Битва троллей - Хардебуш Кристоф (онлайн книги бесплатно полные txt) 📗
Заметив вопросительный взгляд Керра, Стен объяснил:
— Краль означает король, верховный предводитель. Раду из двух деревень, Терес и Ремис, сделал город Теремию. Масриды захватили крепость после того, как последний краль, Тиреа, пал в борьбе против них.
— Но разве Ионна не ваша верховная предводительница?
— Да. Но она не краля. Она не взяла себе этого титула, так как часть нашей страны еще не освобождена от масридов.
— Как это у людей можно быть предводительницей и не называться ею?
— Нет, это не совсем так. Она воевода Садата и Мардева. У нас гораздо больше титулов и рангов, чем просто предводитель, — объяснял Стен, при этом было видно, как он старается подобрать правильные слова для Керра. — Как, например, Друан и Пард. Один управляет троллями в войне, другой — на поверхности. Страна слишком большая, чтобы править в ней одному. Для этого нужны помощники, которые также имеют право голоса. Как я.
— Значит, Ионна как Пард, а ты как Друан? — высказал предположение Керр и удивленно посмотрел на Стена.
Человек снова засмеялся, но кивнул:
— В какой-то степени да.
Они снова прошли через огромные высокие ворота, за которыми мерцал огонь факелов. Во дворе крепости на одинаковом расстоянии друг от друга вдоль стен стояли воины с длинными копьями. Всадники спешились и передали поводья подбежавшим людям, за которыми Керр внимательно следил из-за небольшого роста. Возможно, это были очень молодые люди. Предводитель кавалерии попросил их последовать за ним, и они пошли к большому зданию, к воротам которого нужно было подняться по нескольким ступенькам. Они прошли через помещение, ярко освещенное чашами с огнем, на стенах которого висели разноцветные картины, изображавшие людей.
— На этих мозаиках отражена история моего народа. А над входом в зал ты увидишь битву, в которой боролся Пард.
Действительно, на большой картине Керр увидел троллей, которые сражались против людей на конях. Но в центре на поднявшемся на дыбы жеребце сидела женщина в доспехах, повалившая на землю какого-то человека.
Прежде чем тролль смог рассмотреть картину, маленькая группа уже пошла дальше, и в конце концов они попали в большой зал. Парду пришлось пригнуться, чтобы пройти в дверь, а Керр только запрокинул назад голову, чтобы не задеть дверную арку рогами.
Керр замер от одного вида большого зала. Он видел в горах и большие пещеры, но эта была построена людьми, поэтому казалась огромной и произвела на него ошеломляющее впечатление. Колонны, которые и Пард не смог бы охватить своими длинными руками, стояли в зале в два ряда и поддерживали потолок, который казался невероятно высоким. Вокруг горел огонь в чашах, но даже с ним на балках перекрытия плясали тени. На стенах висели длинные цветные панно с разнообразными сюжетами: животные, оружие, растения и истории, которых Керр не знал. Также и здесь вдоль стен стояли солдаты, на груди у которых виднелся черный воин. Под взглядами такого большого количества людей Керр почувствовал себя неуютно. Пард, наоборот, продолжал идти уверенно, так что Керру пришлось сделать несколько быстрых шагов, чтобы догнать его.
В конце зала на небольшом возвышении стоял высокий темный трон, на котором, однако, никого не было. Зато у подножия возвышения стоял второй трон, поменьше, и на нем сидела женщина. Керр с любопытством оглядел ее. Она была крупной, но при этом очень стройной. Ее одежда была цвета гранита, в каштановых полосах виднелись седые пряди. Керр еще с трудом определял возраст людей по их лицам, однако она все же показалась ему старше, чем Стен, так как линии на ее лице были более глубокими. Особенно его поразил взгляд ее светлых глаз, которые спокойно смотрели на него и Парда. Хотя другие люди в зале стояли, все были обращены к этой женщине. В воздухе витал запах страха и другие запахи, которые Керр жадно втянул. Запахи огня, растений, звериной кожи и многие другие, которых Керр совсем не знал.
— Госпожа, — сказал Неагас с низким поклоном. — Я привел Вам Стена сал Дабрана и двух его спутников.
