Дом серебряной змеи (СИ) - Волк Саша (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
— Да, — рассмеялся профессор Чар, — а два года назад они среди прочего изобрели очень хорошее средство от икоты.
— Только готовили они настойку уменьшения вещей, из подручных материалов. Нет, Филиус, вы представляете, вместо зубов летучей мыши взять выпавший зуб кота! Да еще и растворить не в настойке лунного камня, а в огневиски. Типа, «какая разница, цвет то одинаковый, да и не было у нас настойки камня». Вот, что мне с ними делать???
— И что сделали? — заинтересовано спросил Флитвик.
— Да что я мог сделать? Снял баллы, прочитал лекцию «откуда, что берется для зельеделия» и заставил тестировать, что получилось на отработках. Способные ребята. Им бы еще основы выучить, и можно смело сдавать экзамен на подмастерьев.
— А они об этом знают?
— Знают. Обещали за лето подтянуть. Я более чем уверен, что они на первом же занятии специально нарвутся на отработку. Вот там и посмотрим, что они за каникулы выучили. Может, у меня, наконец-то, будут способные ученики.
— Если не будет постоянного посетителя отработок.
— В смысле?
— А Вы забыли, что в этом году поступает Гарри Поттер? И как мне тут успел натрещать Хагрид, Гарри вылитый отец…
— Вот только мне для полного счастья в жизни Поттера-младшего не хватало! Да к моим змейкам в этом году столько детей бывших Пожирателей поступает! Что у меня уже заранее головная боль началась! Еще и Поттера на этот курс и можно будет или его сразу закапывать, или ремонтировать Школу! — Северус не замечал, ни как сильно сжал в руке кофейную чашку, ни как осколки впились в ладонь. И если осколки быстро и незаметно убрали эльфы, то ранки на руке скоро начали саднить, однако даже это не могло вернуть мысли мужчины обратно в комнату. Судя по застывшему взгляду, обращенному в окно, он был далеко не здесь, а, как решил Флитвик, где-то в далеком прошлом. Недолгом, счастливом прошлом. Как-то так получилось, что только маленький профессор Чар был в курсе личной жизни своего самого замкнутого коллеги. Впрочем, как и Северус был единственным, кто лично знал семью Филиуса.
В этот момент дверь в учительскую очередной раз открылась, и вошли остальные преподаватели. Завершал эту процессию сам Дамблдор.
Дождавшись, когда его коллеги рассядутся по свободным местам, а те, кто уже давно был в учительской развернут кресла ко всем, директор открыл очередной педсовет приветственной речью.
— Уважаемые коллеги, я вижу, что сегодня вы в прекрасном настроении и готовы к работе. Вот и пролетели летние месяцы каникул. Надеюсь, вы успели отдохнуть, как следует, и накопить силы для новых свершений. Всех нас в скором времени ждут новые и чуть повзрослевшие ученики, их свершения и шалости, тяга к знаниям и приключениям. Скоро нам понадобятся все силы, чтобы привлечь их внимание к учебе, а не к нарушению школьных правил. И в этом нам помогут новые темы уроков, новое расписание, стремление донести до них новый материал в интересной и доступной форме. Я знаю, что учить подрастающее поколение волшебников не просто нелегко, а очень сложно, но я верю, что в ваших сердцах живет любовь к детям и желание дать им новые знания. Надеюсь, что новый учебный год будет интересным, насыщенным событиями, полным новых побед и свершений — и предлагаю нам всем сделать его именно таким! — вдохновенно вещал со своего места директор, не замечая некоторые помрачневшие лица коллег: видимо, не все разделяли его любовь к ученикам. — А сейчас давайте перейдем собственно к теме нашего общего собрания. Главная тема: набор маленьких волшебников. Минерва, можешь нас немного просветить по этому поводу?
— Конечно, Альбус. В этом году у нас ожидается пополнение на семьдесят юных волшебников. Из них пятнадцать — двадцать чистокровных, около семнадцати маглорожденных, остальные — полукровки. Все с разным уровнем магии. У четырех, когда навещала их и провожала на Косую Аллею за покупками, я обнаружила сильное магическое поле, с открывшимися дарами. Двое попадают под мое крыло — они прирожденные трансфигураторы. Один прямой ученик Филиуса — в нем чувствуется будущий дуэлянт. А вот с еще одним я пока не определилась. Что-то непонятное, или два-три вместе… Нет, — покачала головой своим мыслям Минерва, — пока не могу понять… — Альбус сделал себе пометку разговорить Минерву на счет этих четверых ребят. Ему всегда нужны были талантливые, послушные последователи и соратники. — Я думаю, надо будет подготовить примерно двадцать мест в общежитии Гриффиндора, около семнадцати — девятнадцати в Слизерине, пятнадцати в Равенкло и шестнадцати — восемнадцати в Хаффлпаффе.
