Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ветер перемен - Старцев Андрей Николаевич (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Ветер перемен - Старцев Андрей Николаевич (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер перемен - Старцев Андрей Николаевич (читать книги онлайн полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Иди в центр, и говори только правду, от этого много что зависит.

Я послушно пошел в центр зала, по мере движения к освещенному участку, я все явственней ощущал изучающие меня взгляды.

Когда я оказался в центре светового пятна, некоторое время стояла тишина.

- Кто ты? - раздал низкий голос откуда-то справа.

- Я бургграф Лей Бирбский, - пожав плечами, ответил я.

- Как тебя зовут, полное имя? - раздался голос теперь слева и в нем чувствовались нотки раздражения.

- Меня зовут Алексей Ивольев, - честно ответил я.

- Откуда ты родом?

- Я родился в городе Ярославль.

- Он сказал правду, донеслось до меня.

- Как звали твоего отца, - снова начался допрос.

- Игорем.

- Где сейчас твои родители?

- Они погибли когда, я был маленьким еще.

- Где обучался искусству владением оружием? - задал очередной вопрос сидящий прямо меня.

- Меня обучал обращаться с оружием, Димирг, приемный сын паладина.

- Кто может поручиться за тебя? - снова раздался голос справа от меня.

- Я сэр Вилстиун верховный лорд вольных баронств, поручусь за этого молодого человека. Он достоин звания рыцаря, храбрый воин, преданно служит сеньору, защищает слабых и обиженных, борется с несправедливостью.

- Выйди, мы должны принять решение, раздался слева от меня приказ. После света я был немного ослеплен, и в полумраке не видел ничего, спасибо кто-то подсказал мне, чтобы я взял левее, а потом на ощупь нашел дверной проем, открыл дверь и зашел в небольшую комнатку. В ней мебели не было совсем, только небольшой табурет.

Я минут двадцать просидел в неизвестности, а потом вошел сэр Вилстиун.

- Лей давай мне твой пояс с мечом, и выходи старейшины, уже приняли решение.

Войдя, был ошеломлен, все помещение ярко освещено, по стенам золотом был сделан причудливый орнамент, в зале стояло пять кресел, во всех сидели пожилые мужчины, наверное, самому молодому из них было лет девяносто, одеты они в длинные белые длинные рубашки. Первым делом поклонился этим почтенным людям. Один из них жестом показал, куда мне стать, что я выполнил незамедлительно.

Один из старцев поднялся.

- На колено Алексей Ивольев, сын Игоря, - прозвучал ну ни как не вяжущийся с немощным хозяином сочный баритон.

Я выполнил его требование, опустился на одно колено и приклонив голову.

Он подошел и легонько ударил меня ладонью по шее, одновременно вымолвил:

- Будь храбр.

После этого приказал мне подняться. Он взял из рук сэра Вилстиуна мой меч и закрепил его у меня его на поясе.

- Поздравляю вас молодой сэр Лей Ярославский, граф Бирбский, со вступлением в славные ряды нашего рыцарского братства. С честью неси гордое звание рыцаря. И пусть удача и бог всегда будут рядом, - сказал опоясавший меня старец.

- Спасибо вам отцы, за оказанную мне честь, - я снова уже каждому в отдельности поклонился. - Я буду с гордостью носить звание рыцаря, и строго соблюдать кодекс чести.

- Сэр Вилстиун, теперь как полагается по обычаю, надо устроить праздник в честь нового члена нашего братства.

У него сегодня двойной праздник, еще ему был присужден с честью заслуженный титул графа.

Все присутствующие подходили ко мне, по одному и поздравляли. Когда мы шли по тайному входу, обратно в кабинет, я тихо сказал:

- Я думал, что вы являетесь главой рыцарского ордена.

- Спасибо большое Лей, но ты мне льстишь, нет никакого главы, есть пять самых уважаемых рыцарей, ни разу не запятнавших свое имя. Они и принимают окончательное решение.

- Но как они могут знать, достоин человек, быть рыцарем или нет.

- Я, после спасения моей дочери тобой, подал прошение о возведении тебя в рыцари. Не знаю, как, но старейшины следили за всеми твоими деяниями. И так же знают все о каждом носителе гордого звания рыцарь.

Перед нами выросло препятствие в виде стены, но сэр Вилстиун потянул какую-то закорючку, и стена ушла в сторону, открывая вход в кабинет.

