Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заговор судьбы. Трилогия - Первухина Александра Викторовна (список книг txt) 📗

Заговор судьбы. Трилогия - Первухина Александра Викторовна (список книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заговор судьбы. Трилогия - Первухина Александра Викторовна (список книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Простите, Ваше Высочество, — нормальным голосом произнес он. — Меня зовут Мерет Джер. Профессор Мерет Джер. И вы угадали, я действительно с детских лет занимаюсь боевыми искусствами, как и все мужчины в нашей семье. Я пришел к вам потому, что необходимо в экстренном порядке пересмотреть программу обучения во всех вузах и школах Империи. Дело в том, что программа обучения для простонародья чрезвычайно ограничена, а в более или менее престижный университет недворянину поступить практически невозможно. Да и немногие из них могут себе это позволить. Стоимость обучения для них непомерно высока. И это было бы не такой уж серьезной проблемой, если бы не одно «но». Дворянские дети воспринимают учебу в высшем учебном заведении как изысканное развлечение. Только немногие из них действительно пытаются получить знания. И на них смотрят, как на ненормальных…

— Я в курсе этой проблемы. — Рейт внимательно посмотрел на стоящего перед ним человека. — Что вы предлагаете?

— Ввести общую для всех детей программу обучения в школах. Конечно, богатые, родовитые дворяне всегда нанимали для своих отпрысков частных учителей, но все остальные получат неплохое образование. Далее необходимо позволить простолюдинам на общих основаниях поступать в любой университет Империи — с назначением должной стипендии, конечно.

— Всё это может сработать, профессор Джер, но подготовленные специалисты нам нужны сейчас, а не через пятнадцать-двадцать лет.

Мерет Джер замялся, словно не зная, как преподнести следующее сообщение. Рейт с интересом наблюдал за ним. В конце концов, профессор решился:

— Ваше Высочество, многие преподаватели, не удовлетворенные отношением к учебе своих студентов, дают частные уроки детям простолюдинов. За определенную плату, разумеется, но это скорее дань традиции.

— Понимаю. — Рейт нахмурился и отметил про себя, как едва заметно напрягся министр образования, ожидая от представителя высшей знати Империи как минимум гневного порицания. — Что ж! Официально зачислите всех подающих надежды юношей в студенты соответствующих университетов и проведите дополнительный набор. Сообщите студентам, что с настоящего времени поощряется экстернат. Проведите тестирование простолюдинов. Все, кто проявит достаточный уровень умственных способностей, могут теперь пройти подготовительные курсы и поступить в высшие учебные заведения Империи. Их обучение должно быть бесплатным.

— Ваше Высочество! — профессор Джер казался слегка оглушенным. — У казны не хватит для этого денег!

— А почему это должна финансировать казна? — Рейт хищно улыбнулся. — Если уж наша золотая молодежь обожает использовать учебные заведения в качестве модного развлечения, так пусть платит за удовольствие.

— Вы хотите заставить дворян оплачивать обучение?!!

— А почему бы и нет? Вот увидите, профессор, чем дороже это будет стоить, тем популярнее станет среди золотой молодежи.

Джер был явно потрясен. С первого взгляда такое утверждение было начисто лишено логики, но если вспомнить поведение молодых дворян… Это могло сработать! Профессор представил себе университет, где студенты будут прилежно учиться, а не демонстрировать друг другу новые наряды, и зажмурился от удовольствия.

— Разрешите приступать, Ваше Высочество? — Он не смог скрыть переполняющей его радости.

— Конечно. — Рейт усмехнулся, наблюдая, с какой поспешностью министр образования покидает его кабинет. Как иногда, оказывается, мало нужно человеку для счастья!

ГЛАВА 4

Эфа напряженно всматривалась в монитор компьютера, не обращая никакого внимания на стоящую рядом Хизу. Положение в армии было просто кошмарным. На одного толкового офицера приходилось десять ни на что не годных идиотов, получивших свои должности за определенную плату, стыдливо именуемую подарком командующему. На фоне разросшихся личных дружин герцогов ситуация выглядела критической. Вдобавок ко всему власть герцогов в их вотчинах была практически абсолютной, а вот их подчинение короне — чисто номинальным. Положение нужно было срочно менять, иначе обеспечены массовые мятежи на окраинах и, как следствие, развал Империи на множество маленьких княжеств. Эфа нахмурилась. Она хоть сейчас могла издать закон, ограничивающий власть герцогов, но вот как их заставить его выполнять? Если только…

— Хиза, как там дела с-с-с новым оружием?

