Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 1 (СИ) - Кулицкий Егор (читать книги полные txt) 📗

Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 1 (СИ) - Кулицкий Егор (читать книги полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 1 (СИ) - Кулицкий Егор (читать книги полные txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если ты меня понимаешь, то говорю сразу… Дёрнешься — и умрёшь. — На моём лице появилась злобная улыбка…

Я надеялся на то, что это существо, называемое виверной, будет иметь хоть долю разума, но на этот раз я ошибся. Виверна зло посмотрела на меня, а после взревела во весь голос и начала замах хвостом для атаки. Края её крыльев приподнялись, делая её визуально более крупной, пока её хвост словно хлыст должен был ударить в бок.

— Всё же не понимаешь… — Я произнёс это несколько расстроенным голосом, после чего щёлкнул пальцами.

Виверну в одно мгновение пробили десятки высоких копий, тем самым моментально убив. Она выдала приглушённый рык из-за выходящего из лёгких воздуха, и на землю пролилась густая кровь. Кажется, я услышал голос Рами во время этой атаки — она наблюдала из-за спины Натты с возгласом «Чего-о-о?». Постояв немного над телом виверны и убедившись, что она мертва, я рассеял копья, и туша чудовища с грохотом упала наземь.

— Натта, а что ценного из материалов можно получить от виверны? — отряхнув руки, обратился я к девушке.

Натта после небольшой паузы вернула клинки в ножны и стояла с ровной осанкой, на её плече сидела Рами, которая была явно в трансе от произошедшего.

— Среди ценного должны быть шкура, когти, глаза, язык, клыки и кровь. Это вроде всё… Может, что-то ещё. — Она выглядела не очень уверенной в том, что говорит. Вряд ли ей приходилось до этого встречать такого противника.

— Понятно. Ну, шкура сильно повреждена, так что отпадает. Глаза и язык мне даже за золото не хочется нести. Кровь держать негде, остаются лишь когти да клыки… — Я оценил то, что мы можем унести, да и нужно ли было нам это.

Я принялся за сбор трофеев, которые могли стать обменной монетой в деревне, куда мы направляемся. Когти были примерно как лезвия небольшого ножа, клыки немного меньше, но их было слишком много. Поэтому я взял лишь один, остальные были когти, ими-то я и забил свой рюкзачок. Уж слишком красивыми они выглядели, так что, возможно, кто-то и возьмёт их как плату. За время, пока я занимался сбором, Рами наконец-то пришла в себя. Она быстро вспорхнула и начала летать вокруг, засыпая меня вопросами:

— Как?! Что за магия?! Это атрибут Земли или Тьмы?! И как ты без заклинания такое сделал?! Эй, ответь! — Вот ведь голос… Как у неё ещё горло не болит с таким восторгом кричать?

— Называется {Тёмные копья}, а насчёт заклинания… Оно мне не нужно, — даже не смотря на неё, очень коротко отвечал я на вопросы.

— Что? Как не нужно? Ведь даже архимагам надо сначала хотя бы ключевое слово или фразу сказать! А ты просто щёлкнул пальцами, и всё! — Рами активно жестикулировала своими ручками.

— Аха-а-а… Это долго объяснять, но оно мне не нужно. — Вздохнув, я наконец закончил сбор и, закрыв сумку, встал прямо. — Что ж, я закончил. Нам нужно идти, так что, Рами, ступай уже. — Я махнул Рами рукой, сделав пару шагов вперёд.

— А куда вы направляетесь? — Она последовала за нами, паря рядом.

— Хм? В деревню неподалёку. — Скрывать этого всё равно нет особого смысла.

— Чё-орт! Деревня, я совсем забыла! Пожалуйста, не могли бы вы ещё кое в чём помочь?! — Рами резко изменилась в лице, как будто что-то вспомнила…

— Судя по твоему тону и просьбе, могу сделать вывод, что на деревню напали, так ведь? — Я остановился и посмотрел на Рами.

— Да! Эти виверны разворотили там всё! Я пыталась отогнать их магией, но одна увязалась за мной, и… и… и вот я тут… — Она поникла.

Бежать, опасаясь за свою жизнь, это вполне понятно, особенно для маленькой феи. Особенно если учесть, что возможное количество виверн намного больше пары штук, то загнать себя в угол только из-за одной довольно плохо. Хотя Рами точно, пусть и совсем немного, облегчила работу тем, кто остался в деревне защищаться, отведя одну виверну далеко в сторону.

— Так как мы изначально направлялись в ту деревню, то выбора-то у нас и нет. — От моих слов Рами повеселела и воодушевилась. — Ладно, показывай дорогу, малышка.

