Купид: Бесконечная ночь (ЛП) - Дарахарт Надин (хороший книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
***
Патруль пришёл на следующий день рано утром, ещё до начала смены Тайлера. Трое мужчин стояло у дверей его крошечной однокомнатной квартиры. Один из них, пожилой мужчина с редеющими седыми волосами, с подозрением огляделся.
— В моём списке написано, что здесь живёт маленький мальчик.
Тайлер Слэйд с лёгкостью выдержал его взгляд.
— Он сбежал.
— Когда? — голова дружинника резко дёрнулась вверх, он уставился на Слэйда.
Тот скрестил на груди руки. Он почти на голову был выше него.
— Позавчера.
— Почему вы не сообщили об этом?
— А я должен был?
— Вы не идиот, Слэйд. Я не верю ни единому вашему слову. Обыщите квартиру!
Дружинники немедленно ворвались в квартиру. Они открыли шкафы, проверили под кроватью, в душе, обследовали потолок и стены, но не смогли найти мальчика.
— Скажите нам, где ребёнок, Слэйд.
— Я не знаю, он сбежал.
— Если я узнаю, что вы меня дурачите, вам конец.
— Я знаю.
Дружинник недовольно на него посмотрел.
— Ну ладно. Тогда сядьте, — он повернулся к своим людям. — Подготовьте инъекции!
Слэйд видел, что дружинник прямо ждал, что он задаст вопрос. Вопрос, который до него, скорее всего, задали все: для чего эти уколы? Но Слэйд не стал делать ему это одолжение. Он знал дружинников и то, как они мыслили. Он был такого же закала. На K&B фабрике это он был тем, кого боялись рабочие, когда делали ошибку. Это он был тем, кто объявлял неприятные новости и назначал наказание. И кто умел наслаждаться, когда кто-то его боялся. Он не верил в историю с вакцинацией, за которую цеплялись остальные в квартале, но он не станет выступать против. Чем быстрее дружинники исчезнут, тем лучше. Он сел в потёртое кресло лицом к мужчинам.
— Закатайте рукав.
Один из охранников надел перчатки и открыл кейс, в котором находилось большое количество наполненных одноразовых шприцев.
— Первый укол будет в вену, — прокомментировал седовласый дружинник, ходя туда-сюда по комнате и ещё раз всё внимательно осматривая. — Всё ещё не заинтересованы рассказать мне больше о маленьком мальчике, Слэйд? Он ваш сын?
Другой охранник обернул жгут вокруг руки Тайлера и ввёл первую инъекцию.
— Да, — лаконично ответил он.
— И как вы думаете, куда он сбежал? В центр города или в Ничейную Землю?
— Туда, где у него будет больше шансов, — жидкость из шприца горела в его венах. Он сжал кулак.
Охранник засмеялся.
— Да. Мудрый ответ, Слэйд, — он указал на кейс. — Второй будет в мышечную ткань, — он открыл несколько шкафов и постучал по задней стенке.
Слэйд спокойно наблюдал, как он ищет его сына.
Вторая инъекция была введена в его плечо. Сразу же ткань в месте и вокруг укола стала белой и холодной.
— Можете угощаться, — сказал Слэйд, когда дружинник добрался до кухонного стала и вытащил несколько ржавых консервных банок. — Тут достаточно для всех.
Дружинник в изумлении повернулся к нему, потом рассмеялся.
— Должно быть это называют чёрный юмор. Третий укол будет в мозг.
Теперь ещё один охранник зашёл за спину Слэйда и зафиксировал его голову.
— А что с матерью ребёнка, её нет? — спросил седовласый дружинник, просматривая несколько фотографий, сложенных в старой алюминиевой коробке.
— Я ещё никогда не видел ребёнка без матери, — Слэйд посмотрел на третий шприц с очень длинной и тонкой иглой, который держали дрожащие пальцы.
Дружинник снова рассмеялся.
— Где она?
— Это долгая история.
Слэйд не станет рассказывать ему о дочери управляющего, которая несколько лет назад пришла на фабрику, чтобы ознакомиться с предприятием. Он ничего не расскажет об их короткой, но бурной встрече в туалете. И ничего о корзине, которая стояла перед его дверью несколько месяцев спустя. Ребёнок был ещё весь в крови, он был голый и замёрз до полусмерти.
