Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сплетающий души - Берг Кэрол (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Сплетающий души - Берг Кэрол (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сплетающий души - Берг Кэрол (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Слишком редко нам доводится видеть новые лица. Не задержитесь ли вы у нас?

— Нет, нет, нет, нет, — прошептал Вроун, теребя мою руку. — Мы же очень спешим. Никаких остановок.

Улыбка, словно солнечный луч, озарила большие бледные глаза незнакомца.

— Услышать рассказы о мире, лежащем за пределами наших оплотов, стало бы для нас несравненной радостью. Нечасто у нас бывают странники; я должен предположить, что вы — важные особы и можете многим поделиться с нами. Если мы убедим вас разделить с нами кров, крохи пищи и глоток питья, вы могли бы за это краткое время подарить нам целое пиршество слов, которое мы сбережем до тех пор, пока Пределье не состарится.

Опасности не было. Я мог переломить этого человека, словно ветку.

— Конечно, мы останемся, — ответил я, без долгих раздумий решив пренебречь отчаянными гримасами Вроуна.

Я еще не встречал одинока, который говорил бы так же гладко и был бы столь же радушен и обходителен. Кроме того, я проголодался как волк, и даже предвкушение неизбежного корня таппы заставляло мой желудок урчать.

Мужчина восторженно хлопнул в ладоши.

— Мой оплот ждет вас. Если же и ваши спутники захотят войти, выйдет тесновато, но радостно. Остальные принесут им еды.

Я взглянул на Вроуна, но тот лишь покачал головой.

— Мы подождем снаружи, если вы так желаете войти, мой…

— Желаю, — перебил я его, прежде чем он провозгласил какой-нибудь титул, который мог бы смутить нашего гостеприимного хозяина.

Паоло вошел внутрь вместе со мной, но Об, Вроун и Занор упрямо остались ждать под дождем.

Сумрачное и дымное жилище одинока оказалось самым пустынным из всех, какие я только видел. Его каменно-глиняные стены не были ничем украшены, а мебелью служили два гладких валуна у крошечного очага посреди земляного пола. Небольшая кучка темных рыхлых квадратиков лежала по одну его сторону, а их назначение выяснилось, когда высокий человек положил один в очаг и осторожно раздул под ним тлеющий уголек. В Северном Валлеоре, где древесина попадалась нечасто, селяне разводили огонь на подобном топливе, вырезая его из земли. Огонек едва ли мог согреть даже самого одинока, не говоря уже о том» чтобы высушить двух промокших до нитки гостей.

— Расскажи нам о большом мире, странник, — попросил человек, устраиваясь на полу по ту сторону очага: — Мы изголодались по новостям.

— Вам наверняка известно больше, чем мне, — ответил я. — Я новичок в ваших краях, а здесь мало кто говорит столь же свободно, как вы, чтобы рассказать мне о ней.

Он зажмурился от удовольствия.

— Хм… Вы не похожи на новорожденного одинока, бредущего от Края. Вы были настоящим куда дольше, чем кто-либо из моих знакомых, дольше, чем любой, чей оплот стоит здесь. Я вижу это в вашей манере держаться. Слышу в ваших словах. Вы пришли из самого сердца просторного мира, куда мы посылаем новорожденных, никогда не возвращающихся обратно. А то и из более дальних мест.

— Может, вы расскажете мне про то, как живете здесь, и то, что знаете о просторном мире, и тогда я смогу добавить то новое, что известно мне.

Человек рассмеялся и слегка покраснел.

— Я строил так много догадок для этих одиноков, рассказывал столько историй о своих предположениях и подозрениях, что теперь едва способен отличить правду от собственных глупостей. Ловите меня на слове, если я начну привирать.

Пока он высыпал из плетеного мешка немного таппы, тонко резал ее каменным ножом и жарил в щербатом глиняном горшке на своем крохотном огне, он рассказывал мне о бурях, исхлеставших их расселину, землетрясениях и молниях с Края. Его земляки привечали случайных скитальцев, выбравшихся от Края нагими и сбитыми с толку, пытались успокоить тех, кто приходил напуганным и озлобленным. Часто им приходилось сражаться с голодными зверолюдьми, которые бродили по диким землям и, как было известно, убивали и ели одиноков. Страж запретил обитателям расселины уходить из нее, и они решили трудиться и делать ее все лучше, пока король не придет в Пределье, чтобы все переменить.

