Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фортуна наоборот (СИ) - "Dart Lea" (книги серии онлайн .TXT) 📗

Фортуна наоборот (СИ) - "Dart Lea" (книги серии онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фортуна наоборот (СИ) - "Dart Lea" (книги серии онлайн .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так я теперь его учитель? — слегка скривился бог обмана.

— Да, и постарайся обучить его хорошо.

***

— О, это ещё что за клоун? — спросил Стрэндж у Мордо во время утренней экскурсии по Храму. В одной из классных комнат Стивен заметил странного типа, напоминавшего любимца миллионов замужних и незамужних женщин — вымышленного персонажа из Гарри Поттера.

Хотя сам доктор упорно не понимал, что те в нем нашли…

Увидеть здесь подобного сказочного кадра с теми же сальными волосами, большим носом и мантией, напоминающей летучую мышь, было необычно. А уж как отчаянно он жестикулировал перед учениками…

— Тише — услышит, в лучшем случае проснёшься со слоновьим хоботом вместо носа, — поздновато предупредил его Карл. — Ну вот… — покачал головой Мордо, глядя на приближающегося к ним «Снейпа». — Хотя бы сейчас придержи язык.

— Иначе что? Северус Снейп превратит меня в слона целиком? — недоверчиво усмехнулся Стивен. — Я думал у вас тут не Хогвартс, а более серьезная организация. Да и Снейп вроде по зельям был. А понял, он у вас тут по травкам и корешкам, которые вы мне вчера подсыпали в чай?

— Ещё слово, и, клянусь, я пожалею, что уговорил Старейшину дать тебе шанс… — угрожающее прошипел Мордо. — Не было ничего в твоем чае.

— Доброе утро, господа! — преувеличенно бодро поприветствовал их «Снейп». — Гляжу, у тебя новичок, Мордо… Знакомишь его с храмом? Так можно я покажу ему кое-какое волшебство?

— Ничего, мы уже уходим. Не хочется отвлекать тебя от занятия, — натянуто улыбаясь, Карл потянул Стрэнджа за плечо.

— Ничего, это ненадолго. Вот, возьмите, — «Снейп» протянул Стивену… волшебную палочку. — Давайте-давайте, неужели не хочется опробовать своё первое заклинание?

— Иллюзионист…

— Ничего. Я возьму, — движимый любопытством Стрэндж жестом остановил Мордо. — Что делать?

— Просто взмахните, — мило улыбался «Северус».

Чувствуя себя полным идиотом, Стивен эксперимента ради взмахнул. Едва он это сделал, по палочке пробежала волна зеленой магии, и вот уже в дрожащих пальцах Стивена оказался сомкнут… скальпель.

— Очень остроумно, — произнес он, с трудом сдерживаясь, чтобы не подпортить им ухмыляющуюся рожу «Снейпа».

— Теперь вы поняли: здесь не место глупым взмахам волшебной палочкой, — «Северус» аккуратно забрал у него скальпель. — И вашу проблему, доктор, нельзя решить мановением руки — так бывает лишь в детских сказках. Относитесь к магии серьезно или выметайтесь.

— Откуда вы, черт возьми, знаете?

— Стрэндж, знакомься — это твой наставник, — со вздохом признался Мордо. — Мы зовем его Иллюзионист.

— Мой кто? — не поверил Стивен.

— Увидимся в четыре часа, доктор, — выдав свою дежурную улыбку и взметнув напоследок полами плаща, удалился Иллюзионист.

— Что? Но почему именно он? Я думал, это будешь — ты! Почему ты не сказал раньше? — Стивен засыпал Мордо вопросами.

— Не нам обсуждать решения Учителя, — смиренно заметил Карл. — Просто помни, Иллюзионист — едва ли не самый опасный и сильный маг в этом храме. Ты можешь многому у него научиться, если не будешь злить.

— Да он же возненавидел меня с первого взгляда!

— Брось, ты ему понравился… Иллюзионист вообще-то не особо выказывает любовь к окружающим, а тут ещё и, держу пари, он услышал твое высказывание про клоуна…

— Хорошо, тогда почему он выглядит как чертов Снейп?

— Иллюзионист мастер визуальных эффектов. Он может быть кем угодно.

— Даже Бейонсе? — недоверчиво усмехнулся Стивен.

— Я же сказал в кого угодно… — устало повторил Карл. — Пошли, мне ещё многое нужно тебе показать.

— Постой, ты не знаешь, кто такая Бейонсе? Нет, правда?

***

«Черт, а он ещё безумней, чем показался в начале, » — думал Стрэндж, с отстраненным любопытством наблюдая за тем, как в назначенный час из необычного синего портала выходит сам Король Ночи… Ощутимо повеяло прохладой. Что ж, Иллюзионист оправдывал прозвище. К слову, об этом…

— Странное имя — Иллюзионист.

