Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По зову полной Луны (СИ) - Ковалёв Максим (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

По зову полной Луны (СИ) - Ковалёв Максим (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По зову полной Луны (СИ) - Ковалёв Максим (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Маг многозначительно скосился на господина Аргуста, а может командора. Они стояли рядом. Их бессловесное обращение было отмечено не только теми, между кем оно происходило.

— Достоверные сведения — вот, что первостепенно, — настаивал мэтр, будто кто-то собирался с ним спорить. — И важнейшее из них — это выяснение того, куда направляются великаны. Но продолжить за ними поход мы не можем. — Его голос делался по-стариковски раздражительным. — Мир стремительно меняется, скажу я вам. Причём, не в лучшую сторону. Не хотелось бы становиться тёмным пророком, но это воистину так. Мы же с вами катимся, словно камни с горы, что не в силах противиться своему падению. Мы только наблюдатели! Пассивные и бессильные. Так не должно быть! — Маг потряс в воздухе сухопарым кулаком, невольно передразнивая командора. — Человек — царь природы! По крайней мере, так считалось до последнего времени. Теперь же, не знаю, что и думать.

Мэтр выговорился. Его вроде бы загоревшийся, а теперь опять поблекший взор медленно скользил по стенам шатра, по лицам собравшихся в нём. Все молчали. И Шрам, и господин Аргуст. А Юлиана преследовало неотступное ощущение, что он вновь находился в башне коменданта Швабрю, и тайное собрание, куда его затащили, продолжалось, лишь частично сменив участников.

Старик, точно прочтя его мысли, обернулся к забившимся в угол стражникам. И стремглав двинулся к ним.

— Вы! — провозгласил он, ткнув в них крючковатым пальцем. — Только вам удалось прикончить карлика. Расскажите ещё раз, как это произошло. Постарайтесь не упустить ни малейшей детали. Абсолютно всё сейчас может иметь определяющее значение.

Приятели переступили с ноги на ногу.

Сперва заминаясь, а затем увереннее, Юлиан поведал историю их стычки с ночным налётчиков, в результате которой тот был убит. Повторять её ему приходилось не в первый и даже не в пятый раз за вечер. Лопух в самые напряжённые моменты — «да, так оно всё и было» — подтверждая правдивость сказанного.

Когда он закончил, в шатёр вернулась тишина, даже наружный шум не спящего лагеря будто притих. Весь их разговор состояла из таких пауз, за которыми следовали взрывы резких слов. Шрам и компания уже знали общий ход событий, но тут проскочил ряд подробностей. Сира Хью заинтересовало описание одеяния карлика — отрепьев из плохо выделанных шкур с нацепленными ветками и мхом, что сливались с землёй, когда тот лежал, не шевелясь, а также кожаного пояса, обвитого вокруг живота несколько раз, с висящими на нём костяными крючьями наподобие шпор. Мэтр же переспросил о болотных искрах, вроде как отразившихся в глазах недомерка, о чём Юлиан, оказывается, также успел упомянуть.

— Да вы у нас опять герои, — с налётом усмешки произнёс командор. — Когда всё образумится, вас наградят. Как я уже, вроде, говорил. Сеньор Догвиль при необходимости напомнит мне о том.

Догвиль сказал: «Так точно» и кивнул подчинённым, выразив тем своё ими удовлетворение.

— Любопытно, — протянул старик. — Надо непременно записать всё это, как нашу первую, Бездна её побери, встречу с народом карликов. Я сам займусь рукописью. Потом.

Приятели стояли в струнку. Остальные же пришли в движение.

— Пишите, мэтр. Теперь не ясно, что может пригодиться. Теперь, вообще, мало что ясно, — господин Аргуст что-то усердно обдумывал, временами выныривая из своих мыслей. — Пойдёмте, взглянем, что ли, ещё раз на нашего налётчика.

Восемь человек сгрудились у полога шатра, где лежал ночной лучник. Мэтр Кроули присел на корточки и, ничуть не брезгуя, перевернул существо на спину, чтобы все могли лучше рассмотреть его. До этого каждый уже имел возможность полюбоваться на карла, но вид мелкого уродца и при повторном осмотре производил веское впечатление. Веско-гадливое.

