Феникс - Андреева Юлия Игоревна (книги без регистрации txt) 📗
«Слава богу!» – подумал Дракон, и из ею глаз выкатились две довольно крупные жемчужины. Уродливой, морщинистой лапой он обнял розу и лежал так. Взошло солнце и, остановившись напротив окна библиотеки, заглянуло сквозь полуоткрытые ставни.
На столе с цветком в лапах лежал позолотевший за ночь дракон. И в кресле сидела, боясь шелохнуться, девушка в белом подвенечном платье.
– Прости, дракон! Но я осталась. Мне нет места среди твоих подданных. Помнишь то утро, когда расцвела роза? Ты хранил ее все эти двадцать лет, и роза не потеряла свежести и аромата. Я помню, как смотрела сквозь лепестки и как нежно касались моего слуха сонеты Шекспира, спетые тобой. Твоей любовью и ничем иным я существовала до сих пор, как девушка и как цветок, пока сегодня мы не обрели желанного единства. Это ты сбросил пелену с глаз моих и словно вернул меня к жизни. Нет среди людей невесты тебе на век драконьей жизни. Но призрак розы, отражение розы будет с тобой. Не гони же меня, посмотри – это я, Глория – душа цветка, сама цветок. Мы созданы друг для друга и будем вместе, как две половинки луны, сведенные воедино на празднике полнолуния.
Оторвись от свечи, солнце давно смотрит в окно! Отпусти сны, дай мне руку. О, дракон! Благородный и великодушный дракон, возьми меня своей женой, милый. В сияющий полдень на троне из живых роз.
– Это я, для кого-то странное, для кого-то вполне естественное, обычное существо. Театр сделал меня, и я создал театр, много лет я играю красивых и уродливых, богатых и бедных, добрых и злых. Я один во множестве и множество в одном. У любого прожившего с мое притупляются чувства, исчезает великая сила удивления и первооткрывания. Я преодолел это, и мир с каждой новой ролью преображается до неузнаваемости, и даже я сам сейчас не могу в точности сказать, кем и когда именно я был. Каждый раз, начиная все с самого начала, бросаясь в неведомое с пустыми руками.
Передо мной стоят источники света и тьмы, по где какой, я уже не знаю…
Я – вечно играющий, вечно танцующий, радостный и печальный, я…
29. Легенды оживают
Читая сказку, я изменял голос, стараясь говорить то за одного, то за другого персонажа. Господин Град с неподдельным вниманием выслушал мой первый литературный опыт.
– Знаете что, – сказал он, едва я окончил, – избранная вами форма странна, стиль далек от совершенства. Но вот что удивляет. Вы пишете о короле-драконе или, во всяком случае, правителе-драконе, если уж он живет в замке и принимает дань в виде молодых девушек. Безусловно, мы относим этих великолепных по красоте животных к чисто ездовой категории, не замечая за ними способности мыслить логически. Дракон – это подчиненная человеком сила, я бы даже сказал – клубок сил. – Он помолчал, собираясь с мыслями. – В одной из древних рукописей я нашел упоминание о якобы существующем договоре между драконами пяти цветов и людьми. О том, что первые обязуются служить верой и правдой. Посредниками и инициаторами причем выступали сами платиновые крыланы. Все это, разумеется, сказка, основанная, впрочем, на реальном факте определенного соглашения, существующего между самими драконами. Я говорю о том, что платиновые чудовища холоднокровные, но одновременно с тем яйцекладущие. Понимаете, для высиживания требуется теплота, которой в переизбытке у золотых, серебряных и медных. Таким образом мы перекладываем яйца в гнезда приемных матерей. С другой стороны, слишком большая температура драконицы приводит к убыстренному появлению дракончика и делает его излишне вспыльчивым, да попросту ненормальным. К тому же и взрослые огненно-кровные драконы бесятся, если в их окружении отсутствуют крыланы.
Я был в восторге. Господин Град, чтобы быть точным, добавил, что, согласно легенде, ключи ко всем тайнам драконов и людей хранятся на Святом острове. Я думаю – аналог рая. Но, что интересно, в некоторых летописях говорится, что были герои, пересекающие воздух, недра и снова воздух, дабы попасть на Святой остров. Называемый также, что особенно интересно, «Остров желаний»!