- Сэр Вилстиун я вот одного не понимаю, почему вы меня втравливаете во все это, - сказал я.

- Тебе честно сказать или промолчать, - спросил он.

- Говорите сэр, как есть, все равно уже хуже не сделаете, - сказал я.

- Я не знаю, - пожал плечами он.

- Но что-то, же руководило вами, когда вы подавали прошение о звании для меня.

- С тобой все не так, - задумчиво ответил он. - Для того чтоб стать рыцарем надо пройти долгий путь учебы сначала слугой, потом оруженосцем. Я не ожидал, что совет старейшин одобрит мое прошение, для меня сегодня это стало такой же неожиданностью как и для тебя.

- Извините, но вы мне не ответили, почему вы не оставили земли вдове барона?

- Леди Изабелла сама отказалась и она права, женщина должна командовать семейным очагом и уютом, а не землями.

- Но сэр....

- Сэр Лей вы пытаетесь осуждать мои решения, - предостерег он меня. - Но я тебе отвечу, почему я так поступил. Мне нужна твоя поддержка, и твои нестандартные решения проблем, чтоб навести, наконец, порядок в Валии. Провинция эта довольно большая, а у меня и так хватает проблем. В ближайшее время к моим владениям добавятся еще владения Аврала Спелинийского, по крайней мере, пока не найдется наследник. И еще я тебе доверяю гораздо больше, чем кому-нибудь и уверен, что под твоим мудрым руководством эта земля останется спокойна, а не будет раздираться интригами и сварами.

- Хорошо сэр Вилстиун, но у меня есть условие.

- Какое? - нахмурился верховный лорд.

- Моя резиденция будет в Бирбо.

-Лей, Бирбо и прилегающие к нему территории, также как земли барона Трейна это твои личные владения, и разбирайся с ними сам, - устало сказал сэр Вилстиун. - Бумаги на титул и передачу тебе земель, завтра с утра занесет мой советник.

- Хорошо сэр Вилстиун, я согласен, но завтра отбываю к себе в провинцию.

- Ну, ты неугомонный, - проворчал мой тесть.

- А кому сейчас легко, - философски сказал я.

- Ладно, обсудили проблемы можно немного и выпить, пойдем, а то все съедят, и мы останемся голодными, - усмехнулся сэр Вилстиун.

Глава девятая

Утро началось с того что кто-то ломился в мою комнату, я продрал глаза. Судя по солнцу, был уже день и мне действительно, было пора вставать.

Вернулся я из столицы баронства поздно ночью. Представляю, какое было удивление часовых, когда у городских ворот остановился отряд человек в сто с тремя каретами.

- Эй, служивые открывайте ворота, бургграф вернулся, - крикнул сержант, командовавший моими воинами.

- Не положено до утра, - раздался ответ.

- Пусть позовут старшего караула, - приказал я.

- Ваше сиятельство, было распоряжение полковника Диима, ни кого не впускать в город в темное время, - с раскаянием ответил голос со стены. - Но вы подождите, мы послали за ним.

- Вы что тут совсем опухли? - возмутился мой сержант.

- Ладно, успокойся, это я действительно приказал, чтобы безопасность была на высоте, подождем.

На следующий день после пира, ко мне в комнату действительно пожаловал господин Думч. Он принес все подписанные верховным лордом бумаги, с тесненными печатями, на титул и передачу мне владений в провинции Валия. После ухода советника я собрался и направился искать тестя. Он оказался в своем кабинете и с ним был Гавриэль Давлий, он что-то жарко обсуждали.

- Лей тебе бумаги уже отдали, - спросил меня сэр Вилстиун, когда я со всеми поздоровался.

- Да и они у меня возникли некоторые вопросы к вам сэр.

- Давай выкладывай, что тебе опять не так, - поморщившись, как будто съел целый лимон, сказал верховный лорд.

- Да вот тут такое дела сэр Вилстиун, основные мои владения располагаются на территории провинции Валии, где губернатором является сэр Гавриэль, - я кивнул в сторону сидящего рыцаря.

- И что из этого? - с нетерпением спросил верховный лорд.

- А то, что титул графа, выше, чем барон это раз, во-вторых, часть земель расположена на территории ваших личных владений.

Перейти на страницу:

Старцев Андрей Николаевич читать все книги автора по порядку

Старцев Андрей Николаевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ветер перемен отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер перемен, автор: Старцев Андрей Николаевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*