Наследный принц (СИ) - Лошаченко Владимир (книги без сокращений txt) 📗
В один из дней Леон в раздражении бросил:
— Ну и где ваши хваленые пираты?
Ковенто, пыхнув трубкой, спокойно ответил:
— Они у вас за спиной, вон из-за острова показались.
И в тот же миг заорал:
— Тревога! Боцман, чтоб ты линьком своим подавился, свистать всех наверх!
По палубе зашлепали босые матросы. Послышались приказы Поклада — помощника капитана. Матросы, прыгая по вантам, распускали запасной косой парус. Направившийся было вниз Леон недоумевающе спросил Ковенто:
— Что за нездоровая суета на корабле?
— Дык пираты! Пора делать ноги, пока не поздно.
— Вы с ума сошли, забыли про мои планы?
— Ох, господин Леон, простите, совсем из головы выскочило. Рулевой, правь к неприятелю. Боцман, десять линьков впередсмотрящему, он что там, заснул?
Постепенно бардак на палубе прекратился, и на «сцене» появились главные действующие лица — Божьи воины во всем великолепии. Пиратских кораблей оказалось немного — всего пять.
— Вы, девочки, между собой скооперируйтесь, кому куда. Моя напарница — Гера. И помните: убивать только самых настырных, остальных аккуратно вырубить.
Тем временем вражеские корабли, образовав полукольцо, приблизились на пол морских лиги. Пора.
Короткое заклинание, и палуба заскрипела под тяжестью трансформирующихся трехметровых монстров, закованных в броню. Матросы в испуге шарахнулись во все стороны. Леон облапил сзади Геру, миг — и девушки, накинувшие боевые шкуры, исчезли.
— Свят, свят, храни меня, Единый, — перекрестился Арчибальд Ковенто, нервно глотнувший ром из кувшина. — Так вот о чем толковал господин Леон, несчастные пираты.
— Поклад, спустить паруса, самый малый ход.
— Магия, чистой воды магия, — шептались матросы «Святой Девы», и были совершенно правы.
Глава X
Императрица Камилла I в ожидании личного мага нервно истерзала носовой платочек в лоскутки. Наконец в дверь кабинета постучали. Камилла дернула витой шнур, над дверью звякнул серебряный колокольчик, и в кабинет бодро заскочил Адемар. Низко поклонившись, он широко улыбнулся и доложил:
— Ваше величество, сейчас я могу точно сказать: родившийся младенец — ваш внук, вне всякого сомнения. Я вам и раньше докладывал — Яна Рареш говорила чистую правду. Сегодня малышу исполнилось полгода, и его аура стала читаема. Отпали все сомнения, поздравляю вас, Ваше величество, еще раз.
От мага не укрылось, что императрица вздохнула с большим облегчением.
— Адемар, а по Леону что можешь сказать?
— Ваше величество, к сожалению, ваш покорный слуга слабый предсказатель, но магические знаки вчера указали: принц жив и плывет почему-то на корабле. Раньше, насколько вы помните, все указывало на отсутствие принца Леона в нашем мире.
— Да-да, — кивнула Камилла.
— Так вот, когда провел магический ритуал, мне открылось о его появлении у нас два месяца назад.
Императрица нахмурилась:
— Как вы посмели утаить от меня такие важные вещи?
Маг упал на колени:
— Не велите казнить, велите слово молвить!
— Встань, кончай придуриваться, ты не ответил на мой вопрос.
— Ваше величество, я вам уже говорил, предсказатель из меня… н-да. В полученном результате уверен не был, потому и не посмел беспокоить. Сейчас другое дело, пять раз проводил ритуал, и все пять раз один и тот же результат — принц Леон плывет к нам от Северного континента. Непонятно, как он там оказался, — вполголоса пробормотал маг.
— Появится — расскажет! — радостно воскликнула Камилла.
— За хорошие вести награжу тебя, Адемар, а сейчас пошли в трапезную, будущая невестка поди заждалась.
— Ваше величество, к семейному празднику все готово.
— Полгода внуку — хоть и не круглая дата, но мы ее отметим.
— Совершенно правильно, Ваше величество. Видит Единый Творец, что вы заслужили радость и счастье.
Архимаг с поклоном открыл дверь перед императрицей, и кабинет опустел.