— Уже прошло тестовые испытания. Эффективность — сто процентов от предполагаемой.

— Хорошо. Кс-с-стати, что-то нужно делать с-с-с с-с-сис-с-стемой правос-с-судия.

— Что ты предлагаешь?

— Альтернативные с-с-суды.

Хиза задумчиво посмотрела на свою ученицу.

— Нужно как следует всё обдумать.

— Да, обдумай. А еще подумай над тем, как нам убрать нес-с-скольких герцогов. Императрица тоже должна владеть землями. Причем размер ее владений должен превос-с-сходить владения ее подданных как минимум в три раза. Иначе, с-с-соглас-с-сно моим рас-с-счетам, влас-с-сть Императрицы ос-с-стаетс-с-ся неус-с-стойчивой.

— Я намечу подходящие владения.

— Поторопис-с-сь!

Странный шум за дверью рабочего кабинета Императрицы заставил их насторожиться. Эфа навострила уши, услышав отчаянные вопли неизвестного ей существа. Хиза подобралась, готовясь отразить любое нападение, но внезапно ожил коммуникатор, и несколько растерянный голос диина, назначенного на должность личного секретаря Императрицы, произнес:

— Ваше Величество! К вам главный императорский портной. Утверждает, что это очень срочно и крайне важно.

Эфа и Хиза недоуменно переглянулись. Они никак не могли придумать, что за важное и срочное дело может быть у портного, даже императорского. В конце концов, пожав плечами, Эфа нажала на кнопку связи:

— Впустите его, Тоорон.

Через мгновение дверь императорского кабинета распахнулась, и на пороге возник невысокий мужчина неопределенного возраста, весь замотанный в какие-то невероятные тряпки самых безумных цветов. Эфа ошеломленно уставилась на вошедшего. Этот человек ей не нравился! Что-то в нем было такое, что настораживало ее, заставляя непроизвольно воспринимать его как угрозу, причем угрозу непонятную. А непонятные угрозы были тем единственным, что не переваривало ее чувство самосохранения. Подавив желание немедленно разорвать вошедшему горло, Эфа холодно поинтересовалась:

— Что вы с-с-собираетес-с-сь мне с-с-сообщить?

— Ваше Величество! — Человек, казалось, вот-вот лопнет от негодования. — Вы же сами объявили о дате свадьбы!

— И что? — Эфа решительно не понимала, что происходит. При чем тут свадьба и важная информация? Икакое вообще дело императорскому портному до свадьбы Императрицы? Но следующие слова человека заставили ее зашипеть от негодования.

— Как что?!! Ваше Величество! У вас через день свадьба, а платье до сих пор не готово!!! В чем же вы будете венчаться!! Это катастрофа!!!

Эфа на мгновение представила себя в платье, затем услужливая фантазия добавила разбегающихся с криками ужаса придворных, и ей очень захотелось прикончить несносного человека на месте. Предупреждающий импульс от Хизы заставил ее раздраженно повести ушами. Да, она прекрасно понимала, что его не следует убивать. Но помечтать-то о приятном можно? Нет, платье, конечно, отпадает, но вот наряд Императрицы действительно стоит продумать. Только вот какой? Нужно, чтобы он полностью скрывал ее внешность, не мешал двигаться, служил достаточно надежной защитой от оружия наемных убийц, которые не замедлят появиться, стоит только ей выйти из хорошо укрепленного дворца… и еще неплохо было бы придать одежде маскировочные свойства. Вдруг пригодится? Эфа взяла электронный блокнот и принялась набрасывать для себя фасон костюма. Через несколько минут она показала Хизе конечный результат своих усилий. Наставница одобрительно заворчала, и Императрица протянула блокнот портному.

— Такое вы можете сшить?

— Ваше Величество! — напыщенно воскликнул человек. — Я могу сшить всё что угодно! — В следующее мгновение его взгляд упал на то, что было изображено в блокноте, и портной раскрыл рот в немом изумлении Только через несколько секунд к нему вернулся дар членораздельной речи.

Перейти на страницу:

Первухина Александра Викторовна читать все книги автора по порядку

Первухина Александра Викторовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Заговор судьбы. Трилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Заговор судьбы. Трилогия, автор: Первухина Александра Викторовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*