Закрой глаза, иди вперед... - Льнова Алена (читать книги полные .TXT) 📗
Аро Виоллин.
После суда мы с дедушкой пообедали и отправились отдохнуть. Позже мы встретились и пошли к Нио-Нэрро. Но не застали в его покоях ни единой души. Где же они? Встреченный Вагринер сообщил, что вся компания забавляется во дворе. Интересно!
Даже еще не открыв входную дверь, мы услышали многочисленный смех, взвизги, выкрики. Выйдя во двор, мы наблюдали, как толпа вуэллвов вместе с дарроу резвится на лужайке в салочки. Неучаствующих были единицы - маленькие дети и их мамаши. Все. Даже парочка драконов из охраны промелькнули в толпе играющих.
- И кто это придумал? - поинтересовался Грраэс.
Его я не ожидал увидеть, поэтому чуть вздрогнул.
- Неужели ты начал меня бояться, друг? - насмешливо спросил Грраэс.
- Тьфу, ты меня просто напугал, я не ожидал тебя увидеть так скоро. - Я вернул другу усмешку.
- Это Нэрро решил расшевелить народ, - запыхавшись, остановился около нас Ррамон.
- Что ж, ему это отлично удалось! - заметил дед. - Видите, на помощь дарроу приходят и драконы. А они сами - помогают и вуэллвам и драконам, без разницы. Да, малыш постарался на славу, и размялись они неплохо.
Постепенно игра замедлилась и остановилась, так как дарроу заметили нас, изучающих их. Они подходили и кланялись. Мы тоже приветствовали их. Интересно, как они поняли, что мы - правители?
Тут я заметил несущееся мне навстречу мое чудо.
-Папа! - Он размаху впечатался в меня. Ох! Какое маленькое и озорное солнышко!
- Деда! - Как же, разве он забудет дедушку. Я до сих пор не могу поверить, что у них настолько быстро сложились близкие, полные доверия и тепла отношения. Которых, кстати, не было до трагических событий!
Дарроу также изучали нас. Мне показалось, что они несколько холодны. Нужно расспросить Нэрро и Тэ про их впечатления.
- Па, деды, этот Лаэрдин - сноб, и он мой кровный брат - тоже.
- А можно после вас к нам наведаются Лу и Энци? - Просительно подняв домиком брови, сказал Нэрро.
Кто сможет отказать ему?
- Конечно! Лу и Энци будут очень рады навестить вас! - Сказал я, потрепав малыша за щеку.
- Вы размялись? Может, пойдем потренируемся? - предложил Грраэс.
Я удивленно наблюдал, как радостно подпрыгнул Нэрро и с готовностью воскликнул:
- Идем!
И эта троица удалилась, причем мой друг положил руку Нэрро на плечо, которому это нравилось? Так, нужно разобраться, он, конечно, ему родственник, и заботился о малыше в походе. Но? Возможно, чувство кровного родства работает? Мне было странно наблюдать, как стремительно младший сын обрастает родней.
А дарроу повели себя странно. Они расселись кружком вокруг Лаэрдина, который им что-то объяснял.
- Они борются со своим снобизмом, - заметил остановившийся рядом Ррамон. На мой вопросительный взгляд он сказал:
- Я провел беседу по просьбе Нэрро, теперь наблюдаем результат. Простите, я должен быть рядом с мальчиком.
И он торопливо удалился.
- Похоже, наш малыш тут осваивается, - сказал дед.
- Неудивительно, с его-то солнечным характером. Ты останешься здесь? - спросил я.
- Не думаю. Тут и без нас у него много дел. Нашу историю и магию можно попробовать записать на кристалл и передать драконам. Когда они начнут загружать в него знания, вольют и наш кристалл. А позже мы его возьмем на каникулы и попрактикуем.
Глава 17.
Повелитель драконов.
После суда над Дерриварром мы с сыном заглянули на кухню, легко перекусили и пошли в мой кабинет. Нам предстояло тяжелое дело: тщательно просмотреть кристалл памяти отступника, выяснить, были ли у него сообщники и узнать причину его предательства. Встретив малыша с Тэ в кабинете, я не придал этому значения, погруженный в мрачное ожидание информирования о бедах и испытаниях, испытанных дочерью.
Дерриварр
***
Я летел на крыльях домой.