Его рассказы, хотя и интересные и волнующие, совпадали с тем, что я и так уже знал. Лишь спросив о его познаниях и теориях о «просторном мире», я услышал что-то необычное.

— Разве вы еще не странствовали по Пределью? — спросил он, наклоняясь ко мне и сверкнув глазами. — Я сижу перед своим оплотом и наблюдаю, как проходят бури, чувствую, как сотрясается земля у меня под ногами; я вижу новорожденных одиноков, открывающих глаза миру, и разум мой не перестает удивляться.

— И к какому же выводу вы пришли?

Человек ответил мне едва ли не шепотом, словно опасался выразить это удивление в полный голос.

— Наша земля живая. Мы чувствуем биение ее сердца, и мы ощущаем боль ее роста. Она по-своему искажена так же, как и мы, и это терзает ее так же, как нас — наши покалеченные тела. Наша жизнь здесь трудна. Но я говорю своим сородичам, что Пределье лишь сейчас осознает одиноков, и, поскольку мы спрятаны в этой расселине, нас оно пока что не видит. Когда же оно узнает о наших трудностях, оно поделится с нами своими богатствами и проведет нас через бури.

Пока он излагал свои странные теории, я ел его жареную таппу так, словно голодал неделю. Я бы съел и в пять раз больше, если б только имел такую возможность. Паоло уступил мне свою долю, сообщив, что я явно куда голоднее его, а наш хозяин лишь покачал головой, когда я жестом предложил ему взять свою порцию.

— А что насчет огненных бурь? — спросил я, собрав с ладони последние крохи и вытерев пальцы о штаны. — Их вы тоже как-то объясняете?

— Я говорю сородичам, что это, должно быть, страж над нашей землей, который сечет Пределье так же, как наш Страж сечет одиноков, даже если им непонятна их провинность. Мы должны помочь нашей земле выдержать ее наказание так же, как должны выдерживать свое.

Его спокойный философский подход шел вразрез с моими представлениями о Страже. Мне было неприятно рассказывать этому человеку, что единственными новостями его «просторного мира» были приговоры и деяния сурового деспота. Но он слушал меня так внимательно, что, полагаю, смог бы повторить мои слова точнее, чем я сам их воссоздал бы. Я не упомянул о надеждах, возлагаемых на меня одиноками.

— Так Страж считает, что наш король придет извне Пределья? — спросил он, жадно ловя каждое мое слово.

— Похоже, что так. Он посылает искателей в земли вне Пределья — в другие миры, — чтобы найти его.

Человек поморщился, впервые выказав несогласие.

— Нет, нет, это неправильно! Король должен принадлежать к Пределью. Он станет говорить за него, творить его и облегчать его страдания. Как же он может прийти извне?

— Я согласен, — ответил я, — это бессмысленно.

Мы посидели немного молча, размышляя над этими загадками, а потом я ушел, поблагодарив хозяина за гостеприимство.

Снаружи чадной лачуги дождь уже утих до теплой мороси. Розовые толстые молнии беспрестанно вспыхивали над головой, освещая унылый поселок. Двое одиноков — молодая женщина со слезящимися глазами, закутанная в мешковатую хламиду, и обнаженный мужчина, одна нога которого напоминала древесный пень, — стояли в стороне, терпеливо ожидая хозяина оплота. Каждый сжимал в руках по плетеному мешку, точно такому же, как тот, из которого наш новый знакомый доставал таппу.

— Подождите немного, и я буду в вашем распоряжении, — попросил он их, а потом обратился ко мне: — Я должен перестать болтать, чтобы дать этим двоим их порции таппы. Они очень голодны. Как это прекрасно, что я смогу поделиться с ними вашими словами.

— Значит, вы храните общий запас таппы? — изумился я. — Не замечал, чтобы это было принято среди других одинокое.

— Это лучший выход. Таппа растет лишь в одном крохотном уголке нашей расселины.

Несложно представить, учитывая отвесные каменные стены и грязную реку, замещавшую в ней поверхность земли.

— Чтобы предотвратить споры и разделить все поровну, мы давно уже решили назначать одного человека, чтобы распределять запасы. С этим пробуждением за своей долей пришли двое, со следующим — еще столько же.

Перейти на страницу:

Берг Кэрол читать все книги автора по порядку

Берг Кэрол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сплетающий души отзывы

Отзывы читателей о книге Сплетающий души, автор: Берг Кэрол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*