Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кланы (СИ) - Гаврилов Александр (версия книг TXT) 📗

Кланы (СИ) - Гаврилов Александр (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кланы (СИ) - Гаврилов Александр (версия книг TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Передайте ей мои пожелания скорейшего выздоровления, Кавасами-сан.

- Непременно, Куросава-сан.

И вот так уже полтора часа... Скука неимоверная. Из пятисот приглашённых гостей прибыло пока только чуть больше трёхсот, так что конца моим мучениям не было видно.

- Добрый день, Микуоки-сан. И вам здравствуйте, очаровательные леди, - дед с поклоном встречал очередных гостей. Я в этот раз не собирался было даже взгляд поднимать на очередных гостей, но ощущение сверлящего меня взгляда заставило передумать и кинуть взгляд на вошедших. Две молоденькие красотки лет семнадцати - девятнадцати на вид с улыбкой смотрели на меня, и увидев, что я обратил на них внимание, слегка поклонились мне.

Ого, это что-то новенькое! На меня впервые обратил пристальное внимание кто-то на этом мероприятии, хотя это вроде как и не принято. Я слегка кивнул ответ, в результате чего они засияли в улыбке ещё ярче. Обе рыженькие, с большими зелёными глазами, с изящной фигуркой. Явно сёстры. Внимание таких красоток с одной стороны конечно польстило моему самолюбию, а с другой... Заставило слегка насторожиться. Явно не просто так они пошли на нарушение традиции и обратили на себя внимание. Но... Потом обо всём этом буду думать, а пока... Улыбаемся и машем! Шучу, конечно. Тихо сидим в коляске и изображаем из себя мебель.

***

- Проголодался? - с улыбкой спросил меня дед, видимо заметив, с какой тоской смотрю я на накрытые столы, заставленные всевозможной едой, вокруг которых уже толпились гости.

Я лишь молча кивнул в ответ.

- Ну так езжай, поешь!

Я уставился на него, не веря своим ушам. В чём подвох? Согласно сценарию, пока он не объявит меня наследником, я ни на шаг не должен от него отходить.

- Езжай-езжай! - правильно понял он мои сомнения, - У нас неожиданный перерыв. Осталось дождаться последнего из гостей. Самого важного. Племянник императора должен подъехать. Без него мы не можем начать мероприятие. Только что мне написали, что он задерживается и будет не раньше, чем через час, так что у тебя есть время немного перекусить. Я не хочу, чтобы ты тут у меня в голодный обморок рухнул.

- Отлично... - выдохнул я. Есть действительно хотелось сильно. Я сегодня успел только один бутерброд утром перехватить, так что перекус был бы весьма кстати.

- Тогда я поехал? - переспросил я, всё ещё ожидая какого-то подвоха.

- Да катись уже! - раздражённо отмахнулся от меня дед, - Только будь через сорок минут здесь! - крикнул он в мою удаляющуюся спину. Я лишь не поворачиваясь махнул ему рукой ответ, показывая, что услышал.

***

Ну-с, что тут нам бог послал? Я подъехал к столу и стал изучать блюда. Находящиеся рядом люди отшатнулись от меня в стороны, как от прокажённого. Странные люди. Может они думают, что моя инвалидность заразна? Ну да и бог с ними. У меня есть дело по важнее, чем размышлять о реакции на меня окружающих. Скорее всего, они просто не понимают, каков мой статус и поэтому не знают, как на меня реагировать. Посмотрим ещё как они будут себя вести со мной, когда меня наследником объявят.

Я отбросил эти мысли в сторону, и принялся накладывать себе в тарелку всё, что мне приглянулось. Запечённое с овощами мясо, суши, роллы. За соседнем столом вдруг раздался взрыв хохота. Я невольно посмотрел в ту сторону и увидел тех двух рыженьких красоток, в окружении целой толпы молодых людей. В этот момент одна из красоток посмотрела на меня и подмигнула. Я слегка поклонился ей, показывая, что увидел, и поспешил вернуться к своей еде. Ну их нафиг. Обойдусь без их, уж не знаю чем вызванного, внимания. Да и не собираюсь я становиться одним из их свиты. Пусть обходятся теми, что есть. Их там человек двадцать. Для двух девушек более чем достаточно, на мой взгляд. Где тут васаби? Ага, вот. Я от души намазал суши с лососем васаби и целиком запихнул в рот.

- Привет! - раздался внезапно из-за спины женский голос. Твою ж мать! Я чуть не подавился и закашлялся и меня тут же кто-то хлопнул по спине так, что застрявший кусок с первой космической скоростью вылетел из меня.