Толчок — они с Герой на мостике пиратского судна. Далее короткая немая сцена — вытаращенные глаза четверых морских разбойников, оказавшихся рядом, и громкий пук испорченного воздуха. Возникший железный монстр, с алым пламенем в смотровых щелях шлема, кого хочешь напугает. Видимо, по этой причине некоторые корабли открыли беспорядочную пушечную стрельбу. Леон спрыгнул с могучей спины Божьего воина и заорал во все горло:
— Бросьте оружие, сдавайтесь, и останетесь живы!
Толпившиеся внизу пираты — орава потрепанных мужиков, вооруженных короткими абордажными саблями и пистолями, — с воплями отхлынули к бортам, но поднимать руки никто не спешил.
— Гера — вниз, не увлекайся, а на мостике я сам разберусь.
Монстр согласно рыкнул и исчез, чтобы через миг очутиться на палубе. Леон, не теряя времени, разрядил оба пистолета в ближайших морских бродяг и выхватил меч. Кстати, пистоли он позаимствовал на время у Ковенто, у Божьих воинов огнестрел отсутствовал. Скользящий шаг вправо, меч на противоходе чиркнул по шее мужчину в треуголке и замызганном некогда богатом камзоле. Пират, зажимая руками распоротое горло, кулем свалился на мостик. Приставив острие меча к груди последнего из четверки, Леон грозно спросил:
— Сдаешься?
— Да, да… ваша милость, не убивайте.
— Ты кто?
— Штурман, Упра Венсон, знаю все лоции прибрежных вод… — затараторил мужичонка.
— Ладно, разоружайся.
Штурман суетливо снял с себя широкий ремень с подвешенным кинжалом в ножнах и, показывая пустые руки, залепетал:
— Другого оружия не имею…
Леон сноровисто охлопал пленника, затем связал тому сзади руки подвернувшейся бечевкой и приказал сидеть и не дергаться. Сбежав по трапу на палубу, застал Геру, загоняющую экипаж в трюм. На палубе валялось семь трупов и небольшая горка оружия, весьма плохого качества. Девушка, вернувшая себе свой естественный облик, коротко доложила:
— Ваш приказ выполнен, командир. Какие будут дальнейшие указания?
Землянин ответить не успел — раздался недалекий взрыв. Взлетел на воздух один из пиратских кораблей. От грохота слегка заложило уши, из дымного облака, образовавшегося на месте корабля, разлетались горящие обломки, с шипеньем падавшие в воду. Гера побледнела:
— Там были Эя с Колой, — и упавшим голосом продолжила:
— Эя — моя младшая сестра.
— Искренне соболезную, крепись, — и Леон обнял поникшую девушку.
Захват остальных судов прошел менее кроваво — потери пиратов составили всего одиннадцать человек. На «Святой Деве» экипаж кричал ура, а Арчибальд Ковенто приказал коку готовить праздничный ужин. Матросы вечером получили по малому ковшу вина, и даже корабельному коту достался хороший кус мяса (еще один он стырил на камбузе) и теперь лежал с раздутым брюхом на крыше полуюта [20]. Свесив хвост, он презрительно поглядывал на суетящихся внизу людишек: недалеких и низших существ (по его мнению), предназначение которых — кормить и угождать высшим существам — кошачьему племени.
Выстроившись в кильватерную колонну со «Святой Девой» во главе, суда двинулись в путь. На ужине присутствовала половина девчонок — вторая присматривала за морскими лиходеями, потом Божьи воины менялись. Пригляд за пленными вообще-то был излишним, те боялись магинь-воинов до дрожи в коленках, но порядок есть порядок.
В кают-компании первые бокалы — за помин души, не чокаясь. Гера держалась хорошо, без лишних слез и истерик — сказалось суровое воспитание. Она только тихо и горестно вздыхала.
— Эе, по вашим меркам, всего шестнадцать было, — сказала она Леону, сидевшему рядом.
Землянина одолевал некий дискомфорт — ведь с его подачи девчонки отправились на захват пиратских кораблей.
— Не вини себя, командир, в бою всякое бывает, — словно прочитав мысли, прошептала Гера.
Они выпили по паре бокалов вина, и он увел девушку в свою каюту. Что может быть лучше добротного секса, супротив душевных переживаний, — да ничего. Леон изо всех сил старался отвлечь Геру от мрачных мыслей, и это ему удалось. Красавица, после длительных да горячих любовных утех, обессиленная заснула, обнимая обожаемого мужчину. Впрочем, они заснули одновременно — наследный принц тоже изрядно вымотался.