Факультет некромантии имени меня покойного (СИ) - Кошкин Алекс (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗
— Прискорбно.
— А некоторых действительно стоит выпустить из тюрьмы, только что бы увидеть в деле. Лица ты меняешь хорошо. Если еще так же танцуешь, и фехтуешь, как рассказывал Киркарий, то я могу подумать о том, что бы в следующий раз не пришлось просить об услуге.
— У меня тоже плохо получается заводить друзей. Если бы не некромантия, то их бы было гораздо меньше.
Крыс шел красный как вареная обезьяна. Набирал в грудь воздуха, сопел, но так ничего и не сказал.
— и все же я хотел бы проверить твои умения лично.
— Надеюсь только танцы. А то говорят, у вас принято жениться на сиротах и даже против воли семьи невесты.
— Жду тебя в моем кабинете сразу после бала.
— Не буду отказывать в такой просьбе.
Глава 18
— Я поговорю с отцом. Когда он не на людях, то спокойнее.
— Напомни, сколько у тебя сестер?
— Зачем тебе?
— Я только на одной обещал не жениться. Вдруг, мне все же нужно будет отомстить, если мне без меня работу найдут. — Заметил, что пока шли, девушки даже не смотрели на меня. Слишком богатый и вычурный наряд. — Крыс, я не в обиде. Юмор у меня такой. Как видимо и не у меня тоже. К вечеру буду. А пока, у меня есть небольшой долг. — поклонился, и направился к Греггу.
Каморка некроманта занимала большую часть третьего этажа. Подальше от склепа и кладбищ. Бывший фехтовальный зал переделали в личную комнату занятий с лучшими учениками и по совместительству лабораторию. И не смотря на близость бала, несколько учеников там все же было.
Пока я шел, на меня смотрели как на ожившего. Раскрыв рты и замерев. А зал то длинный. Даже понравилось. Ушел на путь теней, проделав там половину пути и выпрыгнул у самого некроманта. Выпустил крылья, ударяя ими в пол. Те четверо, что стояли с открытым ртом, чуть не сели.
— Добрый день. — поклонился, не сильно, и не опуская взгляд ниже груди — меня неожиданно выпусти и я пришел отдать долг. — Думаю, место подойдет.
Грегг скептически осмотрел меня, учеников, замерших по сторонам и ухмыльнулся.
— Не боишься запачкать руки?
— Нет. Чем раньше начнем, тем быстрее закончим.
— Не здесь. Пошли.
Грегг развернулся и молча пошел прочь.
Выдернул крылья из досок паркета и пошел за ним.
Шли молча. И не куда то а в спальню Грегга.
То есть там была не только спальня, но и кабинет и гостиная. Но это у остальных.
— Милости прошу. — Вся гостиная была пустой. Только по краям стояли полки с книгами. — Не плохой костюм.
— Подрядили охранять невинность одной знатной девицы. Приодели по случаю. Клянусь, Лепс лично разрешил убивать всех, кто на нее покуситься.
— Ну ты же не посрамишь честь некромантов?
— Я пока еще в раздумье. Как бы это не была ловушка с целью выдать девицу замуж. Уж слишком все похоже на это.
Мы прошли в то, что должно было бы быть кабинетом. Но там как раз оказалась гостиная. Маленькие диваны, столик, сервант с буфетом.
— Страшнее недельной утопленницы? — Грегг откупорил бутылку легкого вина и достал кубки из черепов.
— Прекрасная, как смерть на пятом часу допроса. Но вот папаша! А кости где?
— В спальне. Десять сундуков. Все вперемешку. Люди, маги. Доставал когда кого мог. Но судя по моим записям, как раз должно хватить.
— Есть где собирать?
— Есть. Экзаменационный полигон пустует.
— Тогда может я сразу начну рисовать схему? Потом и кости принесут…
— Не терпится начать? Понимаю. Но лучше расскажи все по порядку. Мне же тоже интересно, что там в старых книжках у вас есть.
— Я сейчас. — отошел в большой зал и вытащил со стеллажа свою же книгу по драконам. Даже подписанную. — вы называете тему, я пересказываю или перерисовываю.
Грегг отпил из черепушки вина — Экзамен по драконостроению объявляется открытым.
