Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Плеть богини (СИ) - Шейко Максим Александрович (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Плеть богини (СИ) - Шейко Максим Александрович (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Плеть богини (СИ) - Шейко Максим Александрович (читать книги онлайн бесплатно полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Гм... ваше сиятельство, если не возражаете, я вынужден буду сделать несколько замечаний...

Ле Кройф в ответ нехорошо усмехается:

- Ну попробуй...

- Касательно герцогини Танарисской... не сочтите за недоверие, но мой король желал бы, чтобы она и далее пользовалась его гостеприимством. Разумеется, вам или любому из ваших доверенных лиц в этом случае будет предоставлена возможность убедиться в том, что госпожа ле Марр не терпит никаких неудобств, а её достоинству не наносится никакого ущерба. Естественно, после подписания союзного договора или хотя бы достижения твёрдой договорённости о сроках и условиях заключения такого соглашения, герцогине немедленно будет предоставлена полная свобода передвижений. Полагаю, это послужило бы своеобразной гарантией нормализации отношений между нашими государствами и в какой-то мере даже ускорило бы этот процесс...

- Я готов уже сейчас дать вам твёрдые гарантии, что если в течение двух терций Ноэль ле Марр не будет освобождена, причём на моих условиях, ни о какой нормализации даже речи не будет. Кстати! Вы уже получили решение конклава по поводу расторжения брачного союза герцогини с Этельгейром?

Последний вопрос, похоже, всё же слегка выбил виннерского посланца из колеи. Мелло как-то подозрительно засуетился, а его многословие утратило плавную стройность.

- Прошу прощения, ваше сиятельство, но подобными сведениями я, к сожалению, не располагаю. Как вы, безусловно, понимаете, его величество не делится со мной всеми обстоятельствами, сопутствующими его взаимоотношениям с герцогиней, тем более в столь деликатном деле. К тому же вам следует учитывать, что в последние дни я по понятным причинам был лишён доступа к каким бы то ни было новым сведениям...

- Плевать мне, чем вы там друг с другом делитесь. Герцогиня и постановление конклава о расторжении брака должны быть у меня до конца месяца. Еще вопросы?

Посланец деланно вздыхает и с какими-то просительными нотками в голосе выдаёт:

- Раз уж ваше сиятельство упомянули как одно из основных условий заключения мира возмещение понесённого Танарисом ущерба, то не могли бы вы хотя бы в общих чертах определить размеры и характер ожидаемой вами компенсации, а также сроки и способы её получения? Поверьте, мой сюзерен как никто другой заинтересован в разрешении всех конфликтных ситуаций, и такая информация могла бы существенно ускорить процесс получения вами надлежащих выплат или других выгод, которые вы сочли бы уместными и приемлемыми в данных обстоятельствах...

- Сто тысяч лидоров. Полновесных, довоенной чеканки. Половина этой суммы должна быть передана нам до конца текущего года.

- Это огромная сумма... тем более если вы настаиваете на выплате в золоте. Возможно, вас бы устроил банковский вексель или гарантийное письмо? В этом случае выплату можно было бы осуществить гораздо быстрее...

- Вексель Ронвальд может засунуть себе в жопу, а мне нужны полновесные монеты довоенной чеканки. Еще ценные предложения будут?

- Эм-м... если у вашего сиятельства нет ещё каких-то принципиальных возражений против заключения союза между нашими государствами, то, возможно, мы могли бы уже сейчас обсудить, хотя бы вчерне, основные положения будущего союзного договора?

Бенно плотоядно ухмыляется:

- Отчего же не обсудить? Учитывая, что основной целью союза, по крайней мере, в первое время, будет противостояние военной агрессии со стороны третьих государств, очевидно, что именно создание мощной армии и поддержание её в боеспособном состоянии должны получить наивысший приоритет. Также очевидно, что в настоящий момент такая армия может быть создана только на основе корпуса "мертвецов". Соответственно, Виннерду придётся передать свои регулярные воинские части, за исключением гвардии, в состав новой соединённой армии. И, разумеется, взять на себя соответствующую долю расходов в деле снабжения и содержания объединённых вооружённых сил. Под соответствующей долей, конечно же, следует понимать не обеспечение только лишь контингентов переданных Виннердом в распоряжение верховного командующего военными силами будущей конфедерации. Снабжение будет выделяться пропорционально количеству участвующих в союзе государств. То есть в случае если конфедерация будет включать в себя, помимо Танариса и Виннерда, также Стигию и Аместрис, то каждое из государств возьмёт на себя четвёртую часть совокупных расходов на содержание объединённой армии вне зависимости от того сколько солдат было изначально предоставлено каждым из королевств. Полагаю, такое распределение будет наиболее справедливым, ведь единая армия конфедерации будет равно отстаивать интересы всех входящих в неё государств.

