Готическая повесть (СИ) - Маликов Дмитрий "Милтар" (книги хорошего качества .TXT) 📗
— Прощайте, учитель. Ваше доброе сердце спасло сегодня жизнь всем нам.
Сдерживая слезы, я отошел от тела верховного мага огня, взял в руки ржавый клинок и со всей силы вонзил в спрятанное в углублении колонны бьющееся сердце. Покрытый фиолетовыми прожилками демон явился из небытия, взирая на нас горящими красными глазами.
— Больше сегодня никто не умрет, — сказал Ли и мы все разом кинулись на демона, вымещая на нем злобу за всех погибших друзей. Сопротивляться натиску на порядок превосходящих сил противника демон не мог и быстро забрызгал пол своей кровью. Мы проделали это еще три раза. Перед тем, как пронзить последнее сердце, мы внимательно осмотрели зал и собрали все высыпавшиеся из мешков в пылу битвы свитки и зелья. Мильтену было доверено прочитать свиток щита, написанный специально для нашей миссии.
— Все готово? — Спросил Ли.
— Так точно, — ответил Горн. — Пора покончить с этой тварью.
— Избранный, дарую эту честь тебе, — лидер наемников передал мне последний шаманский меч.
— С удовольствием.
Беря в руки клинок я ощутил, как бушевавший все это время ледяной ураган тьмы вдруг затих, превратившись в морозный штиль. Спящий перестал бешено поглощать энергию и открыл глаза. В голове раздался знакомый голос из моих ночных кошмаров:
Постой, я могу помочь тебе. Белиар послушает меня, я попрошу его отправить тебя…
— Слишком поздно, мразь, — произнес я и с наслаждением вонзил клинок в последнее бьющееся сердце.
Каменный ход позади Спящего вспыхнул, всасывая в себя вопящего от боли и негодования древнего демона. Раздался оглушительный грохот и с потолкам посыпались камни, с каждой секундой увеличиваясь в размерах. Мильтен зашептал слова заклинания и свиток рассыпался в труху, высвобождая таящуюся внутри него энергию и надежно укрывая нас спасительным голубым куполом.
«Как странно» — подумал я, смотря на валящиеся на нас сверху булыжники. «Мы проклинали купол за то, что стал нашей тюрьмой. Теперь другой купол стал нашим спасением»
Глава 17
Как только вопль Спящего стих и всосавший демона портал погас, наш новый друг упал как подкошенный.
— Что с тобой? — Спросил я бывшего сектанта, обессиленно лежащего на полу.
— Кажется… я умираю…
— Что? Почему?
— За… грехи… — С этими словами он испустил свой последний вздох.
— С изгнанием Спящего из мира ушла и вся его сила. По-видимому, это смертельно, — предположил Мильтен.
— Покойся с миром, друг, — ладонью я закрыл несчастному глаза. — Ты искупил свои грехи.
Накрытая куполом область была совсем невелика: встав во весь рост, самый высокий из нас Горн едва не вылезал головой за ее пределы. Места хватало только для того, чтобы сделать пару шагов, но мы все равно оттащили тело подальше от нас. Было жутко: неизвестно, сколько нам придется так сидеть, пока Ксардас, наконец, не соизволит нас спасти. Хорошо, что мы запаслись едой и водой, которых должно хватить на несколько дней.
Такой скуки я не чувствовал никогда в жизни. Воодушевление и радость от победы понемногу стихли, а лежащий неподалеку труп начинал угнетать. Кроме того, на меня давила, в прямом и переносном смысле, груда лежащих над нами камней. За первый день ожидания мы обсудили, кажется, все, что только можно: разобрали в подробностях все события с того момента, как я оказался в колонии, узнали историю Мильтена, Ли поделился с нами рассказом о своей жизни до заключения и предательстве короля. Горн и Миксир тоже рассказали нам о своих прошлых жизнях.
На следующий день все стало хуже: естественные потребности организма давали о себе знать, а покинуть барьер было невозможно. Мы терпели сколько могли, но Ксардас не торопился нас вызволять и пришлось организовывать туалет неподалеку от трупа, который так же начинал попахивать. На третий день я уже готов был дать клятву верности хоть Белиару, если бы он вытащил меня отсюда.
