Эмиссар СИСТЕМЫ 4: Модификатор Реальности II (СИ) - Мантикор Артемис (читать полностью книгу без регистрации TXT, FB2) 📗
— Идём, покажу кое-что. Тебе точно понравится!
Я припомнил прочие чудеса, вроде пельменей или ирисов, я мысленно выдохнул. Скорее всего ему просто хочется немного пообщаться. И если подумать, я сам располагаю своим временем, и лишний час найду.
Направились мы к мосту, ведущему на островок ветра над нами. Он находился совсем недалеко, потому много времени это не заняло. Разве что по пути пришлось заглянуть на склад рядом с башней, где складывали разрушенные артефакты древности.
Выглядели они просто ужасно. Листы изгнившей ржавчины, продырявленные в нескольких местах — в общем, действительно, реставрации не подлежит.
В обычных условиях.
Запрос по мане был немаленьким, но с текущими запасами — капля в море. Больше заставлял грустить срок. У каждого предмета он был своим, но у многих сильно изломанных образцов он уходил за трое-четверо суток. Больше, чем оружие Эзарха
Восстановление предметов из состояния тлена и пыли длилось ещё больше, и выходило за десяток дней. Но это можно было понять. От некоторых предметов осталась лишь пара пластин, когда большая часть конструкции отсутствовала. Здесь уже речь идёт больше о создании нового, чем о восстановлении старого артефакта.
Эниранд нужно вооружать. И желательно, артефактами. Пять способностей от соседних островов, и затем эпическая броня — и вот вчерашний крестьянин на равных дерётся с младшим магистром. Жаль, реальный боевой опыт таким образом нельзя набить.
Всё это время Хазмир был непривычно молчалив. Мелькнули нехорошие мысли сперва о том, что могло заставить его стать таким задумчивым и серьёзным, и при этом уводить меня из охраняемого поселения. Но я отмахнулся от этого и пошёл следом за другом. Тем более что уже около моста за нами увязалась и Хель.
Хазмир увидел это, но никак не отреагировал. Просто ступил на круг перехода, и его образ расплылся в полёте к следующему острову. Мост был уже активен, а оба острова были маленькими, потому обойти оба много времени бы не заняло.
Затем унесло и меня самого. Короткий полёт, и я оказался в продуваемом ущелье. Одном из множества схожих островов архипелага Расиэль.
Ящер уже ждал меня на той стороне.
— Здесь недалеко совсем. Случайно нашёл. Сначала не понял, а когда понял…
— Нашёл что? — спросил я?
Хазмир загадочно обернулся назад и бросил:
— Так вот, тот разговор, — начал он. — Я ш-ше всё обещал узнать, что ш-ше ты.
— И ты смог узнать то, чего не знаю я сам?
— Ну, скаш-шем так, есть догадки.
— Ну давай, вперёд.
— Когда-то давно, во времена моей юности, я слышал старую легенду о битве волшебников. Есть даш-ше такая карточная игра с похош-шим названием. В неё часто играют на ману и р-рабов, — на последнем слове он с заметным отвращением поморщился.
— Играл разок в тонк, но я и не интересовался. Не игрок.
— А-а… Тогда ты так не поймёшь. В общем, когда-то давно в этом мире подрались два волшебника. Что ты улыбаешься? Уш-ше знаешь её?
Я едва не ответил «видел лично». Не так поймёт же.
— В общем, до раскола мира на дне обитал хаос. Так говорят легенды. И после раскола тош-ше. Мёртвая магия появилась посш-ше.
— Пока не очень понимаю, что ты имеешь в виду, — и мысленно добавил. — Тали, а ты?
— Тоже, — нехотя признала она.
Хель делала вид, что рассматривает поросшие зеленью скалы. Порывистый ветер трепал её волосы, а сама она казалась погружённой глубоко в свои мысли.
— Часть чудес, которые делал тот древний маг, очень похош-ша на твою «некромантию».
— Хочешь я при тебе подниму покойника? — мне захотелось его поддеть.
— Верю, что получится. Знаю. Владыка законов реальности может всё, что может мастер любой стихии.
— Ого! Не слишком ли?
— Я тош-ше так подумал. Даш-ше с учётом корабля, это слиш-шком, — ящер занервничал. — Но затем я увидел это…
Он отогнул заросли лиственного кустарника и свернул в трещину в скале. Узкую, так что его громадная фигура едва протискивалась внутрь. Но вскоре оказался по ту сторону в небольшой пещере, слегка подсвеченной тусклым люминесцентным лишайником.