— Хорошо… Эй, не зови меня малышкой! — Ей это очень не понравилось, хотя выражение лица было забавным.

— А в чём проблема? Ты ведь маленькая, поэтому и малышка. — Выдав весёлую ухмылку, я смотрел на крошечную фею.

— Арх! Я сказала не звать меня так! Я Рами, и точка! — А это её уже жутко бесит.

— Что ж, Рами… — Растянув слова, я отвёл взгляд в сторону лесной чащи.

— Вот-вот. Так и надо, я вовсе не малышка… По сравнению с другими феями я очень даже высокая. — Рами сложила руки на груди, отвернувшись в сторону и бубня себе под нос.

— Ах-ха-ха! — Услышав её слова, я уже просто не мог сдержать смех.

— Хватит смеяться! — резко развернулась она, уже крича.

— Шун, хватит. Она ведь может просто уйти, — в наш разговор ввязалась Натта, которая заступилась за Рами.

— Вот-вот! Свою подружку послушай, она правильно говорит!

— Ух-ха… Не уйдёт. Ей же помощь нужна, а мы единственные, кого она нашла, так что не уйдёт. К тому же у неё очень смешная реакция на слово «малышка». — Я обернулся к Натте, говоря это.

Рами уже покраснела от злости и начала меня бить по плечу. Для меня, выросшего в другом мире и прежде не видавшего подобных существ, эта ситуация была крайне комична. Поэтому я не мог сдержать своей улыбки и не подшутить лишний раз над Рами.

— Ладно, ладно, всё, хватит. Так что, показывать дорогу будешь? — немного успокоившись, я решил уточнить нынешнее положение деревни.

— Р-р-рх. Да! Но более не смей меня называть подобным именем! Понял?! — Рами всё ещё злилась и ясно это показывала, полетев вперёд.

Я лишь с улыбкой кивнул ей, но, кажется, она не повелась. Так как Рами полетела вперёд, мы с Наттой бегом устремились за ней. Мы быстро двигались в сторону попавшей под нападение деревни. Наша с Рами скорость зависела от максимальной скорости Натты, которая была на удивление быстрой. Такими темпами мы должны были прибыть к деревне примерно за час.

И спустя этот час мы вышли из чащи леса, оказавшись на небольшом склоне. Под склоном лес продолжался дальше, но там же и располагалась деревня. С хорошим обзором на местность я начал оценивать ситуацию. Деревня оказалась довольно большой, пятнадцать домов точно было. Почти все из них были разрушены или сильно повреждены. В нескольких домах лежали спящие виверны. Неужто используют руины как гнёзда?

Нужно проверить самое главное! Потери среди жителей… Я насчитал около двадцати тел. Все мужчины среднего возраста — видимо, воины деревни, которые в основном и защищали её. Но вот их расы меня немного беспокоили. Тела принадлежали как людям, так и полулюдям с чертами лис. Я сразу выстроил несколько предположений и возможных вариантов. Возможно, люди напали на эту деревню, а виверны прилетели на шум, или и вовсе люди использовали виверн. Я озвучил свою идею девушкам рядом...

— Не-а, нет… Эти люди тоже жители деревни. — Рами отрицательно покрутила головой, указав на простую одежду людей.

— Значит, просто нападение виверн? — Похоже, Натта была удивлена присутствию здесь людей и полулюдей.

— Именно. — Ну а Рами просто подтвердила её слова.

— Но где сами жители? Не может же вся деревня состоять только из двадцати воинов. — Я ещё раз окинул деревню взглядом, ища хоть кого-то живого.

— Скорее всего, они спрятались в старой железной шахте далее по склону. — Рами указала в правую сторону от нашего местоположения.

— Значит, мне надо разобраться с этими вивернами. — Услышав, что жителей в этой деревне пока нет, я уже начал выстраивать план, как расправиться с монстрами, что остались в деревне.

— Их намного больше… Эти, что спят, ранены, большая часть, скорее всего, тоже у шахты. — Рами была взволнованна и напугана, но по виду она ещё и беспокоилась о жителях деревни.

Я немного подумал над дальнейшим планом действий. Обе девушки ожидали моего ответа, молча стоя рядом и также осматривая округу.

— Тогда поступим так: я привлеку внимание этих виверн и погоню их в сторону шахты, а после разберусь со всеми разом. Вы же вдвоём поможете жителям, пока я не приду, — повернувшись к девушкам, я коротко описал то, что буду делать дальше.

Перейти на страницу:

Кулицкий Егор читать все книги автора по порядку

Кулицкий Егор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Лучше Бога. Хуже Дьявола Том 1 Книга 1 (СИ), автор: Кулицкий Егор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*