— Боюсь, для долгих историй у нас нет времени, Слэйд, — дружинник повернулся к нему лицом и улыбнулся, затем длинная, тонкая игла пронзила затылок Слэйда, и он почувствовал, как холодная жидкость хлынула в его мозг.
Охранники собрали свои вещи и ушли.
Слэйд посмотрел на кожу на своей руке, на всё увеличивающуюся белую площадь. Когда дверь следующей квартиры открылась и закрылась, а через несколько минут снова открылась и закрылась, когда шаги патруля стихли на лестнице, ведущей на следующий этаж, он встал и сделал несколько шагов в сторону шкафов, которые дружинник только что обыскал.
Но он не успел до них дойти. Ещё прежде, чем он пересёк маленькую квартиру, прежде чему успел протянуть руку к двери шкафа, он упал лицом вниз и потерял сознание.
Глава 46
Дверь снова открывается, на этот раз падающий в камеру свет не такой неожиданный. Всё же я слышу, как издаю испуганный звук, когда в мою камеру врывается несколько мужчин. Сцена, созданная в моей голове словами Слэйда, резко обрывается. На этот раз мужчины разделываются со мной ещё быстрее. Они поднимают меня на ноги, связывают и выволакивают в коридор.
То, что тебя сейчас ожидает, обещаю, ты никогда не сможешь простить маленькой Пейшенс.
Я знаю, что тот человек сказал ерунду. Прежде, чем кого-то прощать, нужно сначала рассердиться, а я ещё никогда по-настоящему не сердилась на Пейшенс. Всё же я задаюсь вопросом, что меня ожидает. Вряд ли ещё один допрос; по крайней мере, он будет на таким, как последний, который я смогла так легко пережить.
Не теряй там внизу разум.
До сих пор я была два раз опасно близко к смерти. И оба раза меня спас Слэйд, как назло он. Тайлер Слэйд. Когда я представляла, что у него было когда-то самое обыкновенное имя, работа и ребёнок, он сразу казался мне не таким странным.
С другой стороны, у Дариана Джеда Ли то же есть обычное имя и дети.
Мужчины тащат меня в другом направлении, чем в прошлый раз. Мы снова садимся в лифт и быстро спускаемся ещё ниже. Мы всё ещё находимся в кабине, но рассеянные крики, которые сопровождали меня во время пребывания в камере, слышатся всё более и более отчётливее. Затем двери открываются, и я попадаю в место, которое наполнено не только криками, но и целой симфонией ужасных звуков. Стоны. Плачь. К ним примешивается шипение электричества. Писк медицинских приборов. Глухой стук. Механическое жужжание. Многие звуки я даже не могу опознать. Двери лифта отодвигаются в сторону, и я заставляю себя держать глаза открытыми. Чем быстрее я привыкну к свету, тем лучше. К счастью, на этом этаже не слишком светло.
Мы выходим в застеклённый справа и слева коридор. На потолке, сразу перед лифтом, висит панель, по которой ярко-голубыми буквами пробегает приветствие.
Всё время один и тот же текст.
***
Дамы и господа! Добро пожаловать в самое прогрессивное место во всём Лондоне. Будущее нашего прекрасного города решается здесь. Пусть дух науки, правящий в этих залах, проложит нам путь в золотое будущее!
***
Это, бесспорно, слова Дариана Ли, которые позволяют мне понять, что теперь я добралась до сердца его концерна. Сейчас я знаю о нём больше, чем, вероятно, большинство живых людей. Дарин Джед Ли из моего работодателя превратился во врага. И, похоже, у него есть место для таких врагов, как я. Даже если он называет его прогрессивным, даже если говорит о духе науки, я всё же чувствую царящий здесь мрак, который, возможно, ещё темнее, чем чернота в моей камере.
— Иди дальше!
Люди, забравшие меня из камеры, толкаю меня вперёд. Теперь я вижу, что справа и слева от меня находятся комнаты. Подобно больничным палатам в башне Бедлам, в них можно в любой момент заглянуть через стеклянные стены. Люди, которые держат меня и толкают вперёд, не мешают мне оглядеться по сторонам. Без сомнения, они хотят меня запугать, но у них ничего не выйдет, независимо от того, что находится в этих застеклённых комнатах.