Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Коварство судьбы (СИ) - "Леди Селестина" (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗

Коварство судьбы (СИ) - "Леди Селестина" (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Коварство судьбы (СИ) - "Леди Селестина" (книги бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
* * *

— Поттер, что это все значит? — негодовала Дафна, показывая на вязь рун вокруг запястья.

Парочка стояла в гостиной факультета и спорила. Девушка шипела словно разъярённая кошка со всей злостью на которую способна, смотря на своего оппонента.

— Что Магия приняла твою клятву.

— Не делай из меня дуру, Поттер. Я знаю, что это такое Нерушимая клятва и это не она! Говори правду, пока я тебя не придушила, — руки слизеринки потянулись к шее парня. Но в следующую секунду Гринграсс съёжилась от боли. Такое чувство что ее ладони поразило разрядом тока и с каждой секундой боль усиливалась. Дафна инстинктивно сделала пару шагов назад, разумно полагая что в ее мучениях виноват Поттер.

— Что ты делаешь?!

— Ничего, — Гарри на самом деле ничего не делал.

— Ложь! Я тебя ненавижу, Поттер. Ты испортил мою жизнь.

— Взаимно, Гринграсс, — такое же недовольство.

— Ты чудовище, — с этими словами она помчалась к своей комнате, словно ошпаренная.

Поттер смотрел ей вслед. Он тоже догадался, что с клятвой не все так просто. Салазар обманул или недоговорил всю правду. Впрочем, это уже вошло в норму.

— Это ведь была не Нерушимая клятва, — не спрашивал, а утверждал Герой, смотря на мужчину на холсте который занял свое привычное место на страже у входа в гостиную Слизерин.

— Это ее усовершенствованная версия, которую я изобрёл в свое время. И не нужно сверлить меня взглядом, ты еще спасибо мне скажешь, когда узнаешь какой «подарок» я тебе преподнёс.

— Подарок?

— Конечно, — и мужчина прикрыл глаза, давая этим понять, что разговор окончен.

* * *

После открытия Тайной комнаты в Хогвартсе началось настоящее безумие. Директор усилил надзор за учениками, особенно над слизеринцами. В их сторону и раньше поглядывали с подозрением, сейчас и вовсе чуть ли не открыто заявляли о нападении. Мол, это кто-то из змеек виновен в нападении на кошку Филча.

Больше всех, как Поттер и ожидал, подозревали его. Он уже неоднократно слышал шепотки за своей спиной. Его называли новым Темным лордом. Лепту насчет последнего внес Рональд Уизли, который на каждом шагу кричал о том, что Поттер — темный маг. Многие гриффы поддерживали его и выступали за то, чтобы Героя исключили из Хогвартса. Все это лишь усилило вражду между Слизерином и Гриффиндором, доведя все до апогея, поскольку змейки единым фронтом выступили за Поттера. Даже партизанская война шла между Снейпом и МакГонагалл. Каждый стоял горой за свой факультет, обвиняя оппонента. Нужно отдать должное Снейпу, тот наплевал, что главным виновником числится Гарри Поттер — его самый «любимый» студент.

Дамблдор тоже оживился. Он с каждым днем хмурился все сильнее и сильнее, а еще частенько смотрел на Героя, словно пытаясь прочесть его мысли.

В один из вечеров Поттер получил письмо от Лили Поттер в котором та просила зайти к ней вечером.

* * *

Трое гриффиндорцев крались по подземельям.

— Вы думаете это хорошая идея? — прозвучал тихий голос.

— Да, — вторил в ответ второй. — Мы должны узнать правду!

Глава 13

— Эээ… Гермиона, может мы вернёмся назад? — прозвучал неуверенный голос. — Если нас поймает в своей кладовке профессор Снейп, — на последнем слове парень задрожал. — Он… Нас исключит. Бабушка будет недовольна.

— Никто нас не поймает, — уверенно заявила Грейнджер. — Я всё проверила. Не бойся.

— Ну…

— Хватит жаловаться, Невилл, — прозвучал еще один голос. — Ты сам за нами увязался.

— Чтобы вы не наделали глупостей. Вспомните прошлый год.

— Пф, — фыркнул рыжеволосый парень. — Мы… — но что хотел сказать Рональд, не дано было услышать. Гермиона Грейнджер схватила обоих парней и затащила в потайную нишу, скрытую за доспехами рыцаря. Сделано это было второпях, поэтому наступивший на край свой мантии Невилл кубарем повалился вглубь помещения, сбивая с ног Рональда. Рыжий болезненно приложился головой о каменную кладку и с ног до головы перемазался пылью и паутиной, чем стал походить на привидение. Лонгботтом выглядел не лучше. Мантия грязная и порванная. На щеке глубокая царапина, а глаза полны ужаса.

