Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Валлиста (ЛП) - Браст Стивен (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Валлиста (ЛП) - Браст Стивен (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Валлиста (ЛП) - Браст Стивен (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я танцую, - сказала она. - А у Уффак слишком много воздуха в легких.

- Простите, - потупившись, я кашлянул. - Я не задавал бы подобного вопроса, не будь это важно - но, возможно, он связан с моей задачей.

- Что заставляет вас так думать?

- Потому что, насколько я вижу, здесь все и со всем связано, причем половина - идеально и напрямик, а половина - способами, которые вообще не имеют смысла. Но пока я предполагаю, что связано все. И опять же, эту тему подняли именно вы.

- Я?

- Да.

- Какую именно тему?

- Любовь, романтика, разбитые сердца и прочая чушь. Вы иссола, а иссолы никогда вот так вот сходу не лезут в личную жизнь незнакомца, не имея на то серьезной причины.

- Думаете, вы понимаете, каковы иссолы?

- Гораздо лучше, чем то, каковы валлисты.

Тут она рассмеялась, и это был красивый смех. Я также улыбнулся и, подождав, проговорил:

- Итак, в чем же дело? У вас ведь была причина поднять эту тему.

- Вы настойчивы, да?

- В некоем месте маленькая девочка поймана в ловушку времени, и я пытаюсь освободить ее.

- Боюсь, я не узнала цитаты.

- Это не цитата, а то, что я, собственно, и пытаюсь исправить.

- О. - Она нахмурилась. - Поймана в ловушку времени? Это кажется бессмысленным.

- Да, потому-то я и сказал - все сложно.

- Я не понимаю.

- Я тоже. Это некромантия, а я ничего не знаю о некромантии, и тут как-то задействована структура, построенная... проклятье, в общем, кто-то когда-то построил то, что связано с замком здесь, и я бы охотно объяснил это сколько-нибудь лучше, если бы мог. Но здесь что-то происходит, а я намерен выяснить все, чего не понимаю, и прямо сейчас в списке того, что я не понимаю, первым номером стоит вопрос, почему вы мне только что прочитали лекцию о любви и разбитом сердце. Так понятнее? Из всего, что со мной случилось за последние пару дней, это самое странное.

Она проговорила:

- Это совсем не сложно понять, Сурке. Я подняла эту тему по вашей же просьбе.

- По моей... так, ладно, продолжайте.

- Вы думаете, что когда я танцую, мне нет дела до зрителей, что я не обращаю на них внимания?

- Признаться, не могу ответить ни "да", ни "нет". Никогда не задумывался.

- У танца есть смысл. Есть суть. Они распространяются, касаются людей. Что-то во мне касается чего-то в тех, кто смотрит на мой танец, и порой связь получается настолько крепкой, что ошибки не может быть.

- Похоже на магию.

- Не совсем.

- Итак, то, как я реагировал на ваш танец - это и значит для вас, как будто я сказал, что хочу поговорить насчет всего того глубоко личного и негласного, о чем мне даже думать не нравится?

- Совершенно верно.

Ответы, которые пришли мне на ум, категорически не стоило озвучивать для иссолы. В конце концов, собравшись с мыслями, раз уж она отказалась озвучивать большее, я выбрал вариант:

- Возможно, со мной вы и правы. Но это не объясняет вашего случая.

- Как вы и сказали, у всех у нас хватает своих... неприятностей в жизни.

- Да, но в основном они не приводят к тому, чтобы Дом Иссолы изгнал кого-то из своих рядов.

- Причины есть всегда.

- В вашем случае, думаю, было нечто большее.

- Что вы имеете в виду?

- Позвольте мне сделать краткий обзор, а вы проверьте, не упустил ли я чего-нибудь. Гормен руководил хозяйством лорда Атранта. Он встретил вас, появилось влечение. Поскольку вы на тот момент считались частью хозяйства, это было сочтено недолжным поведением, и решили, что он не справился со своими обязанностями, а потому его и изгнали из Дома.

Она кивнула, не отрывая от меня взгляда.

- Однако его не изгнали из замка.

- Лорд Атрант был доволен его работой.

- Да. Чушь.

- Господин?

- Тут замешано гораздо большее, а главное, вы и сами это знаете. Он заигрывал с вами? Подмигивал, давал понять, что он готов, если готовы и вы? Делал то, что делают люди, которых влечет друг к другу. И потом, когда в Доме Иссоле об этом узнали, такое поведение сочли недолжным. Ладно. И как поступают в таких случаях? Ему бы просто прислали письмо или нечто подобное, предупреждение, мол, прекратить немедленно. И все. За подобное из Дома не изгоняют.

