Потаенный Город - Эддингс Дэвид (читать книги без .TXT) 📗
Телэн даже не шевельнулся.
Валаш запыхтел и добавил еще несколько.
– Это уже лучше, – заметил Телэн, сгребая добычу.
– Так Скарпа переселился в Панем-Деа? – спросил Стрейджен.
– Разумеется нет, – огрызнулся Валаш. – Ты что же, думаешь, что вся его армия стоит в Натайосе?
– Во всяком случае, так я слышал. Значит, у него есть и другие крепости?
– Конечно. Только дурак собирает все силы в одном месте, а Скарпа, скажу я тебе, далеко не дурак. Он многие годы набирал людей в эленийских королевствах Западной Дарезии и теперь посылает их в Лидрос, а затем в Панем-Деа – для обучения. После этого они отправляются либо в Синакву, либо в Норенджу. В Натайосе стоят только лучшие его войска. Его армия по меньшей мере в пять раз больше, чем полагают люди. Джунгли попросту кишат его людьми.
Спархок старательно спрятал усмешку. Валаш явно нуждался в том, чтобы казаться важной персоной, и это заставляло его проговариваться о таком, о чем следовало бы помолчать.
– Я не знал, что армия Скарпы так велика, – признался Стрейджен. – Меня это радует. Приятно для разнообразия оказаться на стороне победителей.
– Давно пора, – проворчал Спархок. – Мне уже осточертело удирать из каждого нового города, даже не успев распаковать дорожный мешок. – Он, Прищурясь, взглянул на Валаша. – Раз уж мы заговорили об этом, надеюсь, поблизости есть люди Скарпы на тот случай, если дела обернутся худо и нам придется смываться?
– А что может случиться?
– Валаш, ты когда-нибудь видел атанов? Они ростом с дерево, а плечи у них просто бычьи. Они делают с людьми всякие неприятные вещи, так что я предпочел бы, чтобы поблизости было надежное убежище, если мне вдруг придется уносить ноги. Есть в джунглях безопасные местечки?
Выражение лица Валаша вдруг стало настороженным: он сообразил, что наболтал больше, чем следовало.
– Э… послушай, Фрон, – ловко вмешался Стрейджен, – я думаю, мы и так знаем все, что нам полагается знать. Я уверен, что когда нам понадобится безопасное местечко, оно непременно найдется. Мастер Валаш наверняка знает много такого, о чем не должен нам говорить.
Валаш тотчас набычился и принял вид посвященного в тайну.
– Ты отлично понимаешь ситуацию, Вимер, – похвалил он. – Я не могу открывать то, что лорд Скарпа доверил мне под большим секретом. – И он снова принялся подчеркнуто шуршать бумагами.
– Не будем отвлекать тебя от важных дел, мастер Валаш, – сказал Стрейджен пятясь. – Мы пошныряем по городу и дадим тебе знать, если еще что-то узнаем.
– Очень хорошо, Вимер, – отозвался Валаш, деловито перебирая бумаги.
– Ну и осел, – пробормотал Телэн, когда они осторожно спустились по ветхой лестнице и снова оказались в проулке.
– Откуда ты узнал так много о гобеленах? – спросил у него Спархок.
– Я о них понятия не имею.
– А говорил так, как будто имеешь.
– Я говорю о многом, в чем вовсе ничего не смыслю. Это помогает заполнить паузы, когда хочешь всучить человеку какую-нибудь дрянь. Судя по тому, как глаза Валаша остекленели, едва я заговорил о гобеленах, он разбирается в них не больше, чем я. Он слишком старался произвести на нас впечатление, чтобы оставаться начеку. На этом человеке можно разбогатеть. Я бы мог продать ему синее масло.
Спархок озадаченно посмотрел на него.
– Это термин мошенников, – пояснил Стрейджен. – Значение его слегка неясно.
– Я так и подумал.
– Хочешь, чтобы я объяснил?
– Спасибо, не очень.
– Это что же, семейный обычай? – спросил Берит. – Или ты таким образом чтишь память своего отца?
Молодые люди, в кольчугах и серых дорожных плащах, стояли, опираясь о поручень, у борта потрепанного грузового суденышка, которое неспешно брело по водам Арджунского моря – из Супаля в Тиану.
Халэд пожал плечами.
– Ни то ни другое. Просто так уж сложилось, что все мужчины в нашей семье густо обрастают бородами – кроме Телэна, конечно. Если б я решил избавиться от бороды, мне пришлось бы бриться дважды в день. А сейчас я только раз в неделю подстригаю бороду ножницами – и все. На это уходит куда меньше времени.
