Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (серии книг читать бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (серии книг читать бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Граф задумчиво кивнул и продолжил:

— И никто никогда не ходил по воде, не летал, как птица, не превращал свинец в золото, а воду в реках — в кровь…

— Послушай! — прошипел Дэвид, едва сдерживая бешенство. — Я тебе говорю про реальную ситуацию. Про то, что сейчас. Про данный момент.

— Ну и…

— Этот монстр откладывал в людях какие–то семена… я не знаю… зародыши… понимаешь?.. Я не знаю, кто и зачем выпустил этого демона, но это не…

— У тебя слишком буйная фантазия, — перебил его Лэйкил. — Ты вообще уверен, что правильно оценил ситуацию?

— А что же еще, черт побери, это могло быть, если не зародыш?!

— Ты уверен, что это был именно зародыш?

— А что еще?!!

— Подумай. Ты уже два года здесь учишься.

Дэвид проглотил следующую реплику и ненадолго замолчал. Не для того, чтобы подумать над заставшим его врасплох вопросом графа, — думать сейчас Дэвид был просто не в состоянии, а для того, чтобы немного справиться с бешенством.

— Это было заклинание, — подала голос Лайла. Во время спора брата с Дэвидом она сидела в кресле и делала вид, будто ее тут нет. — Это было системное заклинание псионического типа. Когда такое заклинание проникает в человека, внешне с ним ничего не происходит. Но им можно управлять. Управляет, естественно, тот, кто создавал это системное заклинание. Он может находиться очень далеко. Это неважно. Системное заклинание — это не одна волевая команда. Это комплекс, который очень аккуратно мо… — Она запнулась и произнесла по слогам: — Мо–де–ли–ру–ет поведение. Человек почти полностью остается самим собой. У него даже привычки не меняются. Но контроль над ним куда надежнее, чем после обычной подчиняющей команды. Чужое волевое воздействие можно попытаться перебороть. А системное заклинание — нет.

Она помолчала и добавила (гордо, потому что недавно научилась произносить слово «энергетический» без запинки):

— У зародышей совершенно иная энергетическая конфигурация.

— Что ж ты раньше молчала? — спросил Дэвид.

Лайла дернула плечиком.

— Ты не спрашивал.

— Неважно, — сказал Дэвид. — Это ничего не меняет. Послушай, Лэйкил, если этот человек… этот чертов маг… если он планомерно захватывает власть в моем мире…

— Ну и что?

— Как «ну и что»?!! Это моя родина!!!

— Чем маг, захватывающий власть, хуже мафиози, делающего то же самое? Не вижу никакой разницы.

— Власть колдуна в мире, вроде моего, будет абсолютна. Ему никто не сможет противостоять.

— Тем лучше. Будет меньше жертв на пути этого человека.

— Ты действительно не понимаешь — или не хочешь понимать?

— Нет, это ты не понимаешь элементарных вещей, — сказал Лэйкил. — Ничего особенного не происходит. Кто–то рвется наверх. Это всегда было и всегда будет. А способы… Каждый пользуется теми способами, которые у него есть. Вот и все.

— Он может направить демона с этими долбаными фиолетовыми шарами к кому–нибудь из моих друзей!!!

— Это другое дело, — все так же спокойно сказал Лэйкил. — Составь список людей, которые тебе дороги. Мы вместе с тобой подумаем, как обеспечить их безопасность. Но ссориться с неизвестным колдуном только потому, что он выбрал для веселья мир, где тебе посчастливилось родиться, я не стану. Твои претензии смешны. Да и почему ты ограничиваешься только одним миром? В конце концов, ты родился в этой Вселенной, а не в какой–нибудь другой. Может быть, по этому поводу мне нужно срочно заняться уничтожением всех существующих негодяев, а?..

— Да ты просто… — У Дэвида не было слов.

— Знаешь что, мой друг, — перебил его граф кен Апрей, — сейчас ты слишком возбужден. Закончим этот разговор завтра. Спокойной ночи. Я иду спать.

* * *

Но и на следующий день Дэвид остался непреклонен. Тренировки не было. Вместо этого граф и его оруженосец покинули замок и сели на камни у ручья.

— У тебя усталый вид, — сказал Лэйкил.

Дэвид мрачно кивнул.

— Я не мог заснуть. Думал. Мне кажется, я начинаю что–то понимать.

Недолгое молчание.

— Знаешь, ведь этот колдун, который послал демона… Он не начинает захватывать Землю. Он ее давно захватил.

