Обитель чародеев - Эддингс Дэвид (читать книги онлайн полные версии TXT) 📗
– Но почему эти двое?
– Так нужно, Белгарион. Я ничего не делаю ради прихоти. Нас всех вынуждают обстоятельства… даже меня. Фактически то, что происходит между Релгом и Таибой, даже отдаленно не касается тебя.
– Я считал… так сказать… – обиженно подумал Гарион.
– Ты предполагал, что я занят только тобой… что ты – центр вселенной? Конечно, это не так. Существуют не менее важные вещи, и Релг с Таибой имеют к ним самое прямое отношение. Тебе в этом может быть отведена лишь роль второстепенного персонажа.
– Они будут очень несчастны, если ты соединишь их, – сказал с упреком Гарион.
– Это не имеет никакого значения. Они должны быть вместе. Это обязательно. Ты, однако, ошибаешься. Пройдет немало времени, прежде чем они привыкнут друг к другу, зато потом они будут очень счастливы. Уменье склоняться перед необходимостью имеет свои преимущества, что ни говори.
Гарион задумался над этими словами, но потом оставил это занятие, так как вспомнил о собственных проблемах. Гарион направился к тете Пол, как всегда в тех случаях, когда не знал, как поступить. Она устроилась у камина, потягивая ароматный чай и любуясь розовыми отблесками зари, играющими на заснеженных склонах гор.
– Ты рано встал, – заметила Полгара, когда он вошел.
– Я хотел поговорить с тобой, и единственная возможность, сделать то, что я хочу, – улизнуть из комнаты раньше, чем в неё войдет мой секретарь со своими бумагами. – Он бросился в кресло и недовольно проговорил:
– Ни минуты не остается на самого себя.
– Ты важная персона, дорогой.
– Эта идея принадлежала не мне. – Он задумчиво уставился в окно и неожиданно спросил:
– Дедушка в полном порядке, да?
– Почему ты так решил?
– Ну… на днях, когда ты передавала Се'Недре амулет… разве он…
– В основном благодаря тебе, дорогой.
– Я ощущал что-то еще.
– Это могла быть и я. Видишь ли, дело было довольно тонкое, и даже я не уверена, причастен ли он к нему или нет.
– Должен же быть какой-то способ, чтобы мы могли знать наверняка.
– Есть только один способ, Гарион, – занять его чем-то.
– Хорошо, давай предоставим ему шанс попытаться… попробовать свои силы на чем-нибудь незначительном.
– И как мы все ему объясним?
– Ты хочешь сказать, что он ни о чем не догадывается? – спросил Гарион, выпрямляясь в кресле.
– Может, и догадывается, хотя я сомневаюсь.
– Ты не намекала?
– Нет, конечно. Если он заподозрит, что дар, данный ему свыше, исчез, это будет для него катастрофа.
– Не понимаю.
– Понимаешь, важно знать, что ты добьешься успеха. Если у тебя нет абсолютной уверенности, ничего не получится. Вот почему мы должны помалкивать.
Гарион задумался, потом сказал:
– Это имеет смысл. А не опасно? Вдруг появится что-то очень срочное, он возьмется за дело и, к своему ужасу, обнаружит, что не может с ним справиться?
– Тогда нам с тобой, дорогой, придется взяться за это дело.
– Ты так спокойно говоришь об этом.
– А что толку нервничать, Гарион.
Дверь резко распахнулась, и королева Лейла с растрепанными волосами и в съехавшей набок короне влетела в комнату.
– Я не потерплю это, Полгара! – сердито закричала она. – Я ни за что не потерплю это. Ты должна поговорить с ним… О, извините меня, ваше величество, – добавила маленькая королева, увидев Гариона. – Я вас не заметила Она присела в грациозном реверансе.
– Ваше величество, – ответил Гарион, поспешно поднимаясь и кланяясь в свою очередь.
– Так с кем ты хочешь чтобы я поговорила? – спросила тетя Пол.
– С Энхегом. Он требует, чтобы мой бедный муж сидел и пил с ним каждый вечер. Этим утром Фулраху было так плохо, что он едва поднял голову от подушки. Этот пьянчужка Чирек погубит моего мужа.
– Энхег любит твоего мужа, Лейла. Таким образом он демонстрирует свою дружбу.
– Разве нельзя быть друзьями и не пить столько?
