Хранители Молнии - Николс Стэн (книги серия книги читать бесплатно полностью txt) 📗
План побега из оранжереи был простым, прямолинейным и по необходимости жестоким. Джап разработал его, складывая дрова и каменный уголь в груды перед печами. Время, как бывает всегда, когда с нетерпением ждешь определенного момента, еле тянулось. Но он знал, что когда решающая минута придет, время просто полетит. И продолжал орудовать лопатой, бросая вороватые взгляды в сторону смертоносной теплицы.
Наконец он решил, что пора настала, и вышел из помещения — якобы проверить уровень воды в цистернах.
Джап не хотел использовать нож против сородичей-дворфов, как бы предательски они себя, на первый взгляд, ни вели. Так что он выбрал полено покрепче, спрятался за дверью и стал ждать.
Прошло несколько долгих минут. Потом изнутри донесся громкий голос. Слов было не разобрать, но, по всем признакам, звали его. Он не отозвался.
Дверь отворилась. Один из дворфов вышел.
Джап дождался, пока тот захлопнет дверь за собой, сделал шаг из укрытия и шмякнул импровизированной дубинкой дворфа по макушке. Тот осел. Джап оттащил его в сторону.
Вернувшись в укрытие, он стал ждать продолжения. Во второй раз дверь открылась неожиданно, и вышли сразу двое.
Джап бросился на них. Уложить дворфа не представило особого труда — может, и потому, что у того не было оружия.
Но охранник оказал сопротивление.
— Ты, грязный выродок! — проревел он, размахивая дубинкой.
Последняя была предназначена для той цели, с которой сейчас использовалась, и управляться ею было гораздо сподручнее, чем поленом.
Стоя нос к носу, они обменивались ударами. Джапа тревожило, что Истуан может позвать на помощь.
Однако охраннику помощники не требовались. Он и сам оказался нелегкой добычей. Один из его ударов пришелся Джапу по руке. Впрочем, удар был болезненным, но существенного вреда не нанес, лишь побудил к более энергичным действиям. Джап набросился на Истуана, дожидаясь момента, когда в обороне появится прореха. Прореха появилась, когда человек размахнулся для очередного удара. Нырнув в сторону, Джап что было силы обрушил полено на подбородок охранника.
Истуан начал задыхаться, как выброшенная на берег рыба. Дубинка выпала из ослабевших пальцев. Джап быстро завершил работу, нанеся удар по голове, чем окончательно вышиб из охранника дух.
Отшвырнув полено, он подобрал топор для рубки дров. Один-единственный удар рассек трубу, по которой вода поступала из цистерн к печам.
Джап ринулся в помещение. Вода в открытом желобе над печами уже почти вся выпарилась. Схватив одну из лопат, он загреб тлеющие угли. Повернулся, пробежал несколько шагов, отделявших его от оранжереи, и бросил уголья в сплетение стеблей и листьев. Эту процедуру он повторил несколько раз, добавив к тлеющим угольям горящие поленья — пока не загорелись растения в оранжерее, а вслед за ними и деревянные полки.
Джап надеялся одним выстрелом убить двух зайцев. Пожар отвлечет на себя внимание, а уничтожение растений может помешать исполнению замыслов Хоброу, по крайней мере, создать проволочки.
Удовлетворенный достигнутыми результатами, он проверил, пуста ли улица, и покинул помещение, решительно захлопнув — за собой дверь. Проходя мимо стеклянной стены здания, он увидел внутри дым и языки желтого пламени. Все шло, как задумано, и он направился к храму, одергивая себя всякий раз, когда хотелось пуститься бегом.
Интересно, сколько времени осталось до того, как они поднимут тревогу?..
Бросив взгляд на небо, он увидел, что солнце приближается к зениту. Росомахи уже, вероятно, заняли свою позицию у ворот. Не хочется их разочаровывать.
Джап прибавил шагу и тут же одернул себя. Если на него обратят внимание, задача станет невыполнимой.
Вот и дорога, ведущая к храму.
Но тут двери здания отворились, и из них хлынула толпа людей, вероятно, после богослужения. Джап застыл на месте, пораженный внезапностью этого зрелища.