— Любопытная идея. — Лэйкил вопросительно приподнял бровь.

Дэвид вздохнул.

— Я раньше не мог понять, как же мы допустили, что такое чудовище, как Роберт Каннинхейм, пришло к власти? Почему не было никаких организованных восстаний за те десять… нет, двенадцать лет… что он правит? Почему итогом демократии и свободомыслия стала такая диктатура, которой еще никогда не знала наша планета… Теперь я понимаю, как люди скатились в скотское состояние. Наверняка у половины полицейских чинов такие же фиолетовые шары внутри гэемона.

— Ты думаешь, таинственный колдун — это ваш Правитель Мира?

— А кто же еще? Это он превратил Землю в тюрьму.

— Если ты прав, — сказал Лэйкил, — то подумай вот над чем. Скорее всего, это не просто сильный колдун. Самое меньшее — это Лорд. Обыкновенный колдун или даже выпускник Академии оплести своей паутиной весь мир не сумеет.

— Мне плевать, кто это. Рано или поздно я доберусь до этого подонка. Голыми руками придушу.

Лэйкил несколько секунд задумчиво молчал, а потом сказал:

— Допустим, тебе повезет. Ты его убьешь. А если за этим человеком стоит целая дворянская семья? Что тогда?

— Одной семьей станет меньше, — сказал Дэвид.

Он знал, что вряд ли сумеет осуществить то, что задумал. Но он попытается. Пусть даже для него самого вся эта затея закончится весьма плачевно, но он обязан попытаться что–нибудь предпринять. Ведь кроме него, сделать это больше некому.

Лэйкил покачал головой.

— Может, ты рассчитываешь на то, что они тебя убьют, и я начну вендетту?

— Нет. Прости, я не должен был вчера просить тебя помочь. Я сделаю все сам.

— Ты погибнешь.

— Может быть.

— Я в любом случае не смогу остаться в стороне, — терпеливо объяснил Лэйкил. — В конце концов, ты мой оруженосец. Если тебя убьют, я буду обязан вмешаться. Таким образом, ты не только погибнешь, как последний дурак, но и втравишь в свару нас с Лайлой.

— Знаешь, Лэйкил, — негромко сказал Дэвид Брендом. — Мне надоело быть твоим учеником.

— Ты хорошо подумал?

— У меня была целая ночь. Да и вообще, обещание свое ты давно выполнил. Я стал колдуном. Может быть, не самым лучшим, но… выше головы мне ведь все равно не прыгнуть, правда? Так что давай расстанемся друзьями. Я вам ничем не обязан, вы мне ничем не обязаны. Идет?

Лэйкил некоторое время молчал.

— Мне не нравится твоя затея, — наконец вымолвил он.

— И, тем не менее.

— Ну что ж… Поступай, как знаешь.

Землянин протянул руку. После короткой заминки Лэйкил крепко пожал ее, и в этот момент Дэвид окончательно понял: все, теперь пути назад нет.

— Что ты намерен теперь делать? — спросил граф.

— Пожалуйста, переправь меня обратно на Землю.

— Хорошо. Прямо сейчас?

— Нет. Сначала я соберу вещи.

По возвращении в замок на сборы ушло всего десять минут — личных вещей у Дэвида было не так уж и много. Лайла проснулась и вылезла в коридор в ночной рубашке.

— Дэвид, ты куда?

Дэвид похлопал ее по плечу и через силу улыбнулся.

— Важная деловая поездка. До встречи, Алиса в Стране чудес. Надеюсь, еще увидимся.

У Главного Сплетения Лэйкил протянул ему еще один драгоценный камень — немного меньше того, который Дэвид вот уже полгода носил, не снимая.

Увидев новый бриллиант, землянин расхохотался.

— Ты даришь мне драгоценности, как будто бы я какая–то девица…

— Очень смешно. — На лице графа не появилось и тени улыбки. — Это передатчик. Если припечет всерьез или надумаешь вернуться…

— Да не стоит…

— Бери.

Дэвид не стал спорить.

— Куда тебя переместить?

— Куда угодно. Ну… для начала пусть будет Лачжер–таун. До нужного мне места доберусь своим ходом.

— Собираешься сесть на самолет и отправиться к Роберту Каннинхейму?

— Нет. — Дэвид почесал нос. — Сначала — на Остров Мира.

Перейти на страницу:

Смирнов Андрей читать все книги автора по порядку

Смирнов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чародеи. Пенталогия отзывы

Отзывы читателей о книге Чародеи. Пенталогия, автор: Смирнов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*