– Я поговорю с ним, дорогая, – пообещала тетя Пол.
Успокоенная, королева Лейла ушла, присев еще раз в реверансе перед Гарионом.
Гарион собирался вернуться к разговору о немощи Бел Гарата, когда горничная тети Пол вошла и доложила о прибытии леди Мирел.
На пороге с хмурым выражением лица возникла жена Бэйрека.
– Ваше величество, – приветствовала она официально Гариона.
Гарион снова встал и вежливо поклонился. Это занятие ему начинало надоедать
– Мне нужно поговорить с тобой, Полгара, – заявила Мирел.
– Конечно, – ответила тетя Пол. – Ты не извинишь нас, Гарион?
– Я побуду в соседней комнате, – сказал он и вышел, но плотно дверь не прикрыл. В который раз любопытство взяло верх над хорошими манерами.
– Они все в открытую насмехаются надо мной, – выпалила Мирел, едва Гарион вышел из комнаты.
– Ты о чем?
– Ну… – заколебалась Мирел, но потом взяла себя в руки. – Мы с мужем не всегда были идеальной парой, – призналась она.
– Это широко известно, – дипломатично согласилась тетя Пол.
– В этом-то и дело, – пожаловалась Мирел. – Все смеются, ничуть не стесняясь, и только ждут, чтобы я взялась за старое. – Стальные нотки зазвенели в её голосе. – Ну уж нет. Тому не бывать. Пусть смеются сколько им влезет!
– Я рада слышать это, Мирел, – ответила тетя Пол.
– О, Полгара, – грустно улыбнулась жена Бэйрека, – он похож на большого косматого медведя, но в душе такой мягкий… Куда только я смотрела раньше? Столько потеряно лет.
– Ты подросла, Мирел, – заметила тетя Пол. – У одних это происходит несколько дольше.
После того как Мирел ушла, вошел Гарион и, вопросительно посмотрев на тетю Пол, спросил:
– Так было всегда? То есть… все шли и идут к тебе со своими проблемами?
– Это случается время от времени. Принято считать меня очень мудрой. Обычно люди уже знают, чего хотят, и мне остается их выслушать и согласиться, поддержав в нужную минуту. От этого они становятся счастливы. Каждое утро я отвожу время для таких визитов. Люди знают, что я тут, и идут ко мне выговориться. Ты не хочешь чаю?
Он отрицательно покачал головой и продолжал:
– Но это тяжелая ноша… заботы всех этих людей?
– Не так тяжело, как тебе кажется, Гарион, – ответила она. – Их проблемы обычно мелки и касаются житейских дел. Довольно приятно заниматься тем, от чего не содрогается земля. Кроме того, я ничего не имею против посетителей… что бы их ни вело ко мне.
Следующим посетителем оказалась королева Ислена, и дело у неё было достаточно серьезным. Гарион снова вышел, когда горничная доложила, что королева Чирека желает приватно побеседовать с леди Полгарой, но, как и прежде, движимый любопытством, он оставил дверь в соседнюю комнату приоткрытой.
– Что я только не испробовала, Полгара, – заявила Ислена, – но Гродег не отпускает меня.
– Первосвященник Белара?
– Ему все известно, – подтвердила Ислена. – Его холуи докладывают ему о каждом моем шаге. Он угрожает рассказать все Энхегу, если я решусь порвать с культом Медведя. И как я могла пойти на такую глупость? Он буквально держит меня за горло.
– И насколько опрометчива ты была, Ислена? – в упор спросила тетя Пол королеву.
– Я посещала их ритуалы, – призналась та. – Я посадила членов культа на важные должности во дворце и передавала определенную информацию Гродегу.
– Какие ритуалы, Ислена?
– Не те, Полгара, – ответила она с изумлением. – Я никогда не пала бы так низко.
– Как?! Ты только присутствовала на безобидных сборищах, где люди одеваются в медвежьи шкуры, впускала кое-кого из сектантов во дворец, которые и без того уже там находились, и передавала безобидные дворцовые сплетни? Но что же тут вредного?
– Я не разглашала никаких государственных секретов, Полгара, если ты это имеешь в виду, – холодно ответила королева.
– Выходит, у Гродега против тебя ничего нет, Ислена?
– Что мне делать, Полгара? – встревоженно спросила королева.
– Иди к Энхегу. Расскажи ему все без утайки.
– Не могу.