Стен тоже согнулся в поклоне, а Пард только коротко кивнул головой. «Как один предводитель другому», — подумал Керр. Внезапно он понял, что от него тоже чего-то ждут, тогда он поднял череп и оскалился. В зале зашептались, но слова воеводы остановили их:
— Добро пожаловать в Теремию, Стен. Сообщение о твоем предстоящем прибытии взбудоражило многих.
— Я благодарю вас за ваше гостеприимство, а также от имени Парда и Керра.
— Твой посланник передал нам твои слова. Они пришли в плохие времена. Пришли тревожные новости.
— Новости? — переспросил Стен.
Человек мгновенно напрягся и даже слегка подался вперед, пристально глядя на княгиню.
— Мы будем сейчас обсуждать это на совете, где твои спутники смогут сообщить о своем деле, — пояснила Ионна и кивнула молодому человеку слева от себя, с коротко подстриженными темными кудрявыми волосами, который сделал шаг вперед и присел в нелепом реверансе.
— Меня зовут Истран Оханеску, — представился он.
Затем по очереди начал представлять других людей, называя их имена, однако Керру было сложно уследить за быстрым произношением чуждых его уху звуков, что уже говорить про все эти звания, которые носили эти люди, такие как камергер или главный конюх, о значении которых он не имел ни малейшего понятия.
— Калинэ, моя ведунья, к сожалению, не сможет присутствовать на совете по причине болезни, — сказала княгиня, на что Стен огорченно кивнул.
— Я получил от лазутчиков в Валедоаре сообщение, что марчег Ласцлар Сцилас собирает войско. Он собрал с границ большинство своих солдат, — заявил Истран.
— Он оставляет свои границы без защиты? А куда направляются его солдаты? — в замешательстве уточнил Стен.
Ничего не зная о стране и других людях, Керру приходилось лишь слушать.
— По всей вероятности, в Брачац. Но эти сведения уже, к сожалению, устарели. Марчег Гиула Бекезар также забрал отряды своих войск с нашей границы на севере.
— С севера? Почему… тролли! — вырвалось у Стена.
Другие люди недоуменно посмотрели на него.
— На западе произошло несколько нападений. Деревня Арсита была разрушена троллями. Вероятнее всего, за это ответственна Анда, одна из троллей, которые в прошлом году были здесь, на поверхности. У нее зародилась сильная ненависть к людям. Возможно, подобные нападения были и на севере.
— Возможно, — вмешался Йстран и тут же спросил Стена: — А почему твои спутники сейчас на поверхности?
— У нас война, — пробурчал Пард, но, заметив предупреждающий взгляд Стена, замолчал и скрестил руки на груди.
— Анда нападает не только на людей, но и на свой собственный народ, — заявил Стен. — Того, кто не присоединяется к ней, затравливают и убивают. Сам Друан стал ее жертвой.
— Но почему они здесь?
— Перед смертью Друан хотел подняться на поверхность. Вероятно, он думал, что здесь он найдет решение своих проблем.
— Какое именно?
— Этого мы не знаем, — выпалил Керр. — Поэтому мы здесь!
— Конечно, — спокойно ответила Ионна. — Что ты думаешь, Стен?
— Анда со своей бандой представляет большую опасность. Не только для троллей, но и для нас. Мы должны что-то предпринять. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она беспрепятственно мстила людям во Влахкисе.
Воевода опустила голову и, казалось, обдумывала услышанное.
— Все это более, чем просто тревожные новости. Нам нужно обсудить все, чтобы принять правильное решение. Поэтому вы…
Остальные слова Ионны были заглушены длинным сигналом рога. Все люди повернули головы в сторону двора.
— Сигнал тревоги, — прошептал Стен Парду и Керру. Пока влахаки бежали к выходу из зала, Ионна приказала Неагасу узнать, чем вызвана тревога.
Не прощаясь с Ионной, Керр и Пард побежали за Стеном, который был уже в вестибюле. Во дворе они обнаружили группу людей, которые собрались вокруг бледного воина. Тот в ужасе закричал, когда увидел троллей.
— Успокойся! — крикнул Стен и подошел к мужчине. — Что случилось?