Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Zoito inc. (СИ) - Зайцев Александр (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Zoito inc. (СИ) - Зайцев Александр (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Zoito inc. (СИ) - Зайцев Александр (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сибирь, если ты сейчас не уберешь руку с Джека и не отойдешь от него, я убью Ампутацию. — Та к кому он обращался, в сомнении покачнулась на носках. — Ты знаешь, что можешь убить меня, схлопнув и себя. Но! Девочку Райли это не спасет и это ты тоже знаешь. Три… Два…

Корпорант не досчитал до одного. Сибирь убрала руку от Джека будто ошпарилась и отскочила от главаря Бойни номер девять в сторону.

Улыбка сползла с лица Остряка.

— Я смотрю… — Начал Джек.

— Еще одно слово, пока я не уйду и ты труп.

И Джек замолчал. Вот просто взял и замолк. Поверил.

Оберон убрал аптечку, поднял Сплетницу на руки и пошел вперед. Оттолкнул Джека плечом, наступил на ногу Ожог. Но тут на его пути вырос Краулер.

Корпоративный кейп подошел к этому чудовищу и что-то тихо сказал.

Краулер аж подпрыгнул на месте, от чего машины на стоянке тоже подпрыгнули. Оберон вновь заговорил. Краулер засучил всеми шестью лапами на месте. Мрак понял, чтобы этому монстру не говорил сейчас корпорант, это определенно нравилось Краулеру. Очень нравилось.

Оберон закончил шептать, кивнул, Краулер склонил свою чудовищную голову в жесте согласия и уступил ему дорогу.

Пройдя мимо Краулера, корпорант обернулся.

— Я поставлю её на ноги и верну.

Мрак кивнул, он вспомнил с каким видом Дан Клей смотрел на Лизу тогда на их старой базе, от него не стоит ждать угрозы. Не для неё, это точно.

— Это было странно. — Проговорил Джек, когда Оберон скрылся за поворотом. — Не по плану. Впрочем, это не отменяет продолжения нашего разговора. — Улыбка вновь вернулась на его лицо. — Нас грубо прервали, но я помню на чем остановился. Да. Душечка и её хитрый план. Я так ждал, когда она попробует провернуть это. У нас с Ампутацией даже были кое-какие планы. Я хотел посмотреть, что именно она попробует, как она будет обходить неуязвимость Сибири к её силе… и вот тогда бы включились защитные механизмы, которые Ампутация имплантировала нам, и мы стали бы свободны от её воздействия и та-дам! — какое бы у неё было лицо… одно это зрелище окупило бы все хлопоты. А эта девчонка взяла и всё испортила.

— Ты знаешь? — ошеломленно сказала Душечка.

— Естественно.

— Но моя сила… Я не почувствовала никаких признаков того, что вы что-то замышляли, никаких изменений в эмоциональной картине или…

Джек всё распалялся, разговаривая в основном сам с собой:

— В этом же вся соль! Посмотреть, как далеко мы смогли бы зайти, не спугнув её. Ампутация произвела кое-какие хирургические манипуляции, она даже вживила мне искусственные нервные связи, невидимые для Душечки. Столько работы, столько приготовлений, и всё насмарку! — Остряк зло посмотрел в переулок, по которому удалился Оберон со Сплетницей на руках.

— Я… — начала было Душечка, но запнулась и не закончила предложение. Собравшись с духом, она попробовала снова. — Что вы сделаете со мной?

— Сейчас не к спеху что-то решать, — ответил Остряк, как будто только что заметивший, что она вообще там была.

Джек выхватил нож и подбросил в воздух. Он поймал кончик лезвия между средним пальцем и ногтем указательного. Одно ловкое движение пальцев, и рукоять уже лежала у него в руке.

— Регент, Сука, думаю, мне стоит перейти к тому, зачем мы вас здесь встретили. Или ты хочешь показать им своё испытание, Ампутация?

— Нет. Мне нужно ещё чуть-чуть подумать над этим.

— Ладно. Так как было бы совсем некстати, если бы наши кандидаты даже не дожили до испытаний, я должен сделать для вас двоих предупреждение. Два предупреждения каждому, раз уж так вышло. Двое из избранных нами кандидатов, они, как бы это сказать… герои, и Душечка сообщила, что просто дать им знать об испытаниях будет уже непросто. Так что наша дорогая Ампутация разработала кое-что, что должно побудить их к сотрудничеству.

Ампутация сунула руку в карман и извлекла небольшой флакон.

