Победители чудовищ - Страуд Джонатан (читать книги без .txt) 📗
— Молодой, сильный, красивый. Кто-то в этом роде.
Свейн вернулся домой и выбрал из числа пленников, взятых во время набегов, одного юношу.
Юношу убили и похоронили в основании дома и тогда смогли построить чертог, высокий и надежный.
В течение нескольких мгновений Халли и Ауд не могли двинуться с места. Двое мужчин, отделенные от них всего несколькими футами пространства и не такими уж толстыми досками, вошли в сарай. Шарканье ног по земляному полу, другие невнятные звуки говорили о том, что люди внизу деловито разошлись в разные стороны.
Сейчас они проверят бывшие стойла, переворошат кучи старого сена, если такие найдутся. Много времени на это не потребуется.
А потом полезут наверх по лестнице…
Халли лихорадочно озирался вокруг. Несколько охапок невыбранного сена, потолочные балки, оплетенные паутиной…
Пусто. Голо. Деваться некуда.
Если только…
Он схватил Ауд за рукав, мимоходом удивившись, какая тонкая у нее рука; когда девочка подняла голову, он указал в дальний угол сеновала, где на полу лежал рваный овал солнечного света.
Дыра в крыше.
Ее лицо ничем не показало, что она его поняла, но, видимо, все-таки поняла, потому что сразу бросилась в ту сторону стремительными и в то же время абсолютно бесшумными шагами. Халли, последовавший за ней, обнаружил, что не может перемещаться так же проворно, не создавая шума. Он долго и мучительно преодолевал каждую балку, боясь в любую секунду услышать за спиной крик «Стой!».
Ауд уже ждала его в дальнем углу. На лице у нее отражалось нетерпение. Стараясь не обращать на это внимания, Халли протиснулся в дыру, как сегодня утром. Он окинул взглядом поля, убедился, что поблизости никого нет, и, хватаясь за соломенные края, полез наверх.
Крыша была выстелена толстыми снопами. Изначально снопы были туго перевязаны, но теперь растрепались, потому что соломенные жгуты прогнили. Крыша оказалась довольно крутая и совсем неподалеку обрывалась в пустоту. Внизу виднелась груда строительного камня, какие-то бревна и колючие кусты.
Халли, пыхтя, выползал наружу, пока не уперся коленями в край дыры. Он пытался нащупать, за что уцепиться, но, к его ужасу, солома рассыпалась, в руках у него оставались большие пучки.
Отчаянный шепот снизу:
— Не тяни ты, ради Арне! Шевели задом!
Халли извернулся, ухватился за солому выше дыры, справа от нее, и вылез на крышу. Нащупал опору пальцами ног — теперь он мог не бояться упасть вниз.
Издалека, с первого этажа сеновала, послышался голос. Что говорят, было не слышно.
Ауд полезла в дыру. Халли протянул ей руку.
Она ухватила его за руку, и внезапно ее лицо исказилось от ужаса. Это было никак не связано с его рукой: она беззвучно произнесла что-то, и в тот же миг Халли вспомнил, что они забыли.
Они оставили мешки!
Прежде чем Халли успел что-нибудь предпринять, она выдернула у него свою руку и исчезла из виду.
Халли выругался про себя и, держась за солому, вытянул шею и заглянул в дыру.
Ауд неслась по сеновалу мимо лестницы. Верх лестницы дрожал. Кто-то поднимался по ступенькам.
Ауд стремительными шагами пролетела мимо люка. Подхватила мешок Халли, подбежала к тому месту, где лежал ее мешок, раскрытый и пустой. Она схватила его одной рукой, повернулась, чтобы бежать обратно, потом наклонилась и принялась что-то стряхивать с соломы.
Халли смотрел на нее, не веря своим глазам. Да что ж она делает-то?! Но тут он вспомнил свое пиршество: небось крошек натряс…
Лестница дрожала все сильнее. Ауд подняла голову.
Халли яростно замахал ей рукой. «Иди сюда!!!»
Ауд перестала стряхивать крошки и, не разгибаясь, помчалась вперед, перемахивая через балки. И все это совершенно беззвучно.
Она в мгновение ока снова очутилась у дыры, сунула мешки в руку Халли, ухватилась за соломенные края дыры, задрала ногу, сунула ее в дыру и с размаху вытолкнула себя наружу, на крышу. Она проделала это куда быстрее, чем Халли, и толчок был довольно сильный. К тому же она не успела нащупать опору.