— Это не имя.

— Тем более, странно, что к вам так обращаются, — упорствовал Стивен, чувствуя, что замерзает. Интересно, как он это делает? Холод от Иллюзиониста исходил точно настоящий… Наверняка есть какое-то заклинание… Нужно обязательно ему научиться — в летний зной пригодится.

— Я привык. Ты можешь звать меня мастером.

— Отчего же не магистром Йодой? — усмехнулся Стрэндж.

— Можешь и им, если не хочешь изучать магию, где выход ты знаешь. Думаешь, у меня есть время нянчиться с тобой? — в голосе Иллюзиониста прорезались угрожающие нотки.

— Отчего же сразу выгоняете. Я лишь спросил. Странно всё это, мастер Иллюзионист, — доктор видел, что бесит своего учителя одним своим видом, но остановится не мог.

— Стрэндж, всем ясно, что ты пришёл сюда не за тем, чтобы овладеть тончайшим и древнейшим искусством магии. Ты пришёл, чтобы и дальше иметь возможность проводить сложнейшие операции и мнить себя выше других. Держу пари, ты и помогал больным исключительно для того, чтобы потешить своё самолюбие, — разошёлся Иллюзионист.

— Так отчего же тогда меня до сих пор не выставили? — пошёл в наступление Стрэндж. — Почему приставили в учителя вас, а не какого-нибудь посредственного мастера? Я навел справки — половина Камар-Таджа от вас без ума, другая боится, но уважает. Это о чем-то говорит…

— Тебя не выставили лишь потому, что ты силен: твой потенциал выше среднего. Нам нужны талантливые маги, — с неохотой признал его учитель. — Однако если ты и дальше будешь мнить магию детской забавой, то тебе здесь делать нечего. Будучи врачом, ты помогал тысячам, мы же спасаем всё человечество, отводя от него разного рода угрозы из других измерений. Да, о нашем вкладе нельзя написать в научный журнал, нас не чествуют на торжественных приемах и балах, мы не купаемся в славе, как мстители, но без нас все вы бы давно загнулись!

— Отличная речь, вот только не хватает доказательств. Вы, верно, мните себя святым… — бархатистым шепотом прошелестел Стивен. — Конечно, безликий защитник человечества, не требующий ничего взамен. Однако это не так. Ученики говорят, вы любите славу — их восхищение и страх питают вас. Вы ничем не лучше меня. Вот только я хотя бы не прячу лица. Неужели оно настолько уродливое? Так, пластическая хирургия сейчас творит чудеса! Хотите посоветую к кому обратиться? Это лучше, чем скрываться за множеством масок. Вы сами-то не забыли, кто вы, отыгрывая все эти роли? Или вы этого и добивались?

— Довольно, — потребовал Иллюзионист, на кончиках пальцах котрого доктор заметил зеленые искры. — Вам не приходило в голову, что среди всех этих масок было и мое настоящее лицо? Просто никто не заметил. Что если… — Тут он плавно сменил облик и, обнажив клыки, усмехнулся. — Я и есть Дракула?

— В таком случае Старейшина вряд ли бы вас здесь потерпела.

— Вы уверены? — произнес Иллюзионист таким тоном, что Стивен невольно засомневался.

— Я ни в чем не уверен, с той поры, как я узнал, что магия существует, — честно признался он. — Однако мне плевать, если даже вы и в самом деле вампир, в чем я, честно говоря, сомневаюсь. Просто научите меня. Я хочу снова быть живым. Магия, как мне видится, не такое уж и скучное занятие.

— Ладно, — после минутного молчания кивнул Иллюзионист. — В таком случае начнем… — Тут он перевоплотился… в магистра Йоду. — Подставляй спину, падаван юный, и десять кругов вокруг храма с отягощением бегом марш!

— Вы шутите! — не поверил Стрэндж, который не знал смеяться ему или начинать отстаивать собственное достоинство. Повторять подвиги Скайуокера на Дагобе он не желал.

— Вовсе нет, тебя никто за язык не тянул, когда Йоду магистра ты упоминал, — протянул иллюзионист, пародируя даже странную манеру говорить этого маленького зеленого инопланетянина.

— Бросьте! Это уже просто смешно… — поднял руки Стрэндж. — Я понял, вы решили не учить меня, а просто поиздеваться.

— Дух может исцелить плоть, но и плоть нужно тренировать. Ты был на экскурсии и видел, что здесь большое внимание уделяется боевым искусствам. Наши мастера могут и без магии постоять за себя. Не тебя ли чуть не ограбили перед прибытием сюда? — вернулся к нормальному построению речи Иллюзионист.

Перейти на страницу:

"Dart Lea" читать все книги автора по порядку

"Dart Lea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Фортуна наоборот (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фортуна наоборот (СИ), автор: "Dart Lea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*