Это положение, безусловно, будет краеугольным камнем будущей конвенции, определяющим её суть и военно-политическую направленность. Но, естественно, помимо него будут и другие...

Тут Бенно прерывается, одновременно делая непринуждённый жест в мою сторону. Я тут же включаюсь в процесс:

- Например, о передаче в распоряжение объединённой армии ряда крепостей на территории государств союза. Применительно к Виннерду речь идёт в первую очередь об Уннаре.

- Совершенно верно. К тому же...

Важно покивав на моё замечание, Бенно переводит взгляд на скучающую Валиан. Эльфийка, придирчиво осматривая извлечённую из вазы ягодку, даже не задумавшись, выдаёт:

- Конвенция, помимо чисто военных, будет содержать и иные, в частности, торговые положения. В том числе о предоставлении танарисским купцам особых прав в Йеверском порту. Впрочем, у нас ещё будет возможность поговорить об этом подробней... Если, конечно, его величество Ронвальд сумеет своевременно и в соответствующем объёме выполнить предварительные условия, необходимые для заключения перемирия.

Мелло в ответ мелко кивает, всем своим видом показывая, что он лично ничего против не имеет, но от него тут мало что зависит.

- Я полагаю, что озвученных условий вполне достаточно для принятия принципиального решения и готов немедленно отправиться ко двору его величества, чтобы как можно скорее донести до него ваши слова, но перед этим всё же вынужден озвучить последний вопрос, который прошу не воспринимать как оскорбление кого-либо из присутствующих. В связи с неопределённостью текущей политической обстановки моего короля чрезвычайно волнует вопрос о гарантиях...

Ле Кройф на это хмыкает почти весело:

- А твой взволнованный король, отправляя тебя сюда, случайно не дал с собой экземпляр прошлого союзного договора?

Посланник в ответ сокрушённо разводит руками:

- Боюсь, что его величество не предусмотрел подобной возможности...

Бенно качает головой с видимым сожалением:

- Жаааль... а то могли бы на оборотной стороне наши взаимные обязательства письменно оформить, чтоб лишний раз бумагу не переводить... В общем, так: завтра мои войска начинают наступление. Если хоть где-то в Танарисе им будет оказано сопротивление - мира не будет. Если герцогиня не будет ждать меня в своём загородном имении - мира не будет. Если, уходя, виннерцы решат немножко пограбить напоследок - мира не будет. Вот и все гарантии, на которые вам стоит рассчитывать. Запомнил? Тогда вали отсюда.

С последними словами Бенно громко хлопает раскрытой ладонью по столу. В распахнувшуюся дверь тотчас протискиваются бесстрастные рожи драбантов, которым шеф, указав пальцем на дорогого гостя, тут же выдаёт руководящие указания:

- Доставить к передовым постам, вернуть личные вещи и оружие, дать свежего коня и жратвы на дорогу.

Затем, едва за бодигардами, без лишних церемоний выволокшими из помещения скребущего пятками по полу посланника, захлопывается массивная окованная железом дверь, командир, улыбаясь как обожравшийся котяра, обводит нас с Валли насмешливым взглядом:

- Есть вопросы?

- Только один. - Я задумчиво кошусь на супругу, которая предпочитает взять паузу, вернувшись к изучению фруктового ассорти и лишь искоса поглядывая в нашу сторону. - Ты действительно собираешься договариваться с виннерцами?

Перейти на страницу:

Шейко Максим Александрович читать все книги автора по порядку

Шейко Максим Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Плеть богини (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Плеть богини (СИ), автор: Шейко Максим Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*