Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Капли крови: Город Греха (СИ) - Котляр Сашетта (книги серия книги читать бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Капли крови: Город Греха (СИ) - Котляр Сашетта (книги серия книги читать бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Капли крови: Город Греха (СИ) - Котляр Сашетта (книги серия книги читать бесплатно полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Городское фэнтези / Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Просто взял меня под руку. Мы вышли из комнаты, к счастью, не обнаружив никого в коридоре. С тем же Слэем мне встречаться не хотелось: ему не дали ни возможности нормально похоронить племянника, ни времени на траур, ничего. Да еще и вынудили изображать, будто тот жив, просто уехал. Не знаю, как Рик, а я чувствовала и свою вину в этом. Успели бы мы найти убийцу раньше, и он не добрался бы до мальчишки.

Да и других посетителей особо видеть не хотелось. Строить из себя «Элис» мне уже надоело, по крайней мере на сегодня, а нормальное спокойное поведение было вроде как не вполне «в духе» избранного образа. Внезапно его менять — привлекать внимание. А привлекать внимание нам не стоило. Даже несмотря на то, что маньяк меня раскрыл, все равно не стоило. Мало ли, может, у него есть какие-то наблюдатели в отеле, или он сам здесь периодически бывает?

Ответов на свои вопросы я не знала, и закономерно побаивалась. Но нам повезло. В это время гости в основном находились либо на пляже — еще, либо в каких-нибудь барах с большим разнообразием алкоголя. В отеле из выпивки было разве что вино, которое Рик уже успел заклеймить «дешевым пойлом» и некоторые коктейли, зачастую нелюбимые мужчинами. Те, кого это волновало, здесь не ужинали, тем более так рано. И это было мне лично на руку.

Я думала, что по крайней мере до клуба мы пойдем пешком, как в свое время искали его вместе с Роуз, но Рик довез меня в машине аж до самого переулка, где, как я помнила, нужно было повернуть к маленькой неприметной лестнице, и спуститься вниз. После этого, правда, он отогнал свое авто куда-то, попросив меня немного подождать, но быстро вернулся. В клуб мы входили вместе.

И оба опешили. Потому что помещение, в которое мы вошли, находилось четко в том же здании, что и клуб Скалы, только это был не он. И вообще я не знаю, что это такое было. Только как оно выглядело.

Совершенно пустая комната, без обоев, ковра или какого-то напольного покрытия. Даже двери, в которую мы вошли, и то не было. Зато было шикарное кресло, больше похожее на трон: большое, мягкое на вид, оббитое ярко-красным бархатом и украшенное то ли золотом, то ли позолотой сверху.

В кресле сидел мужчина с длинными каштановыми волосами, и играл на белом рояле, стоявшем рядом с креслом. При этом мы не слышали какой бы то ни было мелодии, было совершенно тихо. И совершенно непонятно, что, черт возьми, происходило.

Я встала, как вкопанная, и уставилась на неведомого «музыканта», не зная, что делать. А вот Рик среагировал менее дружелюбно: достал пистолет из кобуры на поясе и навел его прямиком на голову этого странного типа.

— Чуть что, сразу проявлять агрессию, — услышала я знакомый голос.

Мужчина развернулся к нам, и я ахнула. Больше всего он был похож на какую-то помесь эльфа и небожителя. Рик на его фоне смотрелся откровенным уродцем, а уж он-то был очень красив, хоть и наглой задницей.

Во внешности незнакомца с подозрительно знакомым голосом сквозило высокомерие, но он все равно притягивал взгляд. И был, я бы сказала, немного андрогинным. Как какая-то эльфийская версия Дэвида Боуи с тонкими чертами лица и пронзительно-черными глазами, в глубине которых мелькали красные искорки.

Он даже одет был в некое подобие мантии, длинное темно-красное одеяние, придававшее ему сходства еще и с каким-нибудь сказочным королем. Я даже задрожала слегка. Это вот так выглядит голос из моей головы? Ведь с ума же не сходят вдвоем, а Рик тоже его видит, если это, конечно, не очередной сон!

— Не сон, Кассандра. Это и тогда не было сном, просто ты удивительно скептична, — он встал с кресла, проигнорировав пистолет, и театрально поклонился нам. — Рэивиэль, к вашим услугам. Можно даже просто Ви, — он чему-то рассмеялся, а затем добавил: — Или — Рэй Виоло, если вам так привычнее.