Вылетев наружу, она попыталась за что-нибудь ухватиться, потеряла равновесие — и полетела вниз.
Халли протянул руку, ухватил ее за пролетающую мимо косу и развернул так, что она упала на него. Ее руки вцепились в его тунику; пальцы нащупали пояс Свейна. Ауд уперлась ногами в крышу и повисла на Халли, держась за пояс, а Халли держал ее за косу.
Кто-то спрыгнул с лестницы на пол сеновала.
Заскрипели доски, зашуршало сено под ногами. Раздался кашель, потом гулкий удар — видимо, человек ударился головой о балку — и отборная брань. Шаги приблизились, затем отдалились. Наверху, на коньке крыши, ворковали на осеннем солнышке голуби с розовыми грудками. Ауд слегка покачивалась из стороны в сторону. Халли не двигался. Его пальцы, вцепившиеся в солому, сделались скользкими от пота.
Обыск был не слишком долгим и тщательным, но для Халли это была целая вечность — вечность, наполненная зловещей тишиной и внезапным звуком шагов, которые раздавались как будто под самой дырой. Рука ныла, плечо дрожало. Он изо всех сил закусил нижнюю губу.
Наконец-то: шаги на лестнице. Голоса вдалеке. Цокот копыт на дороге по другую сторону сеновала.
Халли, старавшийся не дышать, наконец вздохнул полной грудью. Ауд подтянулась и уцепилась за солому рядом с ним. Некоторое время они лежали молча.
— Еще бы чуть-чуть, и все! — наконец выговорил Халли.
— Ага! — Она улыбнулась. — Халли!
— Чего?
— Уже все, можешь отпустить мою косу.
Они вернулись на сеновал, почувствовали себя в безопасности — и вот тут на Халли накатило. Ноги у него тряслись, сердце колотилось как бешеное; опустившись на пол, он потирал ладонями лицо.
Ауд же, напротив, пережитое только взбодрило. Она и раньше была взбудоражена, но теперь ей просто не сиделось на месте. Она расхаживала туда-сюда, размахивала руками, пинала сено на полу и вслух рассуждала об их чудесном спасении.
— Все, — говорила она, — теперь ты в безопасности. Никто сюда больше не сунется. Обычно сюда никто не ходит. Чтоб ему провалиться, моему папочке! Нет, ты слышал, а? «Да, конечно, великий Хорд, я сделаю все, как вы прикажете! Я и своих собственных людей перевешаю, если вы мне велите! Ищите где хотите, топчите наши поля, заглядывайте в любой уголок нашего Дома!» Тьфу! Удивительно еще, как он не надел на себя седло с уздой и не предложил Хорду прокатиться! Ненавижу своего папашу! Не-на-ви-жу!
Халли, внезапно почувствовавший себя ужасно усталым, только плечами пожал.
— Ну, может, ему просто деваться некуда. Они же все-таки его соседи. Он знает, какие они могущественные. Что, если он просто не может им отказать?
— Ага, как же! — уничтожающе фыркнула Ауд. — Вот мама моя с Хордом бы цацкаться не стала! Стоило бы ему сделать что-нибудь не так, она бы его живо выставила поганой метлой!.. — Она зашла за распорку, и ее голоса стало не слышно. — Посмотрела бы я, как он стал бы тогда важничать!
— Похоже, хорошая женщина была твоя мама, — сказал Халли.
— Она была из Дома Кетиля. Там народ прямой и грубый.
— Я смотрю, ты в маму пошла.
— Ну уж не в папочку, это точно! Мы друг друга изрядно недолюбливаем.
Она на миг помрачнела.
— На самом деле он не скрывает, что собирается выдать меня замуж, и чем быстрее, тем лучше. При каждом удобном случае принимается расхваливать меня, словно телку на ярмарке. Ну ладно, хватит болтать о всякой чепухе.
Она снова улыбнулась.
— Слушай, Халли, мы ведь действительно спаслись чудом! А все благодаря тебе, это ты придумал вылезти на крышу. Я бы сама ни за что не решилась! Теперь я понимаю, как ты сумел выжить во время всех этих приключений.
Халли невесело усмехнулся.
— Выжить-то я выжил. Но так ничего и не добился. Зачем было это все? Бродира не вернуть, а я пришел к тому, с чего начал. Нет, даже хуже: ведь теперь мне, видимо, придется вернуться в свой Дом, а там меня ждут побои и унижения. Свейн знает, что со мной родители сделают, когда я появлюсь дома.