- Ты в порядке? - обеспокоенно спросил голос, я обернулся, и как и ожидал увидел одну из тех двух красоток, с участием смотревшую на меня. Всё-таки не достаточно... Я всем нутром чувствовал какой-то подвох.

- Привет. Спасибо. - сухо поблагодарил я.

- Не за что! - тут же просияла она, - Это, можно сказать, моя обязанность, приходить на помощь в подобных ситуациях! Я врач.

- Ого! - невольно восхитился я, - А я и не знал, что представители золотой молодёжи ещё и работают.

- Какой-какой молодёжи? - не поняла она меня. Я кивнул на толпу молодых людей, которая теперь кучковалась вокруг её сестры.

- А, вот ты о ком! Интересное сравнение. И ведь подходящее! - рассмеялась она, - Большинство из них действительно не работает, занимаясь исключительно делами клана. Но у нашего клана другая политика. Все дети верхушки клана обязаны получить высшее образование, после чего как минимум пять лет отработать по специальности. Не всем подобное по душе, но мне нравится! - опять подмигнула она мне.

- Позиция достойная уважения, - решил отделаться банальностью я, - И может уже познакомимся? Меня зовут Синдзи Канугава. Приятно познакомиться, - я поклонился.

- Взаимно, Канугава-сан. Я - Иччиро Микуоки, а вон та девушка, отбивающаяся от, как ты говоришь, золотой молодёжи, моя младшая сестра, Юкки.

- Что-то не похоже, что она от кого-то отбивается, - произнёс я, глядя как та весело смеётся над чей-то шуткой.

- А это игра такая, широко распространённая в нашем обществе. Называется, не допусти, чтоб собеседник догадался, как он тебя бесит, - печально произнесла она, - С виду, все дружно веселятся, а по факту, большая часть ненавидит друг друга...

- Политика... - понимающе кивнул я.

- Она, - согласилась со мной Иччиро, - Клановые интересы прежде всего.

Она подошла к столу, и взяла бокал с шампанским.

- Поддержишь меня? - кивнула она на свой бокал.

- Разве что соком, я не пью, - я поднял со стола свой бокал и слегка ей отсалютовал им. Она ответила тем же.

- Ого, сестрёнке, кажется, тоже надоела её компания. Сюда идёт, - произнесла она, глядя мне за спину. Я обернулся и слегка поморщился. Как и ожидал, хвост из молодых людей потащился за той следом, и они все дружной компанией шли сюда.

- Сестрёнка, представь меня, - чарующе произнесла младшая Микуоки, с улыбкой глядя на меня.

- Канугава-сан, позволь представить тебе свою младшую сестру, Юкки Микуоки. Прошу, не ведись на её ангельский вид, заноза та ещё, - чуть наклонившись к моему уху, произнесла Иччиро.

- Эй! Я всё слышу вообще-то! - деланно возмутилась Юкки, продолжая строить мне глазки.

- Приятно познакомиться, Микуоки-сан, - слегка поклонился я ей.

- Для вас просто Юкки, Канугава-сан, - поклонилась она в ответ, а я вдруг ни с того, ни с сего вдруг почувствовал себя на секунду мелкой рыбёшкой, рядом с которой плавают две зубастые акулы. Аж мурашки по коже пробежали.

- Что-то я не помню среди аристократии никого, по фамилии Канугава. Что этот убогий калека делает в этом зале и кто его вообще сюда пустил? Простолюдинам тут не место! - прозвучал вдруг пьяный мужской голос из сопровождающий Юкки толпы молодых людей. Я же только вздохнул. Началось. Так и знал, что добром это всё не закончится. Видать, кому-то из молодёжи не по душе пришлось, что девушки предпочли их обществу меня. Хотя... Должен же он был помнить, что я был с дедом и встречал гостей? Значит, постановка, скорее всего. Обещанная дедом провокация.

- Рёцке, веди себя прилично! Ты же всё таки в гостях. Думаю, Акиро Куросава сам разберётся, кого ему приглашать на свой приём, а кого нет. - строго произнесла Иччиро, посмотрев на молодого худощавого парня, слегка качающейся походкой подошедшего к нам со стаканом в руке.

- Да всё нормально, Иччиро. Я просто хочу разобраться, что эта шваль делает в нашем обществе. Эй, ты слышишь меня, убогий!? - не обращая больше на Иччиро внимания, обратился ко мне парень хамоватым тоном, - Ты кто вообще такой и как сюда попал?

Перейти на страницу:

Гаврилов Александр читать все книги автора по порядку

Гаврилов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Кланы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кланы (СИ), автор: Гаврилов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*