— Биологическое оружие? — спросил Мрак.

— Естественно.

— Что оно делает?

— Просто на случай, если все наши кандидаты откажутся сотрудничать, я настоятельно советую вам употреблять только бутилированную воду. Не фильтрованную, не дождевую, только воду упакованную за заводе. Если, конечно, вы не в настроении поэкспериментировать. И, по возможности, избегайте попадания воды в ранения.

— А второе предупреждение? — спросила Рой.

— Через… — Джек вытянул из кармана часы на цепочке. — Тридцать четыре минуты Птица Хрусталь споёт, причём так, что большая часть города её услышит. Она хочет, чтобы весь Броктон Бэй знал, что мы здесь, а так как нам больше не нужно скрываться от наших кандидатов, то я дал ей зелёный свет. Учитывая это, я бы посоветовал держаться подальше от всего стеклянного, и от песчаных пляжей, и убрать любые устройства с экранами из карманов.

— В общем и целом, это всё, — улыбнулся Джек. — Было приятно с вами двумя познакомиться.

— Сделка, — Остановила его выкриком Тейлор. — Что будет если… если до конца доживёт несколько кандидатов.

— Мы выставим их сражаться друг с другом, — ответил Джек.

— Я предлагаю сыграть в несколько иную игру.

— Игру? — переспросил Джек.

— Испытания. Если в итоге останется больше половины кандидатов, мы выигрываем. Или вы уходите с добровольцем, с любым, кто захочет присоединиться. Но вы уходите. — Мрак не понимал, что хочет Рой, но не вмешивался.

— Ты думаешь, что половина кандидатов смогут пройти все испытания? Я заинтригован. Не думаю, что это возможно, но мысль интересная. — Джек даже перестал подкидывать нож.

— В Броктон Бэй немало крепких орешков, Джек, — Глухим голосом ответила ему Тейлор.

— А нам-то что с того?

— Это вызов. Игра. Чтобы разбавить однообразие. Мы можем делать всё, что понадобится, чтобы как можно больше кандидатов остались в живых. Ну, а вы… делаете то, что вы делаете. Так будет интереснее.

Рой перевела взгляд на Ампутацию и добавила:

— А ещё, возможно, так будет честнее?

— Мне это нравится. Возможно, это способ исправить испытание, которое я хотела устроить. Давайте попробуем, — сказала Ампутация, смотря на Джека снизу вверх.

Тот нахмурился.

— Мы обсудим это всей группой. Думаю, если мы согласимся играть в эту игру, то и у нас будут свои условия. Суровое наказание, в случае если мы выиграем, помимо всего прочего.

И с этими словами он повернулся и удалился, за ним ушли и остальные члены Бойни номер девять.

— На самом деле я не знаю, что делать. — Прошептала Тейлор, опустив руки, из неё будто выпустили весь воздух разом.

Глава 10 (начало)

Броктон-Бей. 9 июня, утро. Нью-Броктон.

Сплетница проснулась и тут же вспомнила все, что с ней произошло. Джек Остряк её порезал так, что она едва не истекла кровью. Затем появился Оберон и забрал её, каким-то образом сделав так, что Бойня не стала ему мешать.

Она лежала вниз лицом, на какой-то кушетке. Судя по ощущениям её тело прикрывала легкая простыня. Боли почти не было, разве что в уголках губ, да и та была легкой, и если не отрывать рот то её почти и не чувствовалось.

Не открывая глаз, девушка попробовала, перевернуться на бок, но тело её не слушалось. Она все чувствовала, но не могла пошевелить и пальцем. При этом она точно знала, что не прикована и не находится под каким-то препаратом или наркотиком.

Её веки дрогнули, и она тут же ощутила, что кто-то взял её за ладонь. Это было знакомое, очень знакомое прикосновение.

Лиза Вилбурн открыла глаза.

Около неё, на полу, сложив ноги в позу лотоса, сидел Дан Клей, в привычных черных очках и держал её за руку.

— Ты жива, почти здорова.

Он улыбнулся, одновременно и радостно и грустно, Лизу всегда удивляла в нем эта способность, одним жестом или движением предать несколько зачастую противоречивых эмоций.

— Я… — Но едва Лиза это произнесла, как боль в уголках губ тут же усилилась.

— Не говори, заживать будет дольше.

Перейти на страницу:

Зайцев Александр читать все книги автора по порядку

Зайцев Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Zoito inc. (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Zoito inc. (СИ), автор: Зайцев Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*