Теневой путь. Шаг в тень (СИ) - Мазуров Дмитрий (серия книг .TXT) 📗
- Только не напоминай. Тут ведь соврать уже не получится, он из меня все соки выжмет, но правду вытянет. - Передёрнул плечами наш огненный маг.
И вот наконец спустя ещё какое-то время мы наконец-то вернулись в ставший уже немного родным лагерь. Хотя за последнее время не часто я тут и бывал, всё время какие-то дела были вне его. Но всё равно приятно, когда есть место куда можно вернуться.
- Артур, о вашем приближении уже доложили капитану и он хочет видеть вас с Крисом у себя. - Поприветствовав нас, произнёс стражник у входа в лагерь.
- Вот блин! Похоже придётся идти сдаваться. Ребят, встретимся у наших шатров. А ты Крис, давай за мной. - Скривилось его лицо от явного недовольства.
Путь до шатра мы преодолели достаточно медленно, Артур как мог старался оттянуть момент встречи с капитаном Куртом.
- Капитан, вызывали? - Спросил он, заходя в штабной шатёр.
- Вызывал, вызывал. А скажи ка мне Артур, почему это после обычного путешествия, как ты сказал “Пожарить мяса на природе и отдохнуть после битвы”, вы возвращаетесь в потрёпаном состоянии, а у Криса даже приличная рана на руке? - Начал говорить капитан вкрадчивым голосом, от которого у нас побежали мурашки по коже.
- Ну знаете капитан, планы немного поменялись, пришлось заглянуть в одну пещеру. А так, мясо мы жарили и на природе отдыхали, так что я вам не врал. - Смотря на капитана честными глазами закивал Артур как деревянный болванчик.
- И что это была за пещера? - Продолжил капитан спрашивать тем же голосом.
- Ну там были измененные магией звери и древний храм. Ничего интересного. - Махнул он рукой, всем своим видом показывая, что это было обыденное дело.
- Ах, изменённые магией существа и какой-то древний храм. Ну тогда конечно, ничего страшного, мы же все туда любим время от времени на отдых съездить. - Улыбнулся кэп.
На что Артур лишь облегчённо выдохнул.
- Ты думал что я это тебе скажу? Какого чёрта вы попёрлись туда? Тебе приключений мало? Так я тебе их устрою! И кто вас надоумил туда отправиться? Я же тебя знаю, про такое место ты бы сам не узнал, кто-то явно тебе про него рассказал. - Резко перешёл на крик капитан.
- Простите. Это профессор предложил. Это нужно было для его исследований. - Тут же сдал своего нанимателя Артур, будто сьёживаясь под взором капитана.
- Вот так и знал, что от третьего мага в отряде тоже будут неприятности. Вечно вы неугомонные куда-то лезете. Даже профессор Бук, вроде пожилой уже человек, а полез не пойми куда и вас с собой прихватил. - Обречённо вздохнул кэп и резко сел на кресло.
- Извините. - Ещё раз попытался извиниться Артур.
- А ты то Крис почему туда полез? Мне ты всегда казался самым рассудительным в этом отряде. Даже Лос, хоть и тихоня, но от таких авантюр никогда не отказывается. - Повернув взгляд на меня, спросил капитан Курт.
- Деньги. Оно того стоило. - Лишь коротко ответил я.
- Эх, как хоть твоя рана? Не сильно беспокоит? - Ещё раз вздохнул он.
- Всё нормально, за пару дней заживет. - Кивнул я.
- Иди-ка ты к доку, а я пока тут с Артуром ещё поговорю. - Показал он мне на выход из шатра.
- Не оставляй меня с ним. - Донёсся тихий шёпот-мольба от Артура, а в его глазах читалось отчаяние.
- Я буду мысленно с тобой, держись. - В ответ прошептал я и вышел наружу.
Первым делом я направился к палатке доктора, последовав приказу капитана, и при удалении до меня донеслись глухие крики из шатра штаба.
Войдя в больничный шатёр моим глазам предстал доктор, что-то пишущий за своим столом.
- Док, я тут немного пострадал в путешествии, подлатаете меня? - С улыбкой я указал на свою рану.
- Опять? Ты как часто собрался ко мне заглядывать? Давай показывай её. - Оторвав взгляд от бумаг спросил доктор.
Осмотр руки не занял много времени. Доктор её перебинтовал и дал мне склянку с зельем.
