Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Глас Плеяды – IV Том (СИ) - Яцула Олег (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗

Глас Плеяды – IV Том (СИ) - Яцула Олег (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Глас Плеяды – IV Том (СИ) - Яцула Олег (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто, кто они?- тихим, но горячим шёпотом спросил Шуйский, который кажется в моменте растерял всю свою грозность.

— Ампулы есть у меня, и у Григория Багратионова,- произнёс я, отступая на несколько шагов от герцога.- Гарантирую вам, выпьете лекарство и уже через минуту сможете настрогать десяток детишек. Успевайте только партнёрш менять.

Да, я совершенно точно попал в цель. Заклинание диагностики не подвело. К тому же, вспомнилась одна фраза Гриши, когда мы прикончили Рой и Голдгривого. Он тогда сказал, что точно знает одного старика, которому не стал бы продавать кровь Голдгривого. Не трудно сопоставить факты.

— Поговорим о цене,- продолжил я, не давая герцогу времени опомниться.- Сразу оговорюсь, Багратионовы вам ампулы не продадут. Думаю, вы и сами это понимаете. И фактически, теперь я монополист в данном вопросе. Наглеть я не собираюсь, но и задарма получить желаемое не рассчитывайте.

— У меня есть что предложить,- на удивление быстро Шуйский вернул себе самообладание.- Информация и знания. Ты же маг, умелый маг, наверняка тебе интересны…

— Магические книги?- перебил я герцога.- Если вы про второй том вашего гримуара, то да, он мне нужен. А если ваша информация касалась проклятья с первого тома, то она устарела.

В этот момент на всесильного главу полицейской управы было жалко смотреть. Полная растерянность и непонимание. И всё же, опыт не пропьёшь. Он вновь вернул себе самообладание, правда в его глазах я всё равно прочитал интерес.

— В первом томе вашего гримуара, гвардейцы оставляли записи между строк,- не выдержал я этого пытливого взгляда и сдал парней Шуйского с потрохами.- Они у вас не глупые, но за подобное отношение к столь раритетным вещам, стоило бы их наказать. А что касается проклятья, то там и вовсе всё просто. Плетения-ловушки, привязанные к страницам книги. Поскольку гримуар написан с использованием чернил на основе крови кратерных монстров, сам текст на таких страницах пропитан энергией, пусть и небольшим её количеством. Для проклятья этого достаточно. Оно садится на читающего книгу человека, а затем уже за счёт его собственных сил его же и убивает. Как-то так.

— Впечатляет,- удивлённо произнёс герцог.- Значит, в качестве оплаты ты принимаешь второй том гримуара?

— Как первую часть оплаты,- поправил я Роберта.- Вторая часть — ваша помощь с Покровскими. Я помню добро, пусть добро и было сделано с определённой долей корысти. Ну и третья часть — ваш сын. Он ополчился на меня, и как я понял, вы его не контролируете. Так вот, либо вы его от меня изолируете, либо я его прикончу. И если случится второй вариант, хотелось бы обойтись без войны родов.

— По рукам!- не медля и секунды, Шуйский схватил меня за руку и хорошенько её тряхнул.

Что, вот так просто? Я тебе средство, чтобы ты мог настрогать новых детишек, а ты взамен не будешь против если я твоего Гаврюшу прикончу? Честно говоря, я думал, что за последний пункт мне придётся сражаться, постепенно подбивая Роберта к тому, чтобы он самолично приехал и хоть за волосы сыночка увёз, а он вот так просто… Ну даёт!

— Прошу прощения, не помешаю вам?- неожиданно рядом с нами раздаётся незнакомый голос с сильным акцентом.

Мы с Шуйским одновременно разворачиваемся к говорившему, и кто бы вы думали там стоит? Посол Британии, Альберт Блэк, один из тех, кого настоящие Медведевы очень сильно обидели. Ну как, не его конкретно, а его родичей. Был там у них какой-то там Потопитель, вроде как это прозвище одного заклинателя из их рода. Маг такой силы был, что десятками пускал на дно франкские, да и многих других стран корабли. Ну вот этого Потопителя один из Медведевых самого и потопил, но не в море, а в выгребной яме. Я серьёзно, один из родичей Российского императора прикончил английского аристократа и бросил его труп в яму с говном. То-то этот хлыщ на меня так зло зыркает. И ладно бы только это! Вот скажите мне на милость, почему у него над головой из магической энергии сплетена перчатка с кольцом-печаткой в виде морды медведя? Она ещё и пульсирует странно так, всё чаще и чаще, словно вот-вот что-то случится. Ох неспроста это!

