Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Не стой у мага на пути! 4 (СИ) - Моури Эрли (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Не стой у мага на пути! 4 (СИ) - Моури Эрли (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Не стой у мага на пути! 4 (СИ) - Моури Эрли (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пастухи, что пасли поблизости стада кров, с интересом поглядывали в нашу сторону и недоумевали, что за глупостью мы занимаемся: стаскиваем грузы с повозок в столь пустом, никчемном месте. Недоумение из было недолгим. Когда над лесом появился дракон и, быстро снижаясь, направился в нашу сторону, пастухи забеспокоились. Едва огромная тень Гирхзелла, накрыла пастбище, коровы заблеяли и бросились врассыпную.

— О, Волгарт! — вскликнул Керсли, застыв с распорками для шатра на плече и глядя в небо. — Как он огромен! Господин Ирринд, он не подавит нас? Вы хоть как-то управляете его посадкой!

— Господин Керсли, драконы вполне разумные существа. Уж точно поболее, чем лошади. Не беспокойтесь! — ответил я и услышал в своем сознании ментальное приветствие Гирхзелла: «Светлого тебе неба, отец! Я думал над твоими словами всю ночь! Я полон благодарности тебе!».

Его приветствие едва не вызвало мой смех. Вот как мне ответить? Приветствую, мой сын⁈ Из меня всегда был не очень хороший родитель. Ну не мое это, быть в роли отца, хотя быть таковым приходилось много-много раз.

«Легких крыльев тебе, мой друг!» — отозвался я, отходя подальше от людей барона и госпожи Арэнт. — «Садись аккуратнее — народ волнуется, не подавишь ли ты их».

Запрокинув голову, дракон издал долгий шипящий звук и, часто хлопая крыльями, опустился шагах тридцати от кучи приготовленных вещей. Ветер от его крыльев, гулявший по траве и поднимавший пыль, тут же стих.

«Поднимешь все это и всех этих людей?» — спросил я и добавил: — «Смотри, Гирхзелл, если для тебя это тяжело, говори сразу. При необходимости мы можем оставить часть груза и часть людей».

«Грузите», — ответил он. — «Чувствую запах мяса!»

«Обещанная тебе корова», — пояснил я. — «Даже несколько больше. Если голоден, можем накормить прямо сейчас».

Он не отозвался, повернув голову к бегущему к ферме стаду коров. Я же решил вернуться к вопросу его питания позже, повернулся к барону и сказал:

— Можно загружать, ваша милость! Мясо пока не трогайте. Остальное все на спину, располагайте вдоль гребня сразу после крыльев. Главное крепите понадежнее.

Воины Лорриса тут же засуетились. Арден и Ренхил вскарабкались по кожаным ремням наверх, спустили оттуда веревки, к которым Шерлинс и еще трое парней начали подвязывать тюки с палатками и большие кожаные сумки.

«Мне хорошо», — неожиданно сказал Гирхзелл и опустил голову так, что его огромный глаз с вертикальным зрачком оказался на расстоянии вытянутой руки от меня. — «Я много думал о твоих словах, великий маг. Чем больше думал, тем больше понимал, ты прав. Ты прав, потому что тобой говорит истина и справедливость. Если яйцо со мной было украдено, то те люди мне не могут быть семьей. Моя семья — это ты, который объяснил мне то, что я должен был понять сам. Может быть моя семья живет где-то в Карнасских горах. Потом я попробую найти ее. Ты мне поможешь?».

Сложный вопрос. Очень сложный. Я не терплю давать пустые обещания, и в то же время не могу отказать другу, который сейчас старается помочь мне.

«Мы обсудим это, Гирхзелл, позже. Я обязан тебе помочь и постараюсь это сделать, но пока не знаю, как сложатся наши дальнейшие дела. Давай, решим этот вопрос после того, как будет ясность с графом Арэнтом и Ионой», — сказал я, повернувшись к Ольвии.

Графиня и стоявший рядом Салгор молчали — они знали, что я в эти минуты безмолвно говорю с драконом.

Флэйрин с прилетом Гирхзелла оживилась, больше не пряталась в тени и о чем-то говорила с людьми барона, помогала подносить нетяжелые сумки. Потом подбежала ко мне и сказала:

— Райс, он великолепен! Просто восторг!

— Ты про красавчика-Шерлинса? — подковырнул я вампиршу.

— Он тоже хорош. Ревнуешь? Но я про твоего Гирхзелла. У него такая длинная, гибкая шея! — произнесла она своим шелестящим как шелк голоском.

— Да, шея у него великолепна, но не для твоих острых зубок, — я чувствовал, что Гирхзелл отчасти улавливает смысл нашего разговора, но вряд ли в полной мере понимает его.

— Можно я его покормлю? Пожалуйста, Райс! — попросил принцесса, надвинув на лоб аютанский платок.