- Держи, это поможет тебе. Зайди ко мне ещё завтра, заживает рана хорошо, но лучше следить за ней. А теперь давай беги отсюда и не мешай работать. - Дал он мне подзатыльник и отправил наружу.
- Конечно, док. - Послушался я его совета и постарался побыстрее покинуть помещение. Я давно знаю, что с докторами спорить бесполезно, особенно таким как он. От его взгляда мурашки иногда бегут по спине. Человек явно побывал не в одной переделке и знает на собственном опыте не только как лечить, но и как создавать работу своим коллегам.
- Что за день сегодня такой. Все только и делают, что шпыняют бедного меня. И ведь не возразишь им. Даже пробовать не хочется. - Прошептал себе под нос я.
Подходя к своей палатке, я заметил наш отряд, сидящий возле костра с готовящейся похлёбкой.
- А где Артур? - Первой спросила Светлана интересующий всех вопрос.
- Остался у капитана, надеюсь его выпустят оттуда живым. - Ответил я, отшутившись.
- Помянем его. - Произнёс Ким и приложив руку к груди замолчал. Его примеру последовал и остальной отряд. И было не до конца понятно, шутят они так или же серьёзны, играть лицами они умеют хорошо. Хотя конечно вряд ли капитан серьёзно навредит Артуру, но вот достанется ему точно по первое число.
- Пф, смешно. - Фыркнул я от такой детской шутки.
- Ну мы пошутили конечно. Ну может быть почти. Но разнос ему устроят по полной. Я уже и не помню, когда последний раз он так косячил. - Подтвердил мои догадки Ким.
- Да не пугайте вы так его. Всё будет нормально. Конечно накажут его, он всё же наш командир и ответственность вся лежит на нём, но мы все живы и почти целы, так что ничего страшного. А наказание мы разделим все вместе, всё же это было наше общее решение. А теперь давайте есть и надо готовиться ко сну, думаю сегодня всё достаточно устали. - Успокоила меня Светлана.
На этом сегодняшний наш день и завершился.
Глава 22
На следующее утро новости услышанные от Артура были не самыми радостными.
- С завтрашнего дня мы заступаем на роль кашеваров. Будем отрабатывать своё наказание на кухне в роли обслуги. - Озвучил он, когда мы собрались все вместе.
- Ну могло бы быть и хуже. Хотя заниматься готовкой на всю эту толпу тоже не сахар, благо мы там не одни будем. А почему только с завтрашнего дня? - Спросил Ким.
- Капитан дал возможность отдохнуть немного, всё же мы сражались, да и раненый у нас есть. - Кивнул в мою сторону он.
- Ну хоть что-то. Тогда чем сейчас займёмся, не помню чтобы у нас были срочные планы? - Спросил Бер.
- Срочных нет, но надо бы в город наведаться, не стоит с этим задерживаться. Хоть у нас в лагере, насколько командованию известно, “крыс” нет, но всё равно как-то неуютно столько ценностей здесь хранить. - Слегка передёрнул он плечами, показывая легкий дискомфорт.
- Тогда, если все готовы, то отправляемся. Тащите сюда вещи. - Приказал он, направляясь к лошадям, чтобы подготовить их к выезду.
И погрузив на лошадей все наши свежие трофеи мы отправились к городу, благо он находился недалеко, притом, что даже разбойников в округе не было. Да и какой дурак отважится нападать на вооруженной отряд людей в сопровождении магов.
Приблизившись к воротам города, мы прошли внутрь без задержек, ведь на воротах были люди из нашего отряда, в этот момент нанятые для дополнительной охраны города. После преодоления ворот мы направились к знакомым Кима, кому он собирался продать серебряную рухлядь, но решив не нервировать их большим вооружённым отрядом, оставили там Кима за компанию с Бером.
- После завершения дел, встретимся в нашей таверне. - Сказал им напоследок Артур, на что получил молчаливое согласие.
Сами же мы отправились в банк. Мне прошлому ещё не приходилось тут бывать, но даже снаружи здание внушало уважение. Оно было построено из массивных каменных блоков и своей монументальностью подавляло всякое желание что-либо отсюда украсть.
- И часто такие банки грабят? Обычные то люди вряд ли осмелятся, ведь тут наверняка есть магическая защита. А вот маги наверняка могут рискнуть ради лёгкой наживы. - Решил уточнить я, пришедший в голову вопрос.