— Ну что, созрел для дуэли?- спрашиваю я у сакса, отчего тот вдруг неожиданно побледнел.- Давай-давай, не бойся, будь смелее, я тебя в яме топить не буду. Эти варварские методы остались в прошлом. Нынче везде туалеты с подключенной канализацией стоят.

Глава 21

Московский Кремль, Андреевский зал, дуэльный куб

Я стоял внутри защитного периметра дуэльного куба и рассматривал своего противника. Посол Британии в Российской Империи, Альберт Блэк. Удивительно худой человек, буквально как тростинка. Черты лица такие острые, что кажется можно порезаться из-за одного лишь взгляда на них. Лицо в целом не выразительное, словно вылепленное из воска. Единственная выразительная черта внешности, волосы, длинные и чёрные, словно дёготь. При этом этот Блэк тот ещё нарцисс. За то время, пока я его жду в дуэльном кубе, он уже раза три-четыре поправил свои длинные чёрные волосы, пару раз разгладил несуществующие складки на своей одежде и даже разок подмигнул какой-то благородной даме. Справедливости ради стоит сказать, что та лишь скривилась в ответ, но сам факт такого поведения о многом говорит. Разве что он намеренно пытается показать себя с такой стороны, чтобы ввести сторонних наблюдений в заблуждение? Может быть и так, саксы народ очень хитрый.

— Распорядитель, долго мне ещё ждать этого надутого индюка?- обратился я к человеку, назначенного императором для подготовки к нашей дуэли.

— Ваша Светлость, Альберт Блэк является послом иностранного государства,- отозвался дворцовый служащий, стараясь не выдавать своих личных эмоций.- Как глава политической миссии, он не имеет права вступать в дуэли без дозволения свыше.

— И потому он дурак, сам вызвал меня, заранее не спросив разрешения у своего начальства,- удручённо вздохнул я.- Тоже мне, дипломат, хлыщ он надутый, не более.

Служащий на мои слова ничего не ответил, но в его взгляде я отчётливо прочёл одобрение. Ну оно и понятно, в этом мире в принципе очень мало тех, кто испытывает к саксам тёплые чувства, а тут такой глупый случай в исполнении посла. Этот человек ведь сам вызвал меня на дуэль. Та пульсирующая энергетическая перчатка — это ничто иное, как заклинание заменяющее традиционный вызов на дуэль! Только вот, это со стороны может показаться глупым ходом в исполнении посла. На самом деле, он всё довольно неплохо продумал.

Перчатка сама по себе, это вполне безобидное плетение, максимальный эффект у которого лишь лёгкий толчок и создание волны воздуха, бьющей в лицо вызываемому. Однако, тут важно другое, не то что меня вызвали на дуэль, а как это было сделано. Да, меня вызвали магической перчаткой, но важно тут не это, а то, что на ней был изображён герб прошлой династии! Тут стоит задать вопрос, а почему перчатка была именно такой? Ответ на него у меня уже есть. Это было прямое оскорбление от Блэка в мою сторону. Поясню чуть подробнее. Магических перчаток могут быть десятки и сотни разных, никак не похожих друг на друга. Вид магической перчатки полностью зависит от плетения заклинания. И в зависимости от плетения, на них изображают гербы различных аристократических родов. Отсюда выходит правило, что никто кроме членов рода не может использовать плетение с гербом этого самого рода. А если всё же происходит так, что кто-то нарушает данное правило, то член рода, чей герб был задействован, обязан ввязаться в разборки. В таком случае честь рода считается попранной, ведь кто-то посмел вызывать противника от имени твоей семьи! И получается, что меня вызвали перчаткой с гербом Медведевых. Довольно хитрый ход, ведь я, как новоиспечённый патриарх никак не могу игнорировать подобное оскорбление. Со стороны Блэка это одновременно проверка, и гарантированная дуэль. То что он там звонит кому-то из своих высоких чинов, не более чем показательное действие. Несомненно, если я проигнорирую оскорбление, он драться не будет. Только тогда, он во всеуслышание заявит о том что Медведев не узнал собственный герб! Мне в свою очередь, остается только заявить ему в лицо свои претензии и драться, отстаивая свою честь.

Перейти на страницу:

Яцула Олег читать все книги автора по порядку

Яцула Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Глас Плеяды – IV Том (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Глас Плеяды – IV Том (СИ), автор: Яцула Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*