Утром четвертого дня, когда мы уже проснулись и лениво переговаривались, стараясь хоть как-то отвлечься от невообразимой скуки и вони, картинка переливающегося голубым барьера и окружающей груды камней сменилась просторной комнатой. Я с наслаждением вдохнул свежий воздух и закашлялся. Наконец, вдоволь надышавшись, я осмотрелся: комната была точь-в-точь как из второй части игры, за исключением того, что вся она просто кишела нежитью и демонами. Я потянулся за Уризелем, но обнаружил, что его нет. И одежды на мне тоже нет. И на моих друзьях ее нет тоже. Ли, грозно смотря на с усмешкой глядящего на нас Ксардаса, лихорадочно осматривал комнату в поисках оружия. Горн выругался:
— Да ты старый извращенец, некромант. Зачем раздел нас?
— Очень сложно произвести телепортацию нескольких, довольно тяжелых объектов, находящихся на огромном расстоянии отсюда под тоннами камня. Уж извини, сработало только с органической материей. Одежду я для вас подготовил, — Ксардас указал на сложенные комплекты снаряжения, включающие в себя не только одежду, но также оружие и еду.
Ли тут же схватил клинок и бросился на темного мага, безрассудно стремясь как можно скорее исполнить свою клятву, данную в подземных чертогах Спящего. Я закричал:
— Стой!
Один из демонов преградил путь бывшему генералу короля, оттолкнув его с такой силой, что тот отлетел на пару метров назад и упал голой спиной на холодный камень пола.
— Так ты благодаришь своего спасителя? — Надменно проговорил маг.
— Ты! Из-за тебя люди проиграют войну и Миртана будет захвачена орками! — Снедаемый бессильной злобой, Ли поднялся с пола и потрясал оружием, но снова нападать не решался.
Во взгляде Ксардаса на мгновение промелькнуло смятение.
— Кажется, уже последняя собака в Хоринисе знает о моих планах, — некромант метнул на меня негодующий взгляд. — Я не собираюсь тебе ничего объяснять, поверь, если я что-то делаю, значит так будет лучше для всего мира.
— Лучше для твоей гнилой сущности, мразь, — Ли выругался и плюнул на пол. Тут же подбежал скелет с тряпкой и стер плевок. Бывший наемник не без удивления взглянул на это действо. — Пусть не сегодня, но придет день… — Он снова посмотрел на Ксардаса и принялся натягивать одежду. Убедившись, что напряженность спала, Горн, Мильтен, Миксир и я расслабились и тоже оделись, попутно поедая любезно оставленные Ксардасом лепешки. Натянув серую рубаху и коричневые шерстяные штаны, я стал похож на местного фермера. После могучего Уризеля брать в руки простой клинок даже не хотелось. Тем более, что я — маг, а маги мечей не носят. Уризель — исключение. Но, наверное, разгуливающий с посохом фермер смотрелся бы нелепо. В монастыре мне выдадут все необходимое, главное только дойти… О, кроме меча Ксардас так же где-то раздобыл и руну огненного шара. Слава Иннос: с одним мечом я чувствовал бы себя беззащитным…
В этот момент откуда-то снизу послышался звон стали и я ощутил магические колебания. Подняв удивленный взгляд на Ксардаса, я получил ответ:
— Началось. На время нам придется забыть обо всех распрях, если мы хотим выжить, — с этими его словами толпа нежити и демонов зашевелилась. Скелеты побросали тряпки и метелки, схватили мечи и направились вниз по лестнице.
— Что происходит? — Беспокойно спросил Мильтен, сжимая в руке руну.
— Идемте, — темный маг торопливо направился вверх по лестнице, к выходящему наружу переходу между двумя комнатами, с которого можно было разглядеть подступ к башне. — Как только барьер пал, я направился в это место. Возведя башню, я почувствовал, как темная энергия собирается вокруг меня. Я, конечно, и сам темный маг, но это что-то враждебное. Словно я впал в немилость у Белиара…
Я посмотрел вниз. Ну вот, только мы вернулись из западни и не успели еще отдохнуть, как перед нами возникла новая опасность: прямо перед входом две армии мертвых сражались друг с другом. Люди в черных мантиях настойчиво пытались прорваться в башню. Ищущие. Я насчитал не менее десятка этих таинственных служителей Белиара, поливающих заклинаниями защищающих башню от вторжения слуг Ксардаса. Ксардас словно предчувствовал, что подвергнется атаке: его демонов и скелетов было намного больше, чем это было в игре — целая армия! Но армия врага все равно была больше. Как будто некромант знал, что может быть атакован, но и атакующие в свою очередь знали, что Ксардас может что-то почувствовать и подготовиться, и потому создали армию даже больше, чем могло потребоваться. Обе стороны были умны и перестраховались, как могли. Оглядев местность, я убедился, что башня находится там же, где и в игре.