

— Что вы будете делать теперь? — спросил Эдмунд у Элспет. Он сидел рядом с ней, лицом к костру, словно вглядывался в него. Только неподвижность его лица выдавала слепоту.

— Вернемся к морю, — ответила Элспет. — Собственный корабль нам ни к чему. Любой капитан в Дабрисе наймет моего отца старшим гребцом.

Она с гордостью смотрела на отца. Она знала, что он еще горюет о своем затонувшем «Копьеносце», хотя никогда в этом не сознавался. «Когда я начинал, у меня были только мои руки. Я могу начать снова», — говорил он ей.

— А ты сама? — спросил Эдмунд. — Тоже будешь грести? — Он не спросил: «Дадут ли работу женщине?», но Элспет уловила в его тоне сомнение и поспешила его разубедить:

— Дочь Триммана без дела не останется! — Ей очень хотелось так думать. Что ж, даже если для нее не найдется работы, она больше не расстанется с морем. — Пожалуй, я переоденусь мальчишкой, — решила она. — Как тогда, когда мы плыли из Дамнонии.

— Это может помочь, — сказал Эдмунд задумчиво. — Впрочем, ты будешь больше похожа на парня, если пострижешь волосы. Они уже отросли у тебя ниже плеч.

— Как будто у тебя лучше! — Она собиралась вспылить, но передумала. Он сидел лицом к ней. Его глаза были пустыми, зрачки слепо уставились на нее. Чем же объяснить его улыбку? — Откуда ты знаешь?! — робко спросила она.

На ветке у них над головами суетился воробей. Он наклонил голову и не сводил с Элспет своих черных глаз. Когда она подняла голову, он затрепетал крылышками, спикировал на хлебную корочку у нее под ногами и был таков.

— Мой дар провидца по-прежнему при мне, — объяснил Эдмунд. Его лицо пылало, и виноват в этом был не только жар от костра. — Людским зрением я больше пользоваться не стану, этого требует честь. Но в моем распоряжении остаются звери и птицы. Сначала у меня не очень получалось, но теперь дело пошло на лад.

— О, Эдмунд! — Элспет выронила горбушку и на радостях обняла его. — Он по-прежнему может видеть! — крикнула она отцу, подошедшему на шум, и захлопала себя по коленкам.

Тримман изумленно переводил взгляд то на дочь, то на ее друга.

— А как же твой обет? — спохватилась Элспет. — Ты сможешь быть королем, оставаясь провидцем?

— Смогу, — уверенно ответил Эдмунд. — Мой отец считал иначе, но он же не знал, что произойдет. Я дал ему слово, что стану королем, и сдержу его. Только я не он, понимаешь, Элспет? — Он говорил спокойно, без сожаления. — Я не могу быть воином. У меня есть другие достоинства, ими я и воспользуюсь, чтобы хорошо управлять королевством.

— Верно, довольно с нас войн, — сказала Эслпет.

«Ты будешь хорошим властелином, — думала она, — может быть, даже великим… Но вместе нам уже не быть…» С приближением к Новиомагусу ей становилось все грустнее, но она не подавала виду.

Тримман, обогнавший их, умерил шаг, и они вместе приблизились к городской стене. В Новиомагусе их ждали. Увидав путников, стражник вскрикнул и пропал из виду. Когда они подошли к воротам, их уже встречала стройная женщина с каштановыми волосами, похожая на Эдмунда. Она заплакала и прижала сына к груди.

— Я получила весточку от Аагарда, — сказала она. — Я так ждала тебя, Эдмунд! Как же твои глаза?! — Она всхлипнула, но тут же взяла себя в руки и постаралась выглядеть спокойной — точно так же поступал порой Эдмунд. — Добро пожаловать! — сказала она Тримману и Элспет. — Я Бранвен Суссекская. Не могу высказать, как я вам благодарна за дружеское расположение к моему сыну, за то, что вы привели его домой!

Королева Бранвен, в отличие от Беотриха, не придавала большого значения церемониям, но была не менее гостеприимной. Путникам предложили баню и свежую одежду, а потом в честь возвращения Эдмунда грянул пир. Только когда они насытились и отдохнули, королева подсела к ним и попросила рассказать о выпавших на их долю приключениях. Аагард уже поведал ей о судьбе ее брата Аэлфреда, о том, как он превратился в колдуна Оргрима, стал изменником и впал в безумие. Эдмунд не распространялся об этом, чтобы не заставлять мать снова оплакивать смерть брата. Слушая про драконов, она ахала, хватала сына за руку, пугалась, когда он живописал, как поднимал Джокул-Дреки с ледника, как гора изрыгала пламя. Элспет уже казалось, что все это больше похоже на сказку, чем на быль.

Рассказ о гибели Геореда заставил мать и сына всплакнуть.

— Отец велел мне торопиться сюда, к тебе, — признался Эдмунд. — Но мне пришлось помочь остановить Локи. На его счету не только мой отец… В ту ночь я поклялся во что бы то ни стало уничтожить его.

— Ради мести ты лишился зрения, — молвила Бранвен.

Перейти на страницу:

Лейк А. Дж. читать все книги автора по порядку

Лейк А. Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Месть драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Месть драконов, автор: Лейк А. Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*