«Эльф» щелкнул пальцами, и перед нами предстал тот самый мужчина, что вел благотворительный прием, правда, теперь его внешность не была такой ускользающей от сознания. В ней угадывался все тот же «эльф», только волосы были значительно короче, а глаза — карими. Но я понимала, почему он старается казаться невзрачным. Такую внешность сложно было не запомнить.

— На самом деле, я могу просто каждый раз стирать память. Но это слишком много занимает времени и сил, так проще. Я представился, а вы не хотите? Где ваши манеры, дорогие? — он снова щелкнул пальцами, и мы оказались сидящими в похожих креслах, за столом, а перед нами стояли бокалы с вином. Хрустальные бокалы, прозрачные, но с очень красивыми темно-синими переливами.

Пистолет из рук Рика исчез, и он, наконец, отмер, опередив в этом меня:

— Какого дьявола здесь происходит?!

— И этого человека воспитывали лучшие учителя планеты с такого нежного возраста, что подумать страшно. Что бы сказал твой папочка о твоих манерах, Эрик? — ехидно поинтересовался Ви-Виоло, возвращая себе более сверхъестественный облик.

— Да пошел он… — Рик посмотрел на меня и закончил — …в ад к чертям на вилы. Ты и так знаешь, кто мы и как нас зовут. И даже больше. Что тебе нужно? И… что ты такое вообще?!

— А на этот интересный вопрос можно отвечать с неделю подряд и все равно рассказать слишком мало. Но я не планирую устраивать вам двоим неожиданный урок истории, — лениво отозвался он, похоже, забавляясь раздражением Рика. Я молчала, просто не зная, что сказать. В конце концов, кем бы он ни был, он был разумным и зачем-то нас сюда заманил, а значит, скоро сам расскажет. Да и смысл говорить вслух, если он и так постоянно читает мои мысли?

— Не постоянно, а только сейчас, — он отсалютовал мне бокалом. — Но их ход мне, определенно, нравится. Забавно, из вас двоих более хладнокровным должен быть Эрик, а получается, что лучше себя держишь в руках ты.

Но, — он снова щелкнул пальцами, и я поняла, что меня уже раздражает этот театральный жест. А еще — что больше не могу говорить, даже если мне вдруг захочется это сделать. — Довольно пустой болтовни. Я украл вас двоих из этого в высшей степени прелестного провинциального городишки, не для того, чтобы просто поболтать. К сожалению, потому что поговорить я люблю. Начнем с начала. Со мной вы оба знакомы дважды. Как с Рэем Виоло — ну, об этом Кассандра вспоминает более охотно, и подсказки не понадобились, и, как, собственно, с Рэивиэлем. И вот это она уже вспоминать не хочет, верно, Кэсс?

Он дождался, когда я поморщусь и пристально посмотрю ему в глаза. Способность отвечать вслух он сам же у меня и забрал, но, полагаю, мысленного подтверждения, что голоса в голове и странные сны не тянут на знакомство, ему вполне себе хватило. Надеюсь.

— Хватило. У тебя потрясающий талант отрицать действительность, если она тебе не нравится.

— У людей голоса в голове считаются признаком сумасшествия, — съязвила я, несколько разозлившись. Как мне удалось заговорить — не знаю, но, видно, очень уж захотелось.

— Сильна, — непонятно чему уважительно присвистнул он. — Но я все равно сильнее.

На сей раз он «заткнул» меня без внешних эффектов. Я просто поняла, что не могу разговаривать, и все. Какой-то сюрр! Или опять сон? Но с чего вдруг нам с Алаверо видеть один и тот же?

— И даже сейчас ты пытаешься сделать вид, что меня не существует. Ноооо… К твоему сожалению, картину мира придется пересмотреть, потому что я здесь, и я отлично погонял твоего… ну, будем считать, что напарника, по задворкам городишки. В теле его подружки это оказалось даже забавнее, чем я предполагал. И я вполне сознательно заставил тебя это увидеть. Жаль, конечно, что та девчонка умерла, но здесь я не при чем. И даже ваш маньяк не столь сильно «при чем», как вам бы хотелось. На его месте мог бы быть кто угодно, подвернись этот кто-то столь же удачно.

Должно быть, выражения лиц у нас с Алаверо были одинаково-недоуменными. Он не знал, что я все это видела, я не знала, что это происходило на самом деле. И я буквально чувствовала, насколько неприятный разговор нам вскоре предстоит, если этот эльф все же намерен нас выпустить отсюда, а не собирается заговорить до смерти.

Перейти на страницу:

Котляр Сашетта читать все книги автора по порядку

Котляр Сашетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Капли крови: Город Греха (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Капли крови: Город Греха (СИ), автор: Котляр Сашетта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*