Госпожа Тробрилла заметила, что при всем том, что некоторые слова она не поняла, но смысл сказки ею оказался понят прекрасно. И что она ни за что на свете не стала бы спать с драконом.
Еще долго мы беседовали о легендах и о повелителе драконов, именем которого был подписан договор. Но, наверное, судьба не любит, когда мы успокаиваемся и начинаем планировать ее дальнейшие ходы, да еще и в розовом свете. Со дня на день ждали коронации новой владычицы. Я решил, что шоу будет еще грандиознее описанного госпожой Тробриллой, но прошел день и еще один. Я нервничал, не понимая, что происходит, отчего она медлит. Урфус ворчал, подозревая предательство.
30. Терри
На третий день мы увидели в небе маленькую серебряную точку, которая стала расти и вскоре превратилась в довольно крупного дракона. Большого, даже в сравнении с представителями его же семейства. Получив разрешение опуститься, всадник направил питомца вниз, прямо на поле. И вскоре перед нами уже стоял мальчик чуть моложе меня, в зеленом бархатном костюме пажа и с коротким красным плащом за спиной. Лицо его было обветрено, глаза слезились. Я заметил, что, если бы он не опирался одной рукой о крыло серебряного, непременно упал бы.
– Дядя, ты не узнаешь меня? – обратился он к Урфусу.
– Боже мой, святой остров, Терри?! Почему ты не на Западе? Что произошло?
Но парень уже потерял остаток сил и рухнул на землю. Слуги немедленно похватали поводья, а Тробрилла поднял племянника на руки и понес к дому.
К вечеру Терри настолько окреп, что сумел наконец-то удовлетворить наше любопытство.
– Мой отец служил у князя Эльлинсинга в «Танцующем грифоне». Он умер, когда мне было лет шесть, мама с нами уже тогда не жила, и папа обычно отмалчивался, кем она была и куда делась. – Он попросил попить чего-нибудь тепленького. Его знобило и голос был хриплым. – Отец погиб по глупости, упал пьяный со стены.
– А я и не знал, что братик помер. – Урфус подсел к столу. – Честное слово. Я бы забрал тебя к себе.
– Я устроился подметать библиотеку…
При слове «библиотека» я напрягся.
– …к господину Огюсту Фобиусу. Нормально жили. И потом его сиятельство нанял воительницу Джулию, из Храма Воды…
– Джулию! – Я аж подпрыгнул. – Джулию! Только не «Воды», а «Течений».
Все недоуменно посмотрели на меня.
– …Да, правильно. Течений. Я поступил служить к ней, а потом она стала обучать меня воинскому делу…
– Слугу? – выпалили мы одновременно. Терри покраснел.
– Я нечаянно спас ее от, от… ну, в общем, она отплатила.
– Понятно.
– Но откуда вы знаете о Храме Течений? Мне кажется, я никогда не видел вас при дворе князя, или вы присоединились после «Шествия по небу»?
Чувства переполняли меня. Впервые возникло ощущение, что я среди своих людей, которым могу и должен доверять.
– Слушай, Карлес, да расскажи ты все! – Тробрилла тряхнул меня за плечи, так что голова чуть не отделилась от шеи. – Я понимаю, тайны, магия, но… – Он не нашелся, что еще сказать, да больше ничего и не надо было.
– Я брат Джулии. – Все замолчали, уставившись на меня.
– Но я сам читал манифест принцессы, и там ничего не сказано о ее братьях. Отец – Горицвет, да.
– Погоди, погоди. – Терри подошел ближе. – У нее действительно был брат, она часто рассказывала о нем. Сейчас проверим, – кивнул он остальным. – Как твое имя?
– Карлес! Ты же слышал, – буркнул Урфус. И глянул на меня со злобой.
– Нет. По-настоящему Кирилл.
– Кирилл… Кир. Твое имя – принц Кир! Скажи, где вы расстались с нею?
Снова испытующее ожидание.
– В хрустальных горах.
– Верно!
Все бросились поздравлять меня.
– Но постойте! А где же теперь принцесса Джулия, стала ли она королевой? И почему ты здесь?! – перекрикивая всех, затараторила госпожа Тробрилла.