Отдавая себе отчет, что если он будет стоять, разинув рот, то на него точно обратят внимание, он справился с параличом и вновь зашагал вперед. Он шел очень медленно, с опущенной головой. Перебрался на противоположную сторону улицы, прошел мимо молитвенного дома, следя за тем, чтобы не оказаться на дороге у расходящихся во все стороны богомольцев. Очень немногие заметили его, и впервые в жизни он возблагодарил богов за то, что принадлежит к низшей, с точки зрения людей, расе.
Завернув за угол, он остановился и подождал, пока толпа богомольцев поредеет. Затем повернул обратно и вновь направился к храму.
Теперь улица была почти пуста, если не считать нескольких удаляющихся людей. Но они находились спиной к нему, и он решил действовать немедленно. Не колеблясь, подошел к храмовым дверям и распахнул их.
К большому его облегчению, в помещении не оказалось ни души.
Джап кинулся к маленькому хрустальному кубу, схватил его и обрушил на алтарь. Куб разлетелся на куски. Джап схватил звезду, запихал ее в карман — и был таков.
Оказавшись снаружи, он заметил клубы дыма в той стороне, где находилась оранжерея. За спиной у него кто-то закричал. Джап глянул через плечо.
К нему бежали несколько охранников.
Он тоже побежал. Теперь уже нет смысла стараться быть незаметным.
Охранники гнались за ним по улицам, вопя и размахивая кулаками. К ним присоединялись другие люди. К тому времени, когда он завернул за последний угол и увидел городские ворота, на пятки ему наступала озверевшая толпа.
Но это оказалась не единственная угроза. Для начала у ворот оказалось больше часовых, чем ожидалось. Джап насчитал восемь. Против такого количества соперников у него нет ни единого шанса, даже будь он вооружен. Ну, двоих он бы уложил спокойно; вероятно, что и с тремя бы справился; а может, и с четырьмя. Но их вдвое больше…
Кроме того, он увидел экипаж Хоброу. В экипаже сидела его дочь Мерси. Сам же Хоброу стоял несколько поодаль и разговаривал с охранником.
И тут у Джапа возникла идея. Безумная, следует признать, но выбора у него не было.
Хоброу и стражники, предупрежденные криками толпы, повернулись в сторону Джапа. Несколько охранников уже обнажили оружие и начали двигаться к нему.
Джап рванул что есть мочи. Прямо к экипажу. Стражники, бросившись наперерез, пытались перекрыть ему дорогу. Даже сам Хоброу, поняв намерение Джапа, кинулся бежать.
С бешено колотящимся сердцем Джап достиг экипажа, опередив Хоброу и охранников всего на несколько шагов. Одним махом вспрыгнул на сиденье. Мерси Хоброу завизжала. Джап схватил ее, выдрал из ботинка нож и прижал к девичьему горлу.
Хоброу и стражники как раз добежали до экипажа.
— Назад! — крикнул Джап, глубже погружая нож в бело-розовую плоть трепещущей девушки.
— Отпусти ее! — потребовал Хоброу.
— Еще шаг, и она умрет, — отвечал Джап. Взгляды человека и дворфа скрестились. Джап мысленно взмолился, чтобы Хоброу принял его блеф за чистую монету. Девица, может быть, и не лучший представитель своего вида, да к тому же еще и отпрыск жестокого диктатора, но все же для таких вещей она еще слишком юна — почти ребенок. Если бы Джапу предоставили выбор, он бы предпочел не наносить ей вреда.
— Папочка убьет тебя за это, — пообещала Мерси.
Угроза, исходящая из столь нежных уст, еще больше леденила кровь.
— Закрой рот, — оскалился Джап.
— Чудовище! — завопила она. — Людоед! Бельмо в глазу! Ты…
Он предоставил ей возможность получше ощутить остроту лезвия. Она глотнула ртом воздух и заткнулась.
— Откройте ворота! — приказал Джап. Толпа, остановилась. Воздев оружие, но не шевелясь, граждане и стражники молча смотрели на Джапа. Хоброу сверлил его пронизывающим взглядом.
— Откройте ворота, — повторил Джап.
— В этом нет никакой необходимости, — сказал Хоброу.
— Откройте ворота, и я ее отпущу.
— А какие у меня есть гарантии, что ты это сделаешь?
— Придется поверить на слово.
Выражение лица Хоброу сделалось еще более злобным, а тон голоса — грозным и опасным.