Берит потер ладонью свое измененное лицо.
– Интересно, не будет ли Спархок возражать, если я отращу ему бороду? – пробормотал он.
– Спархок, может, и не будет, зато королева Элана наверняка соскребет ее с тебя собственными ручками. Ей нравится его лицо таким, как есть. Она обожает даже этот его перебитый нос.
– Похоже, нас ожидает непогода, – Берит указал жестом вперед, на запад. Халэд нахмурился.
– Это еще откуда взялось? Минуту назад небо было чистое. Странно, что я ничего не почувствовал.
Завеса туч, громоздившаяся на западе низко, над самым морем, сейчас отливала лиловым и угрожающе бурлила, распухая с поразительной быстротой. В недрах туч поблескивали молнии, и угрюмые раскаты грома над темными бурными водами озера доносились до суденышка.
– Надеюсь, эти матросы знают, что делают, – заметил Берит. – Я вижу все признаки самой чудовищной бури.
Они смотрели, как чернильно-лиловая туча разрастается вес выше и выше, захватывая все небо на западе.
– Это не обычная буря, Берит, – напряженным голосом проговорил Халэд.
– Она приближается слишком быстро.
Оглушительно прогрохотал гром, и туча на миг обесцветилась, содрогаясь от вскипевших в ней молний. И в это мгновение, когда синеватые отблески молний отбросили мрак, обнажив то, что таилось за ним, – Берит и Халэд разом увидели в недрах тучи смутный силуэт.
– Клааль! – вскрикнул Берит, не в силах оторвать глаз от чудовищной крылатой тени, полускрытой бурлящей стеной грозовых туч.
Новый удар грома рассек небо, и утлое суденышко затряслось, накрытое, как волной, этим оглушающим грохотом. Перевернутый конус Клаалева лика покрылся рябью, задрожал, растекаясь и меняясь в гуще грозовых туч, и раскосые щели-глаза полыхнули пламенем внезапного гнева. Гигантские черные крылья яростно замолотили по тучам, раздирая в клочья их невесомую плоть, и чудовищная пасть исторгла рев, в котором были злоба и разочарование. Клааль выл в бессильной ярости, и его безмерно длинные руки алчно протянулись в штормовое небо, стремясь схватить нечто, чего там не было.
А потом он исчез, и странная туча, так и не разразившись бурей, стремительно умчалась на юго-восток, очень скоро превратившись лишь в пятнышко грязной тьмы на горизонте. Только воздух так и остался пропитанным сернистой едкой вонью.
– Сообщи-ка ты об этом Афраэли, – угрюмо проговорил Халэд. – Клааль снова вырвался на свободу. Он искал что-то и не нашел. Одному Богу ведомо, где он появится в следующий раз.
– Рука Комьера переломана в трех местах, – рокочущим басом проговорил сэр Гельдэн, обращаясь к патриарху Бергстену, облаченному в кольчугу, послу Фонтену и архимандриту Монселу, которые собрались в заваленном книгами кабинете Монсела, – а у Дареллона до сих пор двоится в глазах. Комьер мог бы ехать дальше, но Дареллона, думается мне, лучше оставить здесь, пока он окончательно не выздоровеет.
– Сколько рыцарей в состоянии продолжать поход? – спросил Бергстен.
– Самое большее, сорок тысяч, ваша светлость.
– Придется нам обойтись тем, что есть. Эмбан знал, что мы можем появиться здесь, и десятками слал сюда гонцов. Положение в Юго-Восточной Дарезии резко обострилось. Жена Спархока похищена, и наши враги требуют в обмен на нее Беллиом. Войско мятежников в джунглях Арджуны готовится к походу на Материон, и еще две армии собираются на восточной границе Кинезги. Если все эти силы соединятся – наше дело проиграно. Эмбан хочет, чтобы мы ехали на восток, пока не минуем Астельские топи, а потом повернули на юг и осадили столицу Кинезги. Ему нужно любым способом оттянуть эти армии от границы.
Сэр Гельдэн вынул карту.
– Задумано неплохо, – проговорил он, разглядывая карту, – но для такого предприятия сил у нас маловато.
– Придется поднапрячься. Вэнион на марше, но эти армии на кинезганской границе значительно превосходят числом его силы. Если мы не отвлечем их на себя, чтобы ослабить натиск на него, его попросту сметут.