— Покорми, — согласился я, видя, что по дороге, со стороны Столичных ворот в нашу сторону снова едут всадники. Не менее дюжины.

Они были еще далеко и пока я не мог разглядеть, вооружены они или нет. Я не боялся боевого столкновения — его просто не могло бы быть, если эти воины не настолько обезумили, чтобы решиться на стычку одновременно с бойцами «Щитов Лорриса» и драконом. Но очень не хотелось бы сейчас вступать в разбирательства и наживать себе еще больше проблем, которые обязательно будут, когда мы вернемся в Вестейм.

— Мы успеем погрузиться, — заверил барон, разгадав мои мысли.

— Это было бы очень хорошо. Нет нужды вступать с ними в перепалку. И я бы не хотел, чтобы видели здесь вас, господин Лоррис, и ее сиятельство, госпожу Арэнт. Вы — слишком видные люди. А мне хуже не будет, — ответил я.

— Быть рядом с вами, мастер Ирринд, честь для меня, — ответил барон, но повернувшись к своим, распорядился: — Поторапливаемся, парни! Надо скорее!

Я видел, как Шерлинс помог вампирше поднести ближе к дракону несколько крупных кусков мяса. И Флэйрин милым голоском что-то говорила Гирхзеллу. Подыгрывая вампирше, я ментально сказал дракону: «Будь любезен, мой крылатый друг, угостись. Флэйрин — моя подруга. Она хочет понравиться тебе. Кстати, она — принцесса. Почти принцесса».

Мы закончили погрузку и закрепили вещи, когда всадники переезжали через мост возле мельницы. По блестящей броне было видно, что это городская стража с тяжелым вооружением.

— Привязываемся! Привязываемся, кто не желает свалиться! Качает очень сильно! — предупредил я. Сам проверил ремни, охватывающие талию госпожи Арэнт. Помог Флэйрин и Салгору.

Убедившись, что все готовы к полету, попросил дракона:

«Давай, мой друг, надо взлететь раньше, чем стража окажется здесь!».

«Они вам угрожают?» — забеспокоился Гирхзелл, тут же приподнялся, выпрямляя лапы.

Гребень дракона распрямился, спина выгнулась. Всех нас подбросило и сильно качнуло.

— Райс, немедленно сядь! — прикрикнула на меня Ольвия. Оказывается, милая графиня умеет повышать голос.

Я не рисковал упасть, поскольку держался за страховочную веревку, однако подчинился Ольвии и устроился между ней и Флэйрин. Сел я вовремя: дракон расправил огромные крылья, хлопнул ими, цепляя землю. Костяные выросты вырвали дерн и земляные комья. Еще два взмаха крыльев, и Гирхзелл поднялся в воздух. Полетел поначалу низко над пастбищем в сторону моста через Весту.

Не знаю, намеренно или нет, он пронесся над головами всадников, так и не успевших к нашему взлету. Пролетел, едва не зацепив их лапами, при этом издав громкий рев, изрядно напугав верховых. Их кони дико заржали, бросились врассыпную.

Сильными взмахами крыльев Гирхзелл набирал высоту. Ветер ударил мне в лицо, сорвал платок с головы Флэйрин. Ловкая вампирша успела его поймать. Ее серебряные волосы отчаянно развивались в воздушных потоках; лицо, глаза наполнял восторг.

Гирхзелл летел прямиком к Столичным воротам, туда, где была полетная башня и загон для драконов. Я не стал объяснять ему, что нам нужно в другую сторону — Гирхзелл это сам знал прекрасно.

Подлетая к башне, мой крылатый друг снизился и заревел, запрокидывая голову назад, по его телу прошла дрожь, заскрипели кожаные ремни, державшие сидения и всю упряжь.

Снизу ему ответил рев другого дракона. Не знаю, что донес до него Гирхзелл, но я успел увидеть мысленный образ, который я сам передал беглому дракону вчера. Тот самый, где драконы, счастливые и безмятежные, летали между высоких скал, откуда стекали величественные водопады.

Глава 21

Странные мысли Гирхзелла

До наступления сумерек мы могли долететь до дальнего края Калнгарского леса и даже одолеть часть пустоши, начинавшейся за ним. Однако необходимости спешить не было, и я предпочел иметь больше времени, чтобы развернуть лагерь до наступления темноты. Да и Гирхзелл устал, хотя не признавался в этом. Я чувствовал, как дракон желает услужить нам, хотя взмахи его крыльев становились все реже и тяжелее. Одна из причин была в том, что дул сильный встречный ветер, тянувший тучи с юго-запада.

Перейти на страницу:

Моури Эрли читать все книги автора по порядку

Моури Эрли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Не стой у мага на пути! 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не стой у мага на пути! 4 (СИ), автор: Моури Эрли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*