- Отец, отец!!! Меня взяли в дворцовую стражу!
- Мы с мамой гордимся тобой, не посрами наш род, пожалуйста, сын!
***
Мой первый день службы, я пришел во дворец, стою во дворе и не знаю куда идти. Мимо быстро пробегает парень почти моего возраста:
- Постой, скажи, где мне найти начальника стражи? - Я успел схватить его за рукав.
Парень удивленно посмотрел на меня, на мою руку, потом кивнул, и протянул свою:
- Я - Иррга, а ты?
- Дерриварр, можно просто - Дерри, - сказал я, пожав руку, и только тогда до меня начало доходить, что этот улыбчивый парень Иррга, Ирргатеривавр - принц.
- Пойдем, я тебя провожу, - принц кивнул мне и пошел вперед, пришлось собрать в кулак свое смущение и последовать за ним.
А он совсем простой и, похоже, отличный парень!
***
Тренировка утром, Иррга составил мне пару в поединке. На следующее - тоже. А он отлично фехтует, гораздо лучше меня. И всегда терпеливо объясняет мне мои ошибки.
***
Повелительница беременна, нужно ее охранять и беречь. Иррга часто брал меня с собой сопровождать мать на прогулках, мы шутили и смеялись вместе с Повелительницей, которая оказалась милой женщиной, еще прекраснее в своем положении. Иррга часто мечтал, как будет баловать сестренку, а я даже не мог этого представить, мои родители были еще молоды, я был ранним ребенком, так что мне только предстояло в будущем стать братом.
***
Раздался рев дракона, полный гордости и счастья. Мы все поняли, родился юный дракон.
- Дерри, Дерри! У меня сестренка родилась, крохотная, красивая! - Иррга подбежал, подхватил меня под мышками и начал раскручивать, словно я был пушинкой.
- По -о-о-о-оставь на место, меээ-ня, ста-арый черт! - пытался я остановить это безумие.
- Оо, я так счастлив! Дерри, сегодня мы будем это отмечать! И не смей уходить сегодня после смены!
Иррга так счастлив, понятно. А я почему? Или за семью Повелителя рад? Не понимаю! Неужели Иррга стал мне другом? Оо, светлая Ания, спасибо! О лучшем друге я и не мечтал! Надо дома рассказать, что у меня появился Друг!
***
- Дерри, так нечестно, у тебя ноги длинные, я не успеваю! - пищала рыжеволосая малышка, бегая за мной. Она думала, что я играю с ней в догонялки. А я сбегал от нее. Не нянька я!
- Иррга, спаси, я уже устал, она как заводная, никак не успокаивается! Спаси! - взмолился я, увидев друга.
- Спасибо, Дерри, я как раз успел, что хотел. Моя кошка, где? - он приложил ладонь поверх глаз и стал картинно высматривать цель, очевидно не замечая малышку. Она, взвизгнув от восторга, пулей обежала его, вспрыгнула на него и как по дереву взобралась на шею брату, уселась там довольная.
- Здесь!
- Ах, здесь! Где же, не вижу! - Иррга кружил вокруг, не замечая у себя на загривке тяжесть.
- Да здесь, здесь! - кричала Аури, и потом взяла и укусила брата за ухо.
Иррга этого не ожидал вовсе. Подпрыгнув от неожиданности, он продолжал игру:
- Ой, что за хищный зверь напал на меня и укусил? Друг, помоги мне справиться с диким чудищем!
Я, изображая борца, переваливаясь из стороны в сторону, подходил к Иррге и, схватив девочку, высоко поднимал ее вверх.
- Смотри, Иррга, вот этот страшный зверь, который напал на тебя! - Аури все это время восторженно верещала.
***
-Постой, маленькая чертовка! - Я бежал за Аури, которая научилась лазить по деревьям и прыгать как белка, что сейчас и делала, убегая от меня. Вернее не от меня, а от уроков, а я должен был ее поймать и вернуть обратно. Ооо, за что?!
- Мне нужны приключения! Я направляюсь сражаться с пиратами! - кричала она, перемещаясь по деревьям все дальше.
Все, мое терпение лопнуло, обращаюсь в дракона, держись теперь!
- Дерри, какой ты красивый!
- Ты что делаешь, дурочка, я же мог тебя раздавить! Ну, хватит целоваться! Фу, я же чихнуть могу, а ты улетишь!