— Эй! — попытался было возмутиться Уизли. Рыжему не понравилось такое варварское отношение к своей «драгоценной персоне», но Грейнджер приложила свою ладонь к его губам, призывая к тишине.

— Тихо, — шепот. — Смотрите, — палец девушки указывал вперед.

Уизли позабыл о своем возмущении и посильнее высунул голову из их укрытия, силясь рассмотреть то, на что указывает подруга. Секунда — и в его глазах появляется узнавание, которое сменяется яростью.

— Поттер, — выплюнул ненавистную фамилию Уизли. На расстоянии десяти шагов от них за небольшим поворотом стоял Гарри Поттер собственной персоной. Лицо слизеринца было хмурым, а руки сжаты в кулаки. — Что он здесь делает? И где его подпевалы Малфой с Ноттом?

— Тише, — шикнула на рыжего Грейнджер. — Ты же не хочешь, чтобы он нас обнаружил?! Я вообще удивлена, что Поттер не услышал тот шум, что вы наделали здесь, — в голосе было осуждение.

— Я не виноват, — начал оправдываться Рон. — Это…

— Тихо. Слушайте, — Грейнджер высунула голову сильнее.

В коридоре раздалось зловещее шипение. Трое гриффиндорцев вздрогнули, ёжась от ужаса. Невилл и вовсе чуть в обморок не повалился. Лице рыжего побледнело, а рот открылся в немом крике, словно у рыбы, которую выбросили на берег. На их фоне Грейнджер выглядела самой вменяемой. Хоть в её глазах и читался ужас, но девчонка стойко держалась.

— Я же говорил, что Поттер тот еще змеюка! — заявил авторитетно Уизли, когда Герой скрылся с виду. — Он — Наследник Слизерина. Это Поттер напал на кошку Филча! Мы немедленно должны рассказать директору! Поттера нужно выгнать из Хогвартса! Посадить в Азкабан!

— И… Эээ… — сзади замялся Невилл. — А может не надо?

— Невилл, ты сильно жалостливый. Ты же сам видел, что Поттер владеет парселтангом. Это тёмный дар, — напирал Рон. — Им владел Тот-Кого-Нельзя-Называть и сам Салазар Слизерин. Пойдёмте быстрее к Дамблдору!

— Нет, — авторитетно заявила Грейнджер после минуты раздумий.

— Ааа… — Рональд завис, не ожидая таких слов. — Гермиона…

— У нас нет доказательств, что Поттер причастен к нападению, — сказала Грейнджер. — Мы должны поймать его на месте преступления. Выведать все его планы. Поэтому сейчас нам нужно сварить «Оборотное» больше, чем прежде. Мы проберёмся к Поттеру и всё у него узнаем.

— Ты права, — закивал рыжий. — Поттер за всё ответит! Невилл, ты с нами? — рыжий оглянулся на перепуганного однокурсника. Тот жался к стене, теребя руками свою мантию.

— Я… Эээ…

— Вот и хорошо. Я знал, что ты наш человек, — довольно кивнул Уизли.

* * *

— Милорд, — Кровавый барон учтиво склонил голову перед портретом Основателя. — Вы хотели меня видеть?

— Да, мой друг, у меня есть для тебя задание, — отозвался Салазар, задумчиво постукивая пальцами по быльцу кресла. — Ах да, что слышно о нашем общем знакомом? Не возникло каких-то проблем?

— Небольшие, — скривился призрак, — но я их уладил.

— Хорошо. Я знал, что на тебя можно положиться.

Барон вновь склонил голову, польщенный похвалой Основателя.

— Скоро придёт его время. Еще немного…

— Милорд, мне будет позволено спросить? — призрак замялся.

Салазар сделал пас рукой, призывая его продолжать.

— А как быть с Поттером? Он уже вам не нужен?

— Отчего же, — ухмыльнулся мужчина на холсте. — Я не привык разбрасываться своими игрушками. Мальчишка сыграет ещё свою роль, — ухмылка превратилась в оскал. — Хочет он того или нет, но ему придётся доиграть партию до конца.

— Но за его спиной стоят Дамблдор с Фламелем.

— Дамблдор… Мерзкий старикашка. От него могут быть проблемы, но незначительные. Я знаю его слабые стороны, по которым в нужный момент нанесу сокрушительный удар. А Фламель… С ним придётся быть осторожнее. Он не такой простак, как Дамблдор. За его спиною огромный опыт и знания. Впрочем, это не спасет его от моего гнева. Сейчас Фламель выгоден мне. Мальчишку нужно обучить. Нужно огранить этот самородок, чтобы в нужный момент я занялся его шлифовкой, доводя до совершенства.

Перейти на страницу:

"Леди Селестина" читать все книги автора по порядку

"Леди Селестина" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Коварство судьбы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Коварство судьбы (СИ), автор: "Леди Селестина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*