— На этот раз ты решил показать мне руины?
— Не только. Хотя на них тош-ше стоит взглянуть.
Хазмир протянул руку к потолку. Я усилил зрение в темноте и увидел выбитые в камне картины схематического боя архитепичного волшебника в широкой шляпе и мантии, скрестившего посох с мечом некоего безликого злодея, чьё тело покрывали щупальца.
— Да-а, в реальности они оба выглядели абсолютно иначе, — не удержался я, вызвав загадочное хмыканье рептилоида.
Маги стояли на множестве разбитых осколков, в которых угадывались схематичные острова. Над головой у магов был купол и два больших шара.
— Хаос — одна из сильнейших тёмных стихий, которая искажает всё, к чему прикоснётся, — пояснил ящер, глядя на меня.
Затем указал рукой чуть правее и выше, где на руинах настолько древнего здания, что его едва уже можно было назвать творением рук разумных, был остаток другого узора. Но время не оставило от него лишь след.
Я активировал коррекцию и восстановил небольшую часть стены. Пещеру с руинами поселения, которому должно быть более тысячи лет, осветило холодное белое сияние фрактальных кубов.
Появился ещё один выбитый барельеф, где фигурка того же мага держит посох над головой, а острова под ним связываются толстыми, хорошо заметными линиями перехода.
— Один из них разорвал наш мир а другой сделал всё, чтобы его спасти.
— Откуда ты столько всего знаешь, Хазмир? Только не говори, что ты какой-нибудь избранный своего народа.
— Что? Ха-ха! Нет. С детства истории люблю. Хотел представлять себе мир. Понять его пределы.
Впереди показался свет. Его отчасти загораживало висевшее растение с тёмными мелкими листьями.
— Вот тут, — улыбнулся ящер. — Смотри!
В лицо ударило небесным светом, от неожиданности резанув глаза. За густым веником зелени был большой пролом в скале, через которое было хорошо видно небо. И в его свете хорошо выделялось неестественно выглядящее механическое устройство.
Вернее, его часть.
— Не может быть, Альтаир! Это же хвостовой отсек! — воскликнула Тали. — Похоже, он отвалился, когда мы падали!
— Что-то вспомнила? — спросил я.
— Начинаю вспоминать. Это часть корабля. Она сильно ускорит починку!
— А может, запустить две починки и получить два корабля? — задумался я.
— Не войдет. Это ведь коррекция. Она не берёт материю из ничего, а стягивает её для воссоздания первоначальной формы. Это своего рода молекулярный телепорт. Но это может ускорить и удешевить восстановление общей конструкции.
— Вижу, задумался? — спросил Хазмир. — Или говорил с механической девой в своей голове?
— Да, с Тали, — кивнул я. — Это очень ценная находка. Как тебе удалось?
— Случайно наткнулись, когда искали где бы посев сажать. В ущелье-то похода хорошая, это только наверху ветер. Хотя Халу тут так подумал, травы там нормально могут расти. И ещё капуста. Капуста хорошо растёт.
— Спасибо, друг.
— Так вот, что я думаю, Альтаир, — снова посерьезнел ящер. — В сказках про великого мага говорилось, что он спаситель, который пришёл защитить нас от страшной силы.
Он обернулся к изображению покрытого щупальцами карикатурного хаосита.
— Не позволил хаосу разорвать наш мир. При этом не требовал он ни власти, ни женщин. Пришёл, спас этот мир и исчез. Надо полагать обратно, в звёздный океан.
— Океан? — с этим термином я сталкивался впервые, хотя по контексту он был и так понятен.
— Всё, что находится за архипелагами Зехира. некоторые полагают, что там есть другие миры. Хотел бы я однаш-шды знать, как они выглядят. Ты знаешь?
Я покачал головой.
— Память всё ещё поводит, друг.
— Так вот, я не механик, но я тут поспрашивал у твоей лисы, да у Дамиана что да как и вот что подумал. А не мош-шет ли быть так, что ты как этот Мерлин, свалился с неба, чтобы спасти нас от идущей с днища мёртвой магии? Ведь у тебя внутри ш-шивёт та ш-ше сила, что и у него.