- Вы эксперт по порядкам Дома Иссолы?

- Я эксперт по порядкам драгаэрян. Пришлось им стать, поскольку сам я не драгаэрянин.

- Это почти имеет смысл.

- Спасибо. Но я к тому, что либо он сделал куда большее, либо тут случилось нечто совсем иное.

- И то, и то, - подтвердила Хевлика.

Я кивнул.

- Хорошо. Продолжайте.

- Мы были любовниками.

Я кивнул.

- Это случилось, когда я еще гостила у лорда Атранта, до того, как стала частью хозяйства.

- И долго? В смысле, долго ли длилась связь между вами до того, как Атрант нанял вас?

- Сорок один год.

- И сколько времени прошло, пока его не...

- Около полутора лет.

- Так. Понятно. А как обо всем узнал Дом Иссолы?

- Не знаю.

- Атрант?

- Я спросила его напрямую. Он все отрицал, и полагаю, я бы увидела, если бы он солгал. Да и зачем бы ему?

Я покачал головой.

- До вопроса "зачем" я пока и близко не добрался, пока подбираю все "кто" и "как".

- Я не знаю.

- И у вас никого, ну, не было после этого?

Она покачала головой.

- Я кое с кем встречалась, но это было еще когда я путешествовала. А здесь нет иссол.

- Погодите, вы имеете в виду, что вы единственная иссола в замке и в деревне?

Она кивнула.

- Ну надо же. Как интересно.

- Сударь?

Я покачал головой, пытаясь извлечь смысл из всего, что танцевало у меня в голове.

- В чем дело?

- Лашин.

- Кто?

- Иссола по имени Лашин.

- Я его не знаю.

- Да. Именно. Это-то и странно. Как вы можете его не знать? Весь расклад событий не имеет смысла, если вы его не знаете.

- Кто...

- Он помогал заботиться о сыне Атранта.

Она покачала головой.

- Нет-нет. Няньку звали...

- Нянька была больна в тот день, когда это случилось.

Она нахмурилась.

- И верно. Откуда вы это знаете?

- Я уже некоторое время изучаю этот вопрос.

- Что вы еще можете мне сказать?

- О ваших трудностях? Ничего. Не знаю. Пока я озадачен слишком многим. Но скажу вам одно: встретите типа по имени Лашин, не доверяйте ему.

- Лашин, - повторила она, словно фиксируя в памяти. - Это все, что вы можете мне сказать?

- Возможно, я смогу сказать больше, когда мы встретитмя в следующий раз. А вернее, через раз.

- Я совершенно ничего не понимаю.

- Добро пожаловать в мою жизнь. Однако позвольте задать вам вопрос.

- Конечно.

- Вы правда думаете, что плохие стихи мне помогут?

Тут она улыбнулась, и мне сразу вспомнилась Сара.

- Да. Но сразу после того, как напишете - сжигайте их.

- А вот это неплохой совет.

- Я кладезь неплохих советов.

- А можете посоветовать что-нибудь на тему как узнать, что случилось с ее милостью в Чертогах Правосудия?

- Для вас это так важно?

- Да.

- Даже не знаю, что вам сказать. Я не доверенное лицо и никогда им не являлась. Я была знакома с ее милостью, но не слишком близко: она и его милость покровительствовали нашей труппы еще до Катастрофы. А о дальнейшем я знаю только то, что слышала.

- От Гормена, - заметил я.

Хевлика коротко кивнула.

- Когда произошла Катастрофа, вы находились здесь?

- Недалеко отсюда. Лорд Атрант оплатил наше турне, так что нам повезло оказаться вне столицы. - Она вздохнула. - До сих пор скучаю по сцене в Драгаэре, по "Каменным Садам". Там подмостки были настелены из санговых досок, несколько дюжин слоев, и когда приземляешься на них, они пружинят. А само здание! Там сидения простираются скорее ввысь, чем вширь, и даже худшие места так близко, что почти нависают над сценой.

- Вы говорили "нам" и "наше". Вы о вашей труппе?

Перейти на страницу:

Браст Стивен читать все книги автора по порядку

Браст Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Валлиста (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Валлиста (ЛП), автор: Браст Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*