— Очень хорошо. Спасибо, Минерва. Теперь, я хотел бы вас познакомить с нашим новым профессором по Защите от Темных Искусств. Точнее, ну как познакомить. На самом деле вы все с ним знакомы. Только раньше он преподавал магловедение. Кто помнит, в прошлом году профессор Квиррелл уехал в кругосветное путешествие. Неделю назад он вернулся полный энтузиазма передать маленьким волшебникам свой опыт как защититься от темной магии и темных существ. Он привез из путешествия новые знания в этой области из мировой практики. Я сам его тестировал, и должен признать, что не все его идеи могут у нас прижиться, но, я думаю, детям будет интересно сравнить подходы в этом сложном разделе Магии в разных странах. Прошу его поддерживать и помогать по мере необходимости. Кроме того, у нас новый преподаватель по магловедению — Ирэн Чэйз. Она работала в Министерстве Магии в отделе по связи с маглами. Я долго её уговаривал перейти работать к нам, и она, наконец-то, согласилась. Через неделю мисс Чейз приступит к своим обязанностям. Остальные все остаются на своих местах. Северус, я попрошу тебя и дальше помогать Поппи с зельями для Больничного крыла. Можешь привлечь кого-нибудь из старших учеников в помощь. Пусть набираются практики, кому это надо. Я не против. Поппи, я так же не буду возражать, если ты возьмешь себе ученика или несколько, кто решит посвятить свою жизнь колдомедицине. Я думаю, основам ты вполне можешь их обучить. Да и какая-никакая, но практика у нас тоже есть. Филиус, у тебя как всегда: клуб дуэлянтов и факультатив по чарам? — дождавшись утвердительного кивка, он продолжил, — хорошо. Минерва, у тебя факультатив по трансфигурации, деканство Гриффиндора. Так же Минерва остается моим заместителем. Помона, мне удалось выбить у Попечительского совета немного денег, скоро доставят десять Дьявольских силков и пару Жгучей антенницы. Роланда, * в этом году Попечительский совет опять отклонил заявку на улучшение школьного парка метел. Придется потерпеть еще год.
Так, и последнее на сегодня, вы должны были составить план занятий на этот семестр. Попрошу сдать его мне на утверждение. Если у меня будут какие-то вопросы, буду беседовать индивидуально с каждым. А нет… Есть еще один момент… Как многие уже знают, в этом году в Школу поступает Гарри Поттер, мальчик-который-выжил. Десять лет назад, чтобы не подвергать его жизнь опасности со стороны оставшихся на свободе Упивающихся, я был вынужден отдать его на воспитание его магловской тете. Однако она пренебрегла некоторыми своими обязанностями, и Гарри ничего не знает о волшебном мире. Я очень прошу, не будьте к нему слишком требовательны хотя бы первый месяц. Пусть мальчик привыкнет к волшебству. Вот теперь точно всё. Все свободны. Северус, останься.
Дождавшись, когда все выйдут из кабинета, Дамблдор продолжил.
— Северус, в этом году в Хогвартс поступает Гарри Поттер. Подожди, высказаться ты всегда успеешь, послушай меня сначала. Как сказал Хагрид, тетя, у которой он жил всё это время, ничего ему не рассказывали ни о магическом мире, ни о родителях. Поэтому, я прошу: проследи за своими змейками, чтобы они его не убили, и ничего не говори ему о его родителях. Эту информацию ему необходимо найти самому. Мальчик попадет на Гриффиндор, не кривись, так надо. Там он найдет верных друзей, готовых помочь и поддержать его в любой ситуации, — Альбус вещал, не замечая кривящегося и ехидно усмехающегося молодого преподавателя: «Ничего не знает? Гриффиндор? Ну-ну, Альбус… Как хорошо жить в неведении… Люциус уже „проболтался“ мне, что этот Поттер в Косом нарвался на Драко. Даже более того, они прекрасно поладили. И, по словам того же крестника, зачатки мозга у Поттера есть. Надо будет к нему присмотреться сначала…» — Пусть развивает гриффиндорский характер и стремление всех спасать. В общем, ничего не говори ему о родителях. Ты меня понял?