К концу пятого кубка я уже пересказывал личные заметки автора книги а на столе лежало больше десятка свитков рисунков. На одном из которых лежал и подзаряжался мышь архилич. Грегг на память рассказывал строение мыша и метод производства. Тоже с картинками.
Вино не пьянило, но вполне сносно развязывало язык, и делало добрей.
— Может на полигон? — сказал я поглядывая через стену на теоретически лежащие там сундуки.
— Ты сколько в мире теней можешь быть?
— Не знаю. Я пока чаще по прямой прыгаю. Как в зале. Или что то в него засунуть могу.
— Правильно. Во всем нужна осторожность. Сила далеко не все.
Грегг встал и пошел в соседнюю комнату махнув рукой.
Комната оказалась по военному простой. Большая кровать, шкаф для мантий, шкаф для одежды, шкаф для мелких частей одеяния, стол для одевания, стол с ларцами для колец, стол для чтения на ночь. А все остальное пространство занимали сундуки.
— Иди за мной. Тут не далеко. — Грегг поднял сундуки одним взмахом, и ушел на тропу теней.
Тут же метнулся за ним. Миг, и два летящих переплетения тьмы долетели до большой крытой площадки.
Купол закрывал все. Грегг приложил руку и велел мне. Что бы дать право входа.
За куполом не было ничего. Ровная площадка с голой землей. Сундуки заняли свое место у края.
Пошел в центр, доставая Истеричку. Оглянулся, и аккуратно выдавливая с кончика меча силу принялся чертить самую большую звезду, вписанную в круг.
— Сортировать не будешь?
— Зачем два раза? Лучше сразу все разложу.
— А если не хватит?
— Наделаем!
Истеричка проникнувшись важностью момента и отзываясь моему взлетевшему до небес настроению, сменила форму на короткое копье. Или посох. Или кисточку?
Так и ходил, кружась в вальсе своих мыслей, напевая заклинания, пока рисовал основную фигуру. Даже язык высунул и крылья выпустил от усердия. Шаг, поклон, поворот. Еще шаг. Разворачиваемся. Завитки из под Истерички выходили ровными, и особенно красивыми. Весь мертвый рисунок приобретал какую то живую, природную гармонию. Казалось, кисть скользит по холсту. Казалось, что я танцую с ней этот танец противоестественного и неживого. И плодом наших стараний станет он — самый разрушительный некроартефакт. Истеричка мурлыкала себе под нос песенку. Отметил, что ей все лучше с каждым разом.
Напрочь потерял ход времени и забылся. Очнулся, когда последняя закорючка легла росчерком абсолютной тьмы на черноту земли. По пространству медленно расходилось гудение знака, голосом истерички, мурлыкающего заклинание.
— Танцуешь ты превосходно. — Папа Крыс стоял вместе с сыном, директором и учителем у самого входа.
— Видели бы вы, как я могу замки штурмовать. Говорят, оттуда, из замка, вид просто потрясающий. — Истеричка крутанула моей рукой и убралась в ножны.
— Позер. Танцы начнутся уже совсем скоро. Ждут только вас. Моя дочь подъедет с минуты на минуту. Ты должен ее встретить.
— Тогда чего мы ждем? — Распахнул крылья и легко оторвался от земли. — пойду ее встречу.
У самой подъехавшей кареты поднял крылья, что бы упасть вниз, и у самой земли опустил, резко затормозив воздухом и загнав кончики крыльев в землю. Охрана даже не дернулась.
Слуга открыл дверцу и я подал девочке руку.
За спиной в окнах толпились все те, кто пропускал построение на танцы, ради того, что бы посмотреть на визит гостей.
— Вы еще прекраснее, чем это возможно.
— А, вы мне льстите. — Лила тут же покраснела и прикрыла лицо веером.
Платье на ней было далеко не то, что назвал Крыс. Видимо, девочка тоже зря время не теряла. Вторая половина всего самого модного была на ней. А корсет платья так утягивал талию, что казалось, ее пальцами двух рук охватить можно.
Покраснел, поправил волосы, и уставившись маслянистым взглядом на лицо и немного на декольте, подал руку.
Лила положила свою, и мы медленно двинулись к школе, в трепетном молчании.
Сзади из кареты вышел папа Крыс, и еще несколько благородных. Но смотрели все на нас. На меня с призрением, на Лилу с ненавистью. Бывшие друзья Моза тоже нашлись у окна.