Труп успел окоченеть. Кровь в развороченной глазнице, нож из которой вернули владельцу, застыла бурым наплывом. Широкий безгубый рот застыл в посмертном оскале. Выпирающий нос делал лицо карла скорее похожим на морду, и теперь, когда тело деревенело, это виделось ещё отчётливее. Сальные мышасто-бурые волосы спадали ниже плеч, прилипнув к впалым щекам. Цепкие короткие пальцы с твёрдыми ногтями всё также хватались за оружие. Лук из орешника с тугой жилой-тетивой, лубяной колчан и маленький костяной нож лежали тут же возле недомерка.

— Гадость! — Шрам, не будь он у себя в шатре, не преминул бы сплюнуть. — Будто ребёнок лежит, страшненький такой, дикий. А на деле — нелюдь, наверняка ещё и кровосос поганый.

— Да уж, — согласился поглощённый изучением неизвестного науке существа мэтр. — Видите, очень они к нам близки. Я полагаю, как гномы или тех же нублы, что обитают на юге. Смотрите! Если не ошибаюсь, остатки схожего оружия находили в пещерах, где селились наши далёкие предки — перволюди. И до сих пор мальчишки делают себе костяные ножи. Одежонка с обувкой у него имеется, пусть невзрачные, но крепкие. Значит, не только охотой, но и ремеслом они владеют. Весьма развитый народец. Пришли издалека и, возможно, хотят у нас тут обосноваться.

Командор нехорошо ухмыльнулся:

— Ну, это навряд ли. Чёрта лысого это у них выйдет! Не жить подобной мерзости рядом с людьми. Кровь теперь между нами.

Со Шрамом, пусть не вслух, но согласился каждый. Иметь такого соседа не хотелось никому. Тот, кого назвали нелюдью, мог выжить лишь в самых дремучих уголках мира. Не считая, конечно, древних цивилизованных рас: гномов, что ковали лучшую сталь (примером чьей работы служил топор командора), рулов-рыболов, полуросликов-нублов и ряда других, признанных, испокон веков живших бок о бок с людьми и ничем не походивших на безмозглое, обуреваемое в своей основе животными инстинктами полузверьё. Все прочие — гнилокровые — безжалостно уничтожались человеком и его союзниками. Только так и полагалось поступать, если желаешь отстоять свою землю и не хочешь стать добычей в чьих-то волосатых когтистых лапах.

— Впредь будем знать, с кем имеем дело. Больше мы в их силки не попадёмся. За это я вам ручаюсь.

Не так давно, помнится, нечто схожее командор говорил и о древнях. Он повторялся, как и мэтр, что опять наводило на мысли о возможной связи карлов с громилами. Да и не верилось, что и те, и те могли оказаться в таком глухом месте совершенно случайно. Верить в случайности — не лучшая стратегия на войне.

На том, собственно, их совет и закончился. Рыцари, Догвиль и двое его подчинённых, в какой уже раз умудрившиеся засветиться перед начальством, были отпущены отдыхать до уже скорого утра. Господин Аргуст с мэтром задержались у командора. Очевидно, у них имелось, что ещё обсудить, теперь в своём узком кружке.

— Не нравится мне, как оно у нас всё оборачивается, — посетовал Лопух, когда они присоединились к своим сослуживцам, худо-бедно устроившимся на ночёвку.

Из их десятка погибли двое, а замешкавшийся поначалу нападения Роман-Нос словил стрелу под ключицу. Даже то, что он ещё не успел снять на ночь бронь, не уберегло. Стрелу извлекли и рану ему перевязали, но поднялся жар. Сейчас он находился вместе с другими ранеными, за которыми смотрели лекари. Поползли разговоры, что стрелы недомерков были смазаны ядом. Если так, то им и незачем было пробивать брони, хватало малейшей царапины. Пока лекари отрицали наличие яда. Может просто не хотели давать пищу для лишних страхов.

Стражники опустились на свои сёдла, брошенные у пылающего огня, протянули руки к теплу. Рядом лежала большая куча натасканного валежника — костру этой ночью погаснуть никто не даст. Пламя металось по сторонам, как пойманная в клетку птаха. Ночь выдалась на редкость гадкой: ветреной и мрачной. Под стать настроению.

Догвиль куда-то сгинул, и к приятелям полезли с расспросами. Спать в лагере, не смотря на поздний час, так никто и не ложился. Про их очередной подвиг уже прознали, а потому жаждали подробностей. Белобрысый зануда сразу отмахнулся, уставившись в огонь, даже отказался от позднего ужина. Так и пришлось дружище-Лопуху распинаться перед всеми.

Перейти на страницу:

Ковалёв Максим читать все книги автора по порядку

Ковалёв Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


По зову полной Луны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По зову полной